without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
обкладывать
см. обложить
Art (Ru-De)
обкладывать
bekleiden
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Только Утика и ГиппоЗарит не предавали их; но эти города обложил Гамилькар.Nur Utika und Hippo-Diarrhyt waren treu geblieben. Doch beide Städte wurden von Hamilkar belagert.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Она приняла его в садах, под широкой смоковницей, обложенная подушками из желтой кожи; с нею была Таанах.Auf einem gelben Lederkissen ruhend, empfing sie ihn in ihren Gärten unter einer breitästigen Sykomore. Taanach stand neben ihr.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Пришлось бы продать запасы сильфия и обложить податью торговые города.Man war gezwungen, die Silphiumvorräte zu verkaufen und die Handelsstädte zu besteuern.Флобер, Гюстав / СаламбоFlaubert, Gustave / SalamboSalamboFlaubert, GustaveСаламбоФлобер, Гюстав
Он обложил рану влажными теплыми салфетками и осторожно ввел корицанг.Er schob die feuchten, warmen Tücher ein, legte die Bauchhöhle frei und setzte behutsam die Greifzange an.Ремарк, Эрих Мария / Триумфальная аркаRemarque, Erich Maria / Arc de TriompheArc de TriompheRemarque, Erich Maria© 1945 by Erich Maria Remarque© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1979, 1985, 1988 by Kiepenheuer & WitschТриумфальная аркаРемарк, Эрих Мария© Эрих Мария Ремарк, 1945© 1972 by Paulette Goddard-Remarque© 1988 by Kiepenheuer & Witsch© Аст, 1999© Перевод с нем. Б. Кремнева и И. Шрайбера
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
обкладывать дерном
berasen
обкладывать дерном
besoden
обкладывать резиной
gummieren
обкладывать резиной
kautschutieren
обкладывать флажками
verlappen
обложенный язык
belegte Zunge
обложенный налогом
besteuert
обложенный небольшим денежным штрафом
brüchig
не обложенный налогом
unversteuert
обложить налогом
besteuern
обложенный (штрафом, санкциями)
bewehrt
Word forms
обложить
глагол, переходный
Инфинитив | обложить |
Будущее время | |
---|---|
я обложу | мы обложим |
ты обложишь | вы обложите |
он, она, оно обложит | они обложат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обложил | мы, вы, они обложили |
я, ты, она обложила | |
оно обложило |
Действит. причастие прош. вр. | обложивший |
Страдат. причастие прош. вр. | обложенный |
Деепричастие прош. вр. | обложив, *обложивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обложи | обложите |
Побудительное накл. | обложимте |
Инфинитив | обложиться |
Будущее время | |
---|---|
я обложусь | мы обложимся |
ты обложишься | вы обложитесь |
он, она, оно обложится | они обложатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обложился | мы, вы, они обложились |
я, ты, она обложилась | |
оно обложилось |
Причастие прош. вр. | обложившийся |
Деепричастие прош. вр. | обложившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обложись | обложитесь |
Побудительное накл. | обложимтесь |
Инфинитив | обкладывать |
Настоящее время | |
---|---|
я обкладываю | мы обкладываем |
ты обкладываешь | вы обкладываете |
он, она, оно обкладывает | они обкладывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обкладывал | мы, вы, они обкладывали |
я, ты, она обкладывала | |
оно обкладывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обкладывающий | обкладывавший |
Страдат. причастие | обкладываемый | |
Деепричастие | обкладывая | (не) обкладывав, *обкладывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обкладывай | обкладывайте |
Инфинитив | обкладываться |
Настоящее время | |
---|---|
я обкладываюсь | мы обкладываемся |
ты обкладываешься | вы обкладываетесь |
он, она, оно обкладывается | они обкладываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обкладывался | мы, вы, они обкладывались |
я, ты, она обкладывалась | |
оно обкладывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обкладывающийся | обкладывавшийся |
Деепричастие | обкладываясь | (не) обкладывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обкладывайся | обкладывайтесь |