without examplesFound in 1 dictionary
The Russian-German Dictionary- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
- This is a completely new dictionary at the cutting edge of modern lexicography. The Dictionary contains 150,000 Russian words and expressions and their German equivalents.
- The Dictionary reflects the changes that have taken place in Russia and Germany in the past decades.
- This is a college-size dictionary designed to be used in for general conversations. The Dictionary is intended primarily for university students, school pupils and all those who wish to improve their German. Businessmen working with German partners will also find this Dictionary useful.
провертеть
см. провернуть 1), провернуть 2)
Examples from texts
- Я прочерчу предполагаемое направление его дальнейшего движения.»Ich markiere den voraussichtlichen Orbit blau.«Аллен, Роджер / Кольцо ХаронаAllen, Roger / Der Ring von CharonDer Ring von CharonAllen, Roger© 1990 by Roger MacBride Allen© 1997 by Wilhelm Heyne Verlag GmbH & Co. KG, MünchenКольцо ХаронаАллен, Роджер© 1990 by Roger MacBride Allen© ООО «Издательство ACT», 1996© перевод Н. Магнат
На лице его застыло страдальческое выражение, а многодневная усталость, связанная с постоянной угрозой заражения, прочертила морщины на его багровом лбу.Ein schmerzlicher Ausdruck lag auf seinem Gesicht, und seine hochrote Stirn war gezeichnet von der Müdigkeit all der Tage, da er sich schonungslos eingesetzt hatte.Камю, Альбер / ЧумаCamus, Albert / Die PestDie PestCamus, Albert© 1947 by Librairie Gallimard, Paris©1950 by Rowohlt Verlag GmbH, HamburgЧумаКамю, Альбер© Издательство "Радуга", 1989
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
прочерчивать мелом
abkreiden
Word forms
прочертить
глагол, переходный
Инфинитив | прочертить |
Будущее время | |
---|---|
я прочерчу | мы прочертим |
ты прочертишь | вы прочертите |
он, она, оно прочертит | они прочертят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прочертил | мы, вы, они прочертили |
я, ты, она прочертила | |
оно прочертило |
Действит. причастие прош. вр. | прочертивший |
Страдат. причастие прош. вр. | прочерченный |
Деепричастие прош. вр. | прочертив, прочертя, *прочертивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прочерти | прочертите |
Побудительное накл. | прочертимте |
Инфинитив | прочерчивать |
Настоящее время | |
---|---|
я прочерчиваю | мы прочерчиваем |
ты прочерчиваешь | вы прочерчиваете |
он, она, оно прочерчивает | они прочерчивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прочерчивал | мы, вы, они прочерчивали |
я, ты, она прочерчивала | |
оно прочерчивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | прочерчивающий | прочерчивавший |
Страдат. причастие | прочерчиваемый | |
Деепричастие | прочерчивая | (не) прочерчивав, *прочерчивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | прочерчивай | прочерчивайте |
Инфинитив | прочерчиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *прочерчиваюсь | мы *прочерчиваемся |
ты *прочерчиваешься | вы *прочерчиваетесь |
он, она, оно прочерчивается | они прочерчиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он прочерчивался | мы, вы, они прочерчивались |
я, ты, она прочерчивалась | |
оно прочерчивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | прочерчивающийся | прочерчивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |