about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

борщ

м.р.

borsch(t), red-beet soup

Learning (Ru-En)

борщ

м

borsch

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

- А как же наши пехотные офицеры, - сказал Калугин, - которые живут на бастионах с солдатами, в блиндаже и едят солдатский борщ, - как им-то?
" And how about our infantry officers? " said Kalugin. " They live in the bastions with the soldiers in the casemates and eat beet soup with the soldiers — how about them? "
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
- Пойдем, пойдем. Я не хочу борщу...ешь ты, Федерсон, - сказал он товарищу.
" Come, come, I don't want any soup.You eat it, Federsohn! " he said to his comrade.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
- Кто борщу требовал? - провозгласила довольно грязная хозяйка, толстая женщина лет 40, с миской щей входя в комнату.
" Who ordered beet-soup? " called out the slatternly mistress of the house, a fat woman of forty, as she entered the room with a bowl of soup.
Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказы
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.

Add to my dictionary

борщ1/3
Masculine nounborsch(t); red-beet soup

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    borshch

    translation added by Irina Mayorova
    Silver ru-en
    0
  2. 2.

    red-beet soup, Beetroot soup

    translation added by Makital Alex
    1
  3. 3.

    borsch

    translation added by Валерий Данилин
    Bronze ru-en
    1

Collocations

"пояс борща"
borscht belt
"пояс борща"
borscht circuit

Word forms

борщ

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйборщборщи
Родительныйборщаборщей
Дательныйборщуборщам
Винительныйборщборщи
Творительныйборщомборщами
Предложныйборщеборщах