about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

Вена

ж.р.; геогр.

Vienna

AmericanEnglish (Ru-En)

Вена

(столица Австрии) Vienna [[vɪ'enə]

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В ловушке на него внезапно нахлынула щекочущая вены паника, в желудке поднялась тошнота при виде торчавших из обшлагов бескостных ног Кэнфилда, больше похожих на щупальца, чем на настоящие ноги.
Sudden panic at being trapped rippled through his veins, just as revulsion rippled through his gut at the sight of Canfield's boneless legs jutting from his pant cuffs; they seemed more like tentacles than real legs.
Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / Conspiracies
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
И он стал мечтать о том, чтобы опустошить свой мозг, перестать мыслить, открыть себе вены, дабы грешная кровь перестала мучить его.
He wildly thought of scooping his brains out of his skull that he might be able to think no more, and of opening his veins that his blood might no longer torment him.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
После еды, в течение фазы всасывания, концентрация глюкозы в системе воротной вены может достигать более 270 мг %.
Postprandial glucose concentration in the portal vein system during absorption phase can achieve more than 270 m %.
Печеночные же вены пересекают паренхиму печени без сопутствующих сосудов, слабо отличаются по плотности и не имеют какой-либо гипер-эхогенной стенки.
Since the hepatic veins traverse the parenchyma without concomitant vessels, they lack a density difference and do not show any wall hyperechogenicity.
Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностика
Ультразвуковая диагностика
Хофер, Маттиас,Райхс, Татьяна
© Georg Thieme Verlag, 1999
© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003
Ultrasound Teaching Manual
Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana
© 1999 Georg Thieme Verlag
Желчный проток, расширенный до пограничного значения (механическая желтуха), уже нельзя отличить от соседних сосудов по величине внутреннего диаметра, а только по его положению кпереди от воротной вены.
A borderline dilated common bile duct (obstructive cholestasis) can no longer be differentiated from adjacent vessels by its luminal diameter but only by its location anterior to the portal vein.
Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностика
Ультразвуковая диагностика
Хофер, Маттиас,Райхс, Татьяна
© Georg Thieme Verlag, 1999
© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003
Ultrasound Teaching Manual
Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana
© 1999 Georg Thieme Verlag
Из вены пациента осуществляют забор крови (венозной) 1-2 мл, а из пальца - артериальной (3-5 капель).
A venous blood sample of 1-2 ml is drawn from the patient's vein, and an arterial blood sample of 3-5 drops is drawn from the finger.
Риск заражения ВИЧ при контакте с инфицированной кровью зависит от ее объема. Он повышен при глубоком ранении, ранении иглой, извлеченной из артерии или вены больного, или загрязненным кровью инструментом.
Exposure to larger quantities of blood from an HIV source, as indicated by a deep needlestick, exposure to needle placed directly into a vessel, or visible blood on the injuring device is associated with an increased risk of transmission.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
— Ну, Каролинус, теперь остается только переслать пинту моей крови в вены Дэффида.
“Well, Carolinus, all you have to do now is transfer a pint of my blood into Dafydd’s veins.
Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at War
Dragon at War
Dickson, Gordon
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Что произойдет, если я скажу тому старику, который приносит мне булочку после того, как медицинская сестра вытащит иглу для забора крови из моей вены, что похвастаться мне нечем?
What did I think would happen if I told the guy who gave me a chocolate-chip cookie down at the Red Cross after the nurse took the needle out of my arm that I wasn't feeling a hundred percent?
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Для ликвидации патологического рефлюкса крови из глубоких вен голени в глубокие вены стопы применялась ретроградная аутовенозная окклюзия задних большеберцовых вен на протяжении сухожильной части голени.
To liquidate the pathologic blood reflux from the deep veins of the calf to the deep veins of the foot, we undertook retrograde autogenous vein occlusion of the posterior tibial veins over a length of the tendinous part of the calf.
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
Сначала обследуется левая доля на уровне нижней полой вены с последующим перерывом для нормального дыхания, во время которого датчик смещают от срединной линии к правой среднеключичной.
First, the left hepatic lobe is screened to the level of the inferior vena cava, followed by a break for normal breathing while the transducer is moved from the midline to the right MCL.
Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana / Ultrasound Teaching ManualХофер, Маттиас,Райхс, Татьяна / Ультразвуковая диагностика
Ультразвуковая диагностика
Хофер, Маттиас,Райхс, Татьяна
© Georg Thieme Verlag, 1999
© Перевод и оформление изд. Чернин Б. И., изд. Плешков Ф. И., 2003
Ultrasound Teaching Manual
Hofer, Matthias,Reihs, Tatjana
© 1999 Georg Thieme Verlag
Это привело к разработке методов использования малой подкожной вены, вен противоположной нижней конечности, верхней конечности, и даже, что несколько противоречиво, поверхностной бедренной вены.
This has led to the development of techniques to use the short or lesser saphenous veins, veins from the other leg, veins from the arm, and even somewhat controversially, the use of the superficial femoral vein itself.
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
Одномоментная имплантация кава-фильтров в верхнюю и нижнюю полые вены
Simultaneons implantation of cava filters
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
Эндовазальная лазерная облитерация большой подкожной вены при варикозной болезни
Endovasal laser obliteration of the greater saphenous vein in patients with varicosis
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
© Copyright 1998-2010 Russian society of Angiogitst & Vascular surgeons
Процедура проводится путем забора крови из одной вены, обработки крови внутри сепаратора, забора определенного объема стволовых клеток и возврата остальных компонентов крови донору через другую вену.
In the course of the procedure, blood is sampled from a vein, processed inside the separator, the stem cells are sampled and the rest components of blood are returned to the donor through another vein.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    vEIns

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
    2

Collocations

доля непарной вены
azygos lobe
дуга непарной вены
azygous arch
луковица яремной вены
bulb of jugular vien
заслонка нижней полой вены
caval valve
воспаление полой вены
celophlebitis
иссечение участка варикозно расширенной вены
cirsectomy
перевязка варикозно расширенной вены
cirsodesis
дистопия вены
dislocation of vein
эктопия вены
dislocation of vein
травматический тромбоз подключичной вены
effort thrombosis
заслонка нижней полой вены
eustachian valve
обходное шунтирование без реверсии подкожной вены
nonreversed saphenous vein bypass
воспаление вены
phlebitis
утолщение стенки вены за счет врастания мышечных волокон
phlebomyomatosis
ушивание вены
phleborrhaphy

Word forms

вена

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвенавены
Родительныйвенывен
Дательныйвеневенам
Винительныйвенувены
Творительныйвеной, веноювенами
Предложныйвеневенах