without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
взвесить
совер. от взвешивать
Physics (Ru-En)
взвесить
гл.
weigh
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Да-с, и мы люди, и мы человеки, и мы сумеем взвесить то, как могут повлиять на характер первые впечатления детства и родного гнездышка.Yes, I, too, am human; I, too, can weigh the influence of home and childhood on the character.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Всякий раз, прежде чем оказать помощь своему подопечному, ты должен взвесить, как далеко можешь зайти за ту черту, которая отделяет защиту от нападения.But you’re going to have to be careful at every decision point how far you may be stepping outside the essentially defensive nature of magic.Диксон, Гордон / Дракон и ДжиннDickson, Gordon / The Dragon And The DjinnThe Dragon And The DjinnDickson, GordonДракон и ДжиннДиксон, Гордон
Чтобы ответить на него, нужно внимательно взвесить современное состояние каждой такой страны в отдельности.To answer this question we must weigh attentively the present situation of each of those countries separately.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Вооруженный линейкой и весами, с таблицей умножения в кармане, он всегда готов взвесить и измерить любой образчик человеческой природы и безошибочно определить, чему он равняется.With a rule and a pair of scales, and the multiplication table always in his pocket, sir, ready to weigh and measure any parcel of human nature, and tell you exactly what it comes to.Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard TimesHard TimesDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Тяжелые временаДиккенс, Чарльз© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
При отсутствии решающих опытов мы должны попытаться взвесить априорные вероятности в данном вопросе.In default of decisive experiments we must endeavour to balance the a priori probabilities of the case.Стретт, Джон Вильям / Теория звука. Том IIStrutt, John William / The Theory of Sound. Volume IIThe Theory of Sound. Volume IIStrutt, John WilliamТеория звука. Том IIСтретт, Джон Вильям
Специалист с репутацией доктора Бориса не мог не взвесить тщательнейшим образом требования, необходимые для серьезного джазового музыканта, и провести различие между ним и, скажем, телерепортером.A guy with his reputation, after all, would have thought through carefully the requirements of a serious jazz musician, and not confused them with, say, those of a TV anchorman.Исигуро, Кадзуо / Ноктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахIshiguro, Kadzuo / Nocturnes: five stories of music and nightfallNocturnes: five stories of music and nightfallIshiguro, Kadzuo© 2009 by Kazuo IshiguroНоктюрны: Пять историй о музыке и сумеркахИсигуро, Кадзуо© 2009 by Kazuo Ishiguro© Л. Брилова, перевод на русский язык, 2010© С. Сухарев, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Однако требовалось еще раз как следует взвесить...But I have to weigh the words one more time.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
- Надо обсудить все, взвесить, а так нельзя."One has to look at it all round and weigh things thoroughly; it's not to be done rashly.Chekhov, A. / The teacher of literatureЧехов, А.П. / Учитель словесностиУчитель словесностиЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The teacher of literatureChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
В то же время при осуществлении надзора Суд обязан надлежащим образом взвесить такие важные факторы, как характер затронутых отступлением прав, обстоятельства, обусловившие чрезвычайное положение, и продолжительность этого чрезвычайного положения».At the same time, in exercising its supervision the Court must give appropriate weight to such relevant factors as the nature of the rights affected by the derogation, the circumstances leading to, and the duration of, the emergency situation.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Здесь его остановила Дезире и заставила взвесить на руке каплуна, которого откармливала уже несколько недель.Desiree had stopped him there to make him feel a capon which she had been fattening for some weeks past.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Надо было спокойно нее взвесить и оставить ее тут…»If you’d used your head and kept her here-”Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of EdenEast Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980На восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
И все взвесить.I want you to consider.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Фирма должна взвесить эту выгоду по отношению к стоимости задержки проекта, заключающейся в денежных потоках, которые будут потеряны вследствие отказа от инвестирования в более раннее время.It has to weigh this benefit against the cost of delaying the project, which will be the cash flows that will be forsaken by not investing in it.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Я могу в один миг взвесить все за и против и принять решение, словно размышлял целую неделю.I can weigh every chance in a moment, and decide with as much certainty as though I had brooded for a week.Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardThe Exploits of Brigadier GerardConan Doyle, Arthur© 2008 by Fireship PressПодвиги бригадира ЖерараКонан Дойль, Артур© Издательство "Правда", 1966
Выбросы взвешенных частиц от работы энергетической установки и сжигания твердых отходов могут приводить к образованию хорошо заметного шлейфа выхлопных газов по направлению ветра от места работ.Particulate emissions from vessel exhausts and the incineration of solid wastes may result in a discernable plume downwind of the operations.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 21.09.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
взвесить все обстоятельства
count the cost
то, что можно заранее взвесить
ponderable
взвесить и решить
weigh up
взвесить все за и против
weigh the pros and cons
аддитивно взвешенный
additively weighted
граф со взвешенными дугами
arc-weighted graph
среднее взвешенное по площади количество осадков
area-weighted precipitation
взвешенный средний срок
average weighted maturity
бактерийная взвесь
bacterial suspension
бариевая взвесь
barium meal
применять барий или бариевую взвесь
bariumize
взвешенный слой
blanket
бульонная взвесь
broth suspension
табличное взвешенное значение
cell-weighted value
взвешивать на контрольных весах
checkweigh
Word forms
взвесить
глагол, переходный
Инфинитив | взвесить |
Будущее время | |
---|---|
я взвешу | мы взвесим |
ты взвесишь | вы взвесите |
он, она, оно взвесит | они взвесят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взвесил | мы, вы, они взвесили |
я, ты, она взвесила | |
оно взвесило |
Действит. причастие прош. вр. | взвесивший |
Страдат. причастие прош. вр. | взвешенный |
Деепричастие прош. вр. | взвесив, *взвесивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взвесь | взвесьте |
Побудительное накл. | взвесимте |
Инфинитив | взвеситься |
Будущее время | |
---|---|
я взвешусь | мы взвесимся |
ты взвесишься | вы взвеситесь |
он, она, оно взвесится | они взвесятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взвесился | мы, вы, они взвесились |
я, ты, она взвесилась | |
оно взвесилось |
Причастие прош. вр. | взвесившийся |
Деепричастие прош. вр. | взвесившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взвесься | взвесьтесь |
Побудительное накл. | взвесимтесь |
Инфинитив | взвешивать |
Настоящее время | |
---|---|
я взвешиваю | мы взвешиваем |
ты взвешиваешь | вы взвешиваете |
он, она, оно взвешивает | они взвешивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взвешивал | мы, вы, они взвешивали |
я, ты, она взвешивала | |
оно взвешивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | взвешивающий | взвешивавший |
Страдат. причастие | взвешиваемый | |
Деепричастие | взвешивая | (не) взвешивав, *взвешивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взвешивай | взвешивайте |
Инфинитив | взвешиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я взвешиваюсь | мы взвешиваемся |
ты взвешиваешься | вы взвешиваетесь |
он, она, оно взвешивается | они взвешиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он взвешивался | мы, вы, они взвешивались |
я, ты, она взвешивалась | |
оно взвешивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | взвешивающийся | взвешивавшийся |
Деепричастие | взвешиваясь | (не) взвешивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | взвешивайся | взвешивайтесь |