about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

в конечном итоге

in the end, finally, in the long run, in the final analysis

Examples from texts

соответствие высказываний более высокого уровня другим высказываниям со сходным содержанием и в конечном итоге высказываниям, регистрирующим восприятия.
the correspondence of higher level statements with statements which are of similar content, and ultimately with statements recording experiences.
Поппер, Карл / Логика и рост научного знанияPopper, Karl Raimund / The Logic of Scientific Discovery
The Logic of Scientific Discovery
Popper, Karl Raimund
© 1959, 1968, 1972, 1980 Karl Popper
© 1999, 2002 The Estate of Karl Popper
Логика и рост научного знания
Поппер, Карл
© Перевод на русский язык с сокращениями и вступительная статья. «Прогресс», 1983 г.
Хотя сначала эта идея представлялась многообещающей, в конечном итоге она не сработала из-за некоторого трансверсального пересечения орбит на многообразии столкновений.
Although this at first appeared promising, it failed in the end because of a certain transversal intersection of orbits on the collision manifold.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Diacu, Florin,Holmes, Philip
© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип
© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004
© Princeton University Press. 1996
Это должно, в свою очередь, при правильном распределении ресурсов привести в конечном итоге к совершенствованию инфраструктуры здравоохранения.
With the proper allocation of resources this, in turn, should ultimately lead to stronger health infrastructure.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если данные клиенты в конечном итоге подали не все предполагаемые заявления об амнистии / освобождении об ответственности, что произошло?
In cases where the client in question did not in the end submit all of the envisaged multiple leniency applications, what did it do?
© European Communities, 2007
Именно так менеджер упускает из виду важные перемены на рынке, что в конечном итоге приводит его компанию к краху.
And as a result, he may fail to notice significant changes in the market that eventually may cause the downfall of his company.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001
Разве он в конечном итоге не вывел войска в считанные часы?
Did he not finally withdraw wit.hin hours?
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Раньше его динамика полностью зависела от циклов рекламного рынка, служившего в конечном итоге источником средств для приобретения прав на трансляцию соревнований телерадиовещателями.
Historically, growth in the sports rights market has been heavily influenced by cycles in the advertising market, which ultimately provided the cash with which commercial broadcasters bought sports rights.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
© 2011 PwC
Ответ заключается в том, что качественные факторы имеют значение, и все они, в конечном итоге, должны проявится в одном или нескольких количественных входных данных, определяющих рост.
The answer is that qualitative factors matter and that they all ultimately have to show up in one or more of the quantitative inputs that determine growth.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Анализируя возникающие дефекты в ходе кристаллизации можно сделать вывод о том, что в конечном итоге они порождены способом ее организации за счет теплоотбора с поверхности отливки.
An analysis of defects developing during solidification suggests a conclusion that they ultimately result from the method in which solidification is conducted by removing heat from the casting surface.
Достаточно жестко высказалось об этой инициативе и РАО «ЕЭС России» (EESR), от которого в конечном итоге зависит решение подобных вопросов.
RAO UES (EESR) also spoke out rather bluntly against Mosenergo's idea, and in the end it is RAO UES which must decide such questions.
© 2009-2010
© 2009-2010
Одним словом, нам необходим строгий контроль за всеми ядерными вооружениями и материалами; нам необходим строгий режим нераспространения; и нам необходимы их постепенное сокращение и в конечном итоге ликвидация.
In sum, we need firm control of all nuclear weapons and materials; we need strict non- proliferation; and we need their incremental reduction and their ultimate elimination.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Надеюсь, что так в конечном итоге и будет.
I hope this is the way it will play out eventually.
Сетевые операционные системы, такие, как Windows, Unix и даже Linux очень эффективно обрабатывают и обслуживают запросы данных, однако в конечном итоге происходит их перегрузка, что делает необходимым применение другой технологии.
Network operating systems such as Windows, Unix, or even Linux are very good at handling and servicing data requests but eventually they become overtaxed and another technology must be employed.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Понять, как можно эффективно использовать ИТ и системы управленческой информации, может, в конечном итоге, оказаться значительно более сложным делом, чем создать такую систему.
Knowing how to effectively employ IT and MIS may be ultimately more difficult than getting the systems in place.
© 2010 IFC
© 2009 International Finance Corporation (IFC)
© 2010 IFC
© Международная финансовая корпорация, 2009
А о какой харизме можно говорить, имея в виду разочарованного, ожесточившегося, разбитого в пух и прах Уинстона Черчилля в период между Первой и Второй мировыми войнами? Главное, что именно он в конечном итоге победил.
And there was amazingly little charisma to the bitter, defeated, almost broken Churchill of the interwar years; what mattered was that he turned out in the end to have been right.
Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential Drucker
The Essential Drucker
Drucker, Peter F.
© 2001 by Peter F. Drucker
Энциклопедия менеджмента
Друкер, Питер Ф.
© Издательский дом "Вильямс", 2004
© Peter F. Drucker, 2001

Add to my dictionary

в конечном итоге
in the end; finally; in the long run; in the final analysis

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    When it all boils down

    translation added by ⦿ ULY
    Gold en-ru
    3