without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
вставить
совер. от вставлять
AmericanEnglish (Ru-En)
вставить
сов
insert; put in
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Мы хотим вставить новый элемент перед элементом b, поэтому задаем р как указатель на ячейку, содержащую элемент b.We wish to insert a new element in front of the cell containing b, sop is a pointer to the list cell that contains the pointer to b. At line (1), temp is set to point to the cell containing b.Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and AlgorithmsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / СтруктурыСтруктурыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон© Издательский дом "Вильямс", 2000© Addison-Wesley Publishing Company, Inc© 2000Data Structures and AlgorithmsAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
После слова «мандатов» вставить слова «имеющих отношение к праву на развитие и».After the word “mandates”, insert the words “relevant to the right to development”;© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Джуди тоже хочется вставить словечко: — Я даже проснулась!Judy says, It woke me up.Апдайк, Джон / Кролик успокоилсяUpdike, John / Rabbit At RestRabbit At RestUpdike, John© 1990 by John UpdikeКролик успокоилсяАпдайк, Джон© Перевод. Н. Роговская, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© John Updike, 1990
— Я хотела вставить его в рамку, но руки до этого недошли, поэтому прикрепила его канцелярской кнопкой к стене в большой комнате."I meant to get it framed, but I didn't get around to it, so I tacked it on the wall of the big room with a Pushpin.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Найдите начало первого эпизода, который требуется вставить, с помощью кнопок видеоконтроля, затем включите режим паузы воспроизведения.Search for the beginning of the first scene you want to insert using the video control buttons, then pause playback.© 2003 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 12/4/2010© 2003 Sony Corporationhttp://support.sony-europe.com 12/4/2010
После слов «политики и программ» вставить слова «экономического роста».After the words “pro-poor”, insert the words “economic growth”.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Стержни вилки должны быть большой длинны, так как ползун не позволяет вставить контактные стержни в гнезда на всю длину.The male plug pins have to be quite long, since the slider does not allow the contact pins to be inserted into the plug receptacle contact sockets all the way through.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
— Нам бы только добраться туда, ну а дальше мы сами... — попыталась было вставить Брин."That would be enough..." Brin started to reply.Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of ShannaraThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. BrooksПеснь ШаннарыБрукс, Терри
Мистер и миссис Вэнс почти непрерывно болтали, и таким образом Эмсу лишь изредка представлялась возможность вставить несколько фраз, производивших на Керри большое впечатление.Mr.and Mrs.Vance kept up a running fire of interruptions, and these impressive things by Ames came at odd moments.Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister CarrieSister CarrieDreiser, Theodore© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188Сестра КерриДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1986
Windows ХР попросит вставить в компакт-дисковод инсталляционный компакт-диск, и, когда вы это сделаете, дисковод радостно заурчит.Windows XP asks you to stick the appropriate set-up disks into a drive, and the drive makes some grinding noises.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
— Я хочу вставить слово!I want a piece of this!"Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
– Да, но... – попробовал Джек вставить слово, не желая выслушивать историю его жизни."Yeah, but—" Jack said, trying to sneak a word in. He didn't need to hear Lew's life story.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
Чтобы вставить в строку двойные кавычки, ее надо переписать таю Text « "Не says: \"WSH is cooll\""To insert a double quote into the string, you must write the statement as follows: Text = "He says: \"WSH is cool!\""Борн, Гюнтер / Руководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классBorn, Günter / Microsoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideMicrosoft Windows Script Host 2.0 Developer's GuideBorn, Günter© 2000 by Günter BornРуководство разработчика на Microsoft Windows Script Host 2.0. Мастер-классБорн, Гюнтер© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2001© Оригинальное издание на английском языке, Гюнтер Борн, 2000
- Не знаю, чему и приписать, мистер Вегг, - отвечает Венус, изможденный, меланхолического склада человек, слабым, жалобно-ворчливым голосом: - Не могу вас вставить ни в один сборный экземпляр.“I don’t know,” replies Venus, who is a haggard melancholy man, speaking in a weak voice of querulous complaint, “to what to attribute it, Mr Wegg. I can’t work you into a miscellaneous one, nohow.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Можно, например, вставить в примечание картинку с диаграммой, чтобы лучше иллюстрировать ее, не отображая саму диаграмму.For instance, you could insert a picture of a chart into a cell comment to better illustrate the data in the chart without having to show the chart all the time.Холи, Дэвид,Холи, Рэина / Excel. ТрюкиHawley, David,Hawley, Raina / Excel Hacks™Excel Hacks™Hawley, David,Hawley, Raina© 2007 O’Reilly Media, Inc.Excel. ТрюкиХоли, Дэвид,Холи, Рэина© 2004 O’Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
to insert, to put in(to)
translation added by Емельяна Черевичкова
Collocations
вставить словечко
bung in
вырезать и вставить
cut and paste
вставить связь
paste link
вставлять в корпус
box
вставлять втулку
bush
вставлять втулку или вкладыш
bush
вставлять капсюль
cap
вставленный в оправу
cased
вставлять в раму
cradle
вставлять в сценарий
cue in
вставлять второе стекло
double-glaze
вставлять в оправу
enchase
вставлять в раму
enframe
вставлять перья в стрелу
feather
вставлять перья в стрелу
flight
Word forms
вставить
глагол, переходный
Инфинитив | вставить |
Будущее время | |
---|---|
я вставлю | мы вставим |
ты вставишь | вы вставите |
он, она, оно вставит | они вставят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вставил | мы, вы, они вставили |
я, ты, она вставила | |
оно вставило |
Действит. причастие прош. вр. | вставивший |
Страдат. причастие прош. вр. | вставленный |
Деепричастие прош. вр. | вставив, *вставивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вставь | вставьте |
Побудительное накл. | вставимте |
Инфинитив | вставиться |
Будущее время | |
---|---|
я вставлюсь | мы вставимся |
ты вставишься | вы вставитесь |
он, она, оно вставится | они вставятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вставился | мы, вы, они вставились |
я, ты, она вставилась | |
оно вставилось |
Причастие прош. вр. | вставившийся |
Деепричастие прош. вр. | вставившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вставься | вставьтесь |
Побудительное накл. | вставимтесь |
Инфинитив | вставлять |
Настоящее время | |
---|---|
я вставляю | мы вставляем |
ты вставляешь | вы вставляете |
он, она, оно вставляет | они вставляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вставлял | мы, вы, они вставляли |
я, ты, она вставляла | |
оно вставляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | вставляющий | вставлявший |
Страдат. причастие | вставляемый | |
Деепричастие | вставляя | (не) вставляв, *вставлявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вставляй | вставляйте |
Инфинитив | вставляться |
Настоящее время | |
---|---|
я вставляюсь | мы вставляемся |
ты вставляешься | вы вставляетесь |
он, она, оно вставляется | они вставляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он вставлялся | мы, вы, они вставлялись |
я, ты, она вставлялась | |
оно вставлялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | вставляющийся | вставлявшийся |
Деепричастие | вставляясь | (не) вставлявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | вставляйся | вставляйтесь |