without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
арендный
прил. от аренда
rent, lease
Examples from texts
Арендатор обязан своевременно вносить плату за пользование имуществом (арендную плату).The leaseholder shall be obliged to make a charge for the use of property (rental payment) in due time.© 2002 г. НПП Гарант-Сервис (информация)http://www.interlaw.ru/ 10/12/2007© 2000 Open LLChttp://www.interlaw.ru/ 10/12/2007
Если в течение сорока лет, предусмотренных арендным договором, угольные и нефтяные месторождения Северного Сахалина будут исчерпаны, Япония, может быть, и удалится с острова.If North Saghalin coal and oil are exhausted within the 40-year lease period, Japan may conceivably withdraw—otherwise not.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
В среднем выводе по 12 уездам Московской губ. размер платежей, лежащих на душевом наделе, равняется 10 руб. 45 коп., средняя же арендная цена душевого надела не превышает 3 руб. 60 коп.It has been concluded that the average size of the payments effected on peasants’ plots in twelve uyezds of Moscow Gubernia was 10 rubles 45 kopeks, while the average rent for a one-person plot was no higher than 3 rubles 60 kopeks.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Он приходит сюда отдать арендную плату, вот и все.He comes up here to give me the rent, that’s all.”Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
— В таком случае, — продолжал лорд-хранитель, — позвольте мне по крайней мере сказать, что я рад встретить в вас женщину умную и воспитанную и надеюсь, что вы будете жить в моих владениях до конца своих дней. Я освобождаю вас от арендной платы.«Well, then,» continued the Lord Keeper, «at least allow me to say, that I look upon you as a woman of sense and education beyond your appearance, and that I hope you will continue to reside on this property of mine rent-free for your life.»Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of LammermoorBride of LammermoorScott, Walter© BiblioBazaar, LLCЛаммермурская невестаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1962
Сегодня днем они с Оливером зашли в агентство недвижимости и забрали ключи от небольшой квартиры-студии в Хэллз-Китчен. Оливер снял эту студию для Шайлер, заплатив наличными арендную плату за целый год.That afternoon she and Oliver stopped by the real estate office that was holding the keys to the small studio apartment in Hell’s Kitchen, which Oliver had secured for her, paying a year’s rent in cash.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
На южной границе Плавников, как известно советникам, расположены жизненно важные для нас сооружения, за размещение которых с нас берут немалую арендную плату.At the southern edge of the Fins, as the councilors know, are the… vitally important investments for which we pay generous mooring rights.Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The ScarThe ScarMieville, China© 2002 by China MievilleШрамМьевиль, Чайна© Перевод. Г. Крылов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 2002 by China Mieville
Однако в связи с тем, что сейчас практически отсутствуют проекты на начальной стадии строительства, мы не исключаем очередного возникновения дефицита площадей в последующий период, который приведет к интенсивному росту арендных ставок.However, owing to the shortage of projects at an initial stage of building, deficit of the areas is likely reoccur going forward which will lead to robust growth of rental rates.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 15.10.2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 15.10.2011
Кроме того, существует проект закона об арендных платежах, согласно которому предлагается заменить плату за пользование недрами на арендные платежи, размер которых будет зависеть от рыночной цены на минеральное сырье.There is also a draft law on rental payments suggesting replacement of payments for the use of mineral resources with rental payments which will be linked to the market price of minerals.
Другие расходы (отчисления в фонды и резервы, арендная плата, налоги и т. д.) 27,3%Other expenses (contributions to funds and reserves, rental fees, taxes, etc.)27.3%© 2007—2009 GLOBEX Bankhttp://www.globexbank.ru/ 10/21/2011© 2007—2010 Банк «ГЛОБЭКС»http://www.globexbank.ru/ 10/21/2011
Средняя величина арендной платы на кв. фут в последнем году составляла 28,07 долл., и, согласно ожиданиям, она будет бесконечно возрастать на 3% в год.The average rent per square foot was $28.07 in the most recent year and is expected to grow 3% a year in perpetuity.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Например, в нашей сравнительной оценке машин А и Б мы исходили из неявной предпосылки, что реальные арендные платежи останутся на уровне 10 610 дол. и 11 450 дол. соответственно.For example, when we evaluated machine A versus machine B, we implicitly assumed that their fair rental charges would continue at $10,610 versus $11,450.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Что касается девелоперских проектов на рынке жилой недвижимости, то здесь невысокие шансы повышения арендных ставок при высоких строительных затратах ограничивают возможность экономического роста.But slim opportunities to increase rents coupled with high construction costs limit the chances of economic success when it comes to residential development.© January 2010 by ULI–the Urban Land Institute and PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011© Январь 2010 г., ULI–the Urban Land Institute и PricewaterhouseCoopers© 2010-2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 11.10.2011
МОТ получает также доход от арендных платежей в отдельный Фонд зданий и помещений для финансирования стоимости строительства, перестройки, ремонта и реконструкции зданий и помещений.ILO also generates revenue from rentals paid into a separate Building and Accommodation Fund to finance the costs of construction, alterations, repairs and renewals.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Здесь надел не только не окупает лежащих на нем платежей, но сдающий землю должен приплачивать еще от себя 8—10 р. за каждый надел, так как средняя арендная цена душевого участка земли в этом районе равняется 4—5 рублям в год».Here, far from the plot compensating for the payments imposed upon it, the one who rents out the land has moreover to pay out 8-10 rubles on each plot, since the average rent for a cheap plot in this region is 4-5 rubles a year per person”.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
арендный договор
lease
арендный подряд
lease contract
арендный контракт
real agreement
арендный жилищный фонд
rental housing
арендный договор
lease contract
арендный взнос
rent installment
освоенный арендный участок
developed lease
арендный участок на континентальном шельфе
offshore lease
накопленный арендный доход
retained override interest
первый арендный взнос
royalty bonus
неосвоенный арендный участок
undeveloped lease
арендный договор
tenancy agreement
дополнительная арендная плата
additional rent
арендная плата
ancient rent
годовая арендная плата
annual rent
Word forms
арендный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | арендный | арендная | арендное | арендные |
Родительный | арендного | арендной | арендного | арендных |
Дательный | арендному | арендной | арендному | арендным |
Винительный | арендный, арендного | арендную | арендное | арендные, арендных |
Творительный | арендным | арендной, арендною | арендным | арендными |
Предложный | арендном | арендной | арендном | арендных |