Examples from texts
Кроме того, это несколько ускоряет набор текста программы за счет того, что не нужно все время переключать раскладку клавиатуры.This approach makes the typing of source code lines fairly rapid.Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based ComputersAssembly Language for Intel-Based ComputersIrvine, Kip R.© Pearson Education, Inc., 2003, 1999Язык ассемблера для процессоров IntelИрвин, Кип Р.© Издательский дом "Вильямс", 2005© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Допустим, есть какая то информация, которую нужно все время воспринимать и обрабатывать, а я пропускаю.The technical term for it is 'Abbreviating Sensory Processing of Continuous Information,' but I don't want to get into all that.Мураками, Харуки / Кафка на пляжеMurakami, Haruki / Kafka on the shoreKafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki MurakamiКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005
Но зачем ему нужно все время напоминать, что тут водятся твари куда хуже, чем мы уже видели?But why does he have to keep reminding me that there's worse yet than we've seen?Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the WorldThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert JordanОко мираДжордан, Роберт
И ему, и вам нужно время все хорошо обдумать.Both parties need time to think everything over and make a decision.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Хейзел пришлось сосредоточиться - Вундер, сидя у доски, торопил ее с ходами, а ей нужно было все время представлять себе доску.Hazel was preoccupied thereafter as Buster, with the chess board in front of him, was intentionally hurrying the moves, whereas Hazel was kept busy visualising the board.Хайнлайн, Роберт / Космическое семейство СтоунHeinlein, Robert / The Rolling StonesThe Rolling StonesHeinlein, Robert© 1952 by Robert A. HeinleinКосмическое семейство СтоунХайнлайн, Роберт© 1952 by Robert A. Heinlein© TERRA FANTASTICA, 2007© Перевод. Н. Виленская, 2003
Нужно все время «работать» лицом, чтобы визажист мог исполнить свою работу правильно.She had to do so many things, sometimes at the same time, so that the makeup artist could do her job correctly.Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue BloodsBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la CruzГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la Cruz
Глядя на меня снизу вверх, он сказал: – Послушайте, Стивенс, мне вовсе не нужно, чтобы все время, пока меня не будет, вы сидели взаперти в этом доме.It was then, gazing up at me, that he said: “You realize, Stevens, I don’t expect you to be locked up here in this house all the time I'm away.Исигуро, Кадзуо / Остаток дняIshiguro, Kadzuo / The Remains of the DayThe Remains of the DayIshiguro, Kadzuo© 1989 by Kazuo IshiguroОстаток дняИсигуро, Кадзуо
— Вам придется поработать, — с улыбкой заметил мистер Пиквик, — чтобы собрать за это время все нужные материалы.'You will have enough to do,' said Mr. Pickwick smiling, 'to gather all the materials you want in that time.'Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Пожалуй, мне нужно немного времени, чтобы все переварить.I need a bit of time to suss it all out. "Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз