without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
разрешенный
(разрешённый) прил.
competent
Law (Ru-En)
разрешенный
authorized, suffered
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
«Разрешите мне сделать одно предположение, преподобный Троуэр.“Let me put a case to you, Reverend Thrower.Кард, Орсон Скот / Седьмой сынCard, Orson Scott / Seventh SonSeventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott CardСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994
Разрешено краткосрочное кредитование нерезидентов с разрешения национального банкаAllowed to grant short-term loans to non-residents with permission of the Central Bank©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/25/2011
Разрешите посмотреть ваши пластинки?May I see your discs please?Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
При желании предоставить участникам собрания доступ к его материалам безо всяких разрешений в группе (Язык и разрешения) на странице (Настройки) установите флажок (Разрешить анонимный доступ).If you want to give participants access to your meeting without requiring permissions, you can select Allow Anonymous Access in the Language and Permissions area of the Settings page.Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003First Look Microsoft Office 2003Murray, Katherine© 2003 by Microsoft CorporationMicrosoft Office 2003. Новые горизонтыМюррей, Катрин© 2003 by Microsoft Corporation© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
- Разрешите подвезти вас домой?"May I drive you home?"Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
В режиме ожидания нажмите Меню - Настройки - Защита «Разрешенные номера «Номера.From the stand-by display, press Menu "Settings "Security » Fixed dialling "Number list.© Vertu 2006http://www.vertu.com 11/27/2011© Компания Vertu, 2006http://www.vertu.com 11/27/2011
Разрешите представить вас друг другу: мистер Уолтер Хартрайт – молодой наследник Лиммериджа!Let me make two eminent personages known to one another: Mr. Walter Hartright - THE HEIR OF LIMMERIDGE."Коллинз, Уилки / Женщина в беломCollins, Wilkie / The Woman in WhiteThe Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia PressЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959
Разрешается использовать любую комбинацию полей ввода в форме, главное, чтобы все они были определены внутри тэгов <FORM>, иначе не будут работать.Any combination of input types can be added to your form—just ensure that all of them are within the <FORM> tags or else those elements will not appear.Ульман, Ларри / Основы программирования на РНРUllman, Larry / PHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuidePHP for the World Wide Web: Visual QuickStart GuideUllman, Larry© 2001 by Larry UllmanОсновы программирования на РНРУльман, Ларри© 2001 by Peachpit Press© Перевод на русский язык ДМК Пресс, 2001
Разрешите мне считать себя обрученным.Let me engage myself.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Разрешите передать их моему слуге?"May I give it to my man?" asked Miles.Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeThe Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986Ученик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Разрешите помочь хадриверам?Let Hud Riv come in."Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of HopeVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David FeintuchНадежда смертникаФайнток, Дэвид
— Разреши мне остаться рядом с тобой."Let me stay here with you."Марр, Мелисса / Коварная красотаMarr, Melissa / Wicked LovelyWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa MarrКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa Marr
Тоном доброго малого, который, однако, потрясен величием калифа, парикмахер спросил: — Разрешите протереть лосьоном «Эльдорадо», сэр?The barber begged (in the manner of one who was a good fellow yet was overwhelmed by the splendors of the calif), "How about a little Eldorado Oil Rub, sir?Льюис, Синклер / БэббитLewis, Sinclair / BabbitBabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen ClassicsБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959
Разрешает ли гвинейское законодательство иностранным властям требовать от министерства юстиции замораживания активов?Does Guinean legislation authorize foreign authorities to file a request for the freezing of funds with the Ministry of Justice?© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Установите флажок Enable SMTP E-mail Receipts Delivery (Разрешить доставку SMTP-уведомлений по электронной почте).Select the Enable SMTP E-mail Receipts Delivery option.Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Adjective
- 1.
Permitted
translation added by Татьяна Плюснина
The part of speech is not specified
- 1.
admissible
translation added by Валерий КоротоношкоGold ru-en - 2.
allowed
translation added by Malanka . - 3.
permitted
translation added by Lilit Harutunyan
Collocations
"разрешенный актив"
admissible assets
положительно управомоченный или разрешенный
affirmatively authorized
управомоченный или разрешенный в силу прямого предписания закона
affirmatively authorized by law
разрешенный уровень
allowed level
разрешенный переход
allowed transition
разрешенный к выпуску акционерный капитал
authorized capital
разрешенный к выпуску акционерный капитал
authorized capital stock
уполномоченный или разрешенный федеральным правительством
federally-chartered
патент, разрешенный к свободному использованию
freed patent
разрешенный к установке
installable
разрешенный диетарными законами иудаизма
janit
кошерный, разрешенный законами иудаизма
kosher
разрешенный наркотик
legal drug
разрешенный объект
licensed object
разрешенный к пересылке по почте
mailable
Word forms
разрешить
глагол, переходный
| Инфинитив | разрешить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я разрешу | мы разрешим |
| ты разрешишь | вы разрешите |
| он, она, оно разрешит | они разрешат |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он разрешил | мы, вы, они разрешили |
| я, ты, она разрешила | |
| оно разрешило | |
| Действит. причастие прош. вр. | разрешивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | разрешённый |
| Деепричастие прош. вр. | разрешив, *разрешивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | разреши | разрешите |
| Побудительное накл. | разрешимте |
| Инфинитив | разрешиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я разрешусь | мы разрешимся |
| ты разрешишься | вы разрешитесь |
| он, она, оно разрешится | они разрешатся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он разрешился | мы, вы, они разрешились |
| я, ты, она разрешилась | |
| оно разрешилось | |
| Причастие прош. вр. | разрешившийся |
| Деепричастие прош. вр. | разрешившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | разрешись | разрешитесь |
| Побудительное накл. | разрешимтесь |
| Инфинитив | разрешать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я разрешаю | мы разрешаем |
| ты разрешаешь | вы разрешаете |
| он, она, оно разрешает | они разрешают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он разрешал | мы, вы, они разрешали |
| я, ты, она разрешала | |
| оно разрешало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | разрешающий | разрешавший |
| Страдат. причастие | разрешаемый | |
| Деепричастие | разрешая | (не) разрешав, *разрешавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | разрешай | разрешайте |
| Инфинитив | разрешаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я разрешаюсь | мы разрешаемся |
| ты разрешаешься | вы разрешаетесь |
| он, она, оно разрешается | они разрешаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он разрешался | мы, вы, они разрешались |
| я, ты, она разрешалась | |
| оно разрешалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | разрешающийся | разрешавшийся |
| Деепричастие | разрешаясь | (не) разрешавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | разрешайся | разрешайтесь |