without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Кондитер усердно работает в мрачной комнате на Брук-стрит, а очень рослые молодые люди прилежно смотрят на него.The pastry-cook is hard at work in the funereal room in Brook Street, and the very tall young men are busy looking on.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Джарлакс неловко кашлянул, наблюдая, как кондитер пытается помочь девушке поднять обмякшее тело ее любовника.Jarlaxle cleared his throat as Piter wobbled his way to help Clairelle support the limp form of her lover.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Рядом с колбасником Жюльеном, славящимся своими горячими пирожками, выставил свои фирменные пирожные – очаровательные конусообразные птифуры, украшенные сиреневым кремом и сахарной фиалкой кондитер Фулон.Next to Julien, the pork butcher, renowned for his pates chauds, Foulon, the pastry cook exhibits his famous specialties, conical petits-fours made of mauve butter, topped by a sugar violet.Сартр, Жан-Поль / ТошнотаSartre, Jean-Paul / NauseaNauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing CorporationТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994
Она дочь кондитера.She is a confectioner's daughter.'Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
- Ну так делайте из него торгаша,- с досадой промолвил Панталеоне, - а Джиован Баттиста так бы не поступил, хотя сам был кондитером!'Very well, make a tradesman of him, then,' retorted Pantaleone in vexation; 'but Giovan' Battista would never have done it, though he was a confectioner himself!'Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Дочь кондитера!A confectioner's daughter!'Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
patissier
translation added by grumblerGold en-ru - 2.
pâtissier
translation added by Leon LeonSilver en-ru - 3.
confectioner
translation added by Artem Karayanov
Collocations
кондитер, украшающий торты сахарными узорами
piper
Word forms
кондитер
существительное, одушевлённое, мужской род
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Именительный | кондитер | кондитеры |
| Родительный | кондитера | кондитеров |
| Дательный | кондитеру | кондитерам |
| Винительный | кондитера | кондитеров |
| Творительный | кондитером | кондитерами |
| Предложный | кондитере | кондитерах |