without examplesFound in 3 dictionaries
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
подписывать
см. подписать
Economics (Ru-De)
подписывать
quittieren, (напр. на заём) zeichnen
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Если вы хотите зашифровать сообщение таким ключом, вам следует проверить владельца ключа и только тогда подписывать его вашим закрытым ключом.Falls man einen solchen Schlüssel zur Verschlüsselung verwenden möchte, sollte man die Identität des Besitzers überprüfen und erste danach den Schlüssel mit dem eigenen geheimen Schlüssel signieren.
Я уже подписался а этом участвовать, так что на попятный не пойду.Ich habe gesagt, ich bin dabei, und jetzt mache ich keinen Rückzieher.«Азимов, Айзек / Дэвид Старр – космический рейнджерAsimov, Isaac / Lucky StarrLucky StarrAsimov, Isaac© Copyright 1952 by Doubleday & Co. Inc.Дэвид Старр – космический рейнджерАзимов, Айзек© Издательство "Авотс", 1991
Выдержав паузу, Виллис продолжила: – Сейчас я привела малую часть моих кораблей, чтобы напомнить: ваша планета относится к подписавшим Хартию Ганзейской Лиги."Ich habe einige meiner Schiffe mitgebracht, um Sie daran zu erinnern, dass Ihre Welt die Charta der Hanse unterschrieben hat", fuhr Willis fort.Андерсон, Кевин / Звездный лесAnderson, Kevin / Der SternenwaldDer SternenwaldAnderson, Kevin© 2003 by WordFire Inc.© 2006 by Wilhelm Heyne Verlag, MünchenЗвездный лесАндерсон, Кевин© 2003 by WordFire Inc.© ООО "Издательство АСТ", 2005
Мы подписываем брачные контракты, делим в суде барахло и детей – потому что побоялись довериться до конца самым близким людям.Wir unterschreiben Eheverträge, teilen unseren Plunder und unsere Kinder vor Gericht, denn letztendlich hüten wir uns davor, selbst den uns nahestehenden Menschen vorbehaltlos zu vertrauen.Лукьяненко, Сергей / СпектрLukianenko, Sergej / SpectrumSpectrumLukianenko, Sergej© 2002 by S. W. Lukianenko© 2007 der deutschen Ausgabe und der Übersetzung by Wilhelm Heyne Verlag, München, in der Verlagsgruppe Random House GmbHСпектрЛукьяненко, Сергей
Согласно протоколу, подписанному двумя странами, обмен разрешениями в указанных объемах будет производиться в течение ближайших 3-х лет, что позволит перевозчикам заключать более долгосрочные контракты на перевозки грузов.Dem von beiden Seiten unterschrieben Protokoll zufolge, gelten die festgesetzten Quoten für die Transportgenehmigungen in den nächsten drei Jahren, was den Abschluss von längerfristigen Verträgen für die Transporteure erlaubt.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Внимательно прочитайте о том, как Как подписаться/ отменить подписку.Bitte lesen Sie auch den Abschnitt Wie abonnieren Sie Mailinglisten / bestellen Sie diese wieder ab ? sorgfältig durch.
В России, как и везде, действует правило: «подписал - пропал».Auch in Russland gilt:„Wer schreibt, der bleibt".© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
Зачастую клиентам просто предлагается подписать вынутый из компьютера образец устава, договора и регламента.Es werden oft nur Musterverträge, -Statute, -Satzungen aus dem PC geholt und dem Kunden zur Unterschrift vorgelegt.http://russland.ahk.de/ 6/12/2011http://russland.ahk.de/ 6/12/2011
Шкипер говорит, что, если я подпишу контракт с ним в качестве помощника эконома, он доставит меня туда за сто двадцать пять долларов.Der Kapitän meint, daß er mich für hundertfünfundzwanzig Dollar mitnehmen könne, wenn ich als Hilfszahlmeister anheuerte.«Эмблер, Эрик / Грязная историяAmbler, Eric / Schmutzige GeschichteSchmutzige GeschichteAmbler, Eric© 1967 by Eric Ambler© 1968 Diogenes Verlag AG ZürichГрязная историяЭмблер, Эрик© Издательство "Радуга", 1989 г.
Я подписал свое письмо кровью. Потом сходил к почтовому ящику на углу и сбросил его.Ich unterschrieb den Brief mit meinem Blut, ging raus zu dem Briefkasten an der Ecke und warf den Brief ein.Буковски, Чарлз / ЖенщиныBukowski, Charles / Das Liebesleben der HyäneDas Liebesleben der HyäneBukowski, Charles© 1978 Charles Bukowski© 1980 der deutschsprachigen Ausgabe: Zweitausendundeins, Frankfurt/MainЖенщиныБуковски, Чарлз© 1978 by Charles Bukowski© М. Немцов, перевод с английского, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2010
Большинство участвовавших в неделе молений могли бы с полным основанием подписаться под словами, сказанными одним из верующих доктору Риэ: «Во всяком случае, вреда от этого не будет».Von den Leuten, die die Gebetswoche mitmachten, hätten zum Beispiel die meisten dem Gedanken beigestimmt, den ein Gläubiger Dr. Rieux gegenüber äußerte: «Auf jeden Fall schadet es nicht.»Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Помимо спонсорства, в рамках установленных отношений подписано соглашение о сотрудничестве «Шальке» с санкт-петербургским «Зенитом».Neben dem Sponsoring fördert Gazprom die Kooperation des deutschen Vereins mit dem Petersburger «Zenit».© Deutsch-Russische Auslandshandelskammer (AHK)http://russland.ahk.de/ 15.06.2011
«Винтерсхалл» подписывает долгосрочный договор о совместной продаже российского газа как в Германии, так и в странах Восточной и Западной Европы с российским ОАО «Газпромом» - крупнейшей в мире газодобывающей компанией.Mit der russischen OAO Gazprom, dem weltgrößten Erdgasproduzenten, schließt Wintershall einen langfristigen Vertrag über die Vermarktung von russischem Erdgas in Deutschland sowie West- und Osteuropa.© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011© Wintershall Holding GmbH 2012http://www.wintershall.com/ 12/15/2011
Шрелла надел плащ, положил в карман возвращенные ему вещи и подписал бумагу, где была проставлена дата: "6 сентября 1958 года, 15 ч. 30 м.".Schrella zog seinen Mantel an, steckte seine Habseligkeiten in die Tasche, unterschrieb die Liste: 6. September 1958, 15.30 Uhr.Белль, Генрих / Бильярд в половине десятогоBöll, Heinrich / Billard um halbzehnBillard um halbzehnBöll, Heinrich© Deutscher Taschenbuch Verlag, 1974Бильярд в половине десятогоБелль, Генрих© Изд-во "Радуга", 1988© Пер. с нем. - Л. Черная
Протокол должен быть подписан председателем и секретарем и утвержден общинным советом.Die Niederschrift ist vom Vorsitzenden und vom Schriftführer zu unterschreiben und vom Gemeinderat zu genehmigen.© 2011 Goethe-Instituthttp://www.goethe.de/ 23.03.2011http://www.goethe.de/ 23.03.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
подписывать в качестве авалиста
avalieren
подписывать от имени фирмы
firmieren
собственноручно подписывать
handsignieren
подписывать в печать
imprimieren
подписывать обязательство о сверхсрочной службе
kapitulieren
подписывать совместно
mitunterzeichnen
подписывать к печати
vidimieren
собственноручно написанный и подписанный документ
a.d.s
мировое соглашение, подписываемое для предотвращения конкурсного производства или объявления несостоятельности
Erlassvergleich
произведение, подписанное собственноручно
handsigniertes Werk
п. п. = подлинник подписал
i. E. gez
п. п. = подлинник подписан
i.E. gez
подписавшаяся с левой стороны
Linksunterzeichnete
один из подписавшихся
Mitunterzeichner
совместно подписавшийся
Mitunterzeichnete
Word forms
подписать
глагол, переходный
Инфинитив | подписать |
Будущее время | |
---|---|
я подпишу | мы подпишем |
ты подпишешь | вы подпишете |
он, она, оно подпишет | они подпишут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подписал | мы, вы, они подписали |
я, ты, она подписала | |
оно подписало |
Действит. причастие прош. вр. | подписавший |
Страдат. причастие прош. вр. | подписанный |
Деепричастие прош. вр. | подписав, *подписавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подпиши | подпишите |
Побудительное накл. | подпишемте |
Инфинитив | подписаться |
Будущее время | |
---|---|
я подпишусь | мы подпишемся |
ты подпишешься | вы подпишетесь |
он, она, оно подпишется | они подпишутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подписался | мы, вы, они подписались |
я, ты, она подписалась | |
оно подписалось |
Причастие прош. вр. | подписавшийся |
Деепричастие прош. вр. | подписавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подпишись | подпишитесь |
Побудительное накл. | подпишемтесь |
Инфинитив | подписывать |
Настоящее время | |
---|---|
я подписываю | мы подписываем |
ты подписываешь | вы подписываете |
он, она, оно подписывает | они подписывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подписывал | мы, вы, они подписывали |
я, ты, она подписывала | |
оно подписывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | подписывающий | подписывавший |
Страдат. причастие | подписываемый | |
Деепричастие | подписывая | (не) подписывав, *подписывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подписывай | подписывайте |
Инфинитив | подписываться |
Настоящее время | |
---|---|
я подписываюсь | мы подписываемся |
ты подписываешься | вы подписываетесь |
он, она, оно подписывается | они подписываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подписывался | мы, вы, они подписывались |
я, ты, она подписывалась | |
оно подписывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подписывающийся | подписывавшийся |
Деепричастие | подписываясь | (не) подписывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подписывайся | подписывайтесь |