about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

вынудить

совер. от вынуждать

AmericanEnglish (Ru-En)

вынудить

сов; несов - вынуждать

force, compel

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Словом, я сказал Ли, что знаю, как можно вынудить девушку встретиться с ним и удовлетворить его желания.
So I told Lee I knew a way to force the girl to come to him and grant him her favours.
Гулик, Роберт ван / Красная беседкаGulik, Robert van / The Red Pavilion
The Red Pavilion
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
Красная беседка
Гулик, Роберт ван
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
© 1961 by Robert van Gulik
Координатор выразил готовность встретиться с иракскими властями и подчеркнул необходимость принять безотлагательные международные меры, с тем чтобы вынудить Ирак изменить свой подход к этому сугубо гуманитарному вопросу.
The Coordinator, who said he was ready to meet with Iraqi authorities, stressed the need for urgent international action to change Iraq’s attitude on this strictly humanitarian question.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Одна из причин — стремление вынудить покупателя предложить более высокую цену.
One reason is to extract a higher price from the bidder.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Но, думаю, если Глики достаточно решительно настроятся против, они смогут вынудить нас к судебному разбирательству.
But I think if the Glicks are set strongly enough against it, they could force us to a hearing.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
План второй — вынудить всех сланов собраться на одном острове, к примеру, на Гавайях, а когда они окажутся там, окружить остров боевыми кораблями и самолетами и уничтожить их.
"Plan number two: Force all slans to settle on an island, say Hawaii, and once we've got them there surround the place with battleships and planes and annihilate them.
Ван Вогт, Альфред Элтон / СланVan Vogt, Alfred Elton / Slan
Slan
Van Vogt, Alfred Elton
© 1940, 1945, 1951, 1968 by A. E. van Vogt
Слан
Ван Вогт, Альфред Элтон
© 1968 by A.E. van Vogt
© Перевод. К.Кузнецов, А.Григорьев, Б. Жужунава, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2006
Решение Китая запугать Японию с целью вынудить её уступить в инциденте с рыболовным судном говорит о том, что Китай, возможно, отказывается от геополитического предупреждения Дэна Сяопина.
China's decision to browbeat the Japanese into submission over the fishing trawler, suggests that China may be throwing Deng's geopolitical caution out the window.
Махбубани, КишореMahbubani, Kishore
hbubani, Kishore
Mahbubani, Kishor
хбубани, Кишоре
Махбубани, Кишор
Заемщика нельзя вынудить погасить долг по истечении оговоренного срока.
The reason is that the borrower is not compelled to repay the debt at maturity.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Хочу только заверить: я не пытаюсь хитростью поймать тебя на слове и вынудить признать вину.
What I’m tryin’ to say is, I’m not tryin’ to trip you up or trick you into self-incrimination.”
Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons Wild
Dragons Wild
Asprin, Robert
© 2008 by Bill Fawcett & Associates
Игры драконов
Асприн, Роберт
© 2008 by Bill Fawсett & Associates
© Перевод. И. Самоцветов, 2009
© Школа перевода В. Баканова, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
с намерением вынудить физическое или юридическое лицо, международную организацию или государство совершить какое-либо действие или воздержаться от него.
With the intent to compel a natural or legal person, an international organization or a State to do or refrain from doing an act.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ее подвергали и психологическим пыткам - заставляли смотреть, как таким же образом пытали ее сестер Арифе Семахат и Нахиде Озьюрт, пытаясь вынудить их признаться в том, что они являлись членами нелегальной организации "Девримчи Сол".
Psychological torture had included being forced to witness the same torture being applied to her sisters Arlfe Semahat and Nahlde Ozyurt in an attempt to extract a confession from them that they were members of the illegal organization Devrimci Sol.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Ты напугал меня. – Куинн хотела сделать шаг вперед и вынудить его посторониться, но не решалась из опасения, что он не двинется с места.
"You scared me," she said, wanting to walk forward so he'd step back and let her out of the closet but afraid to, afraid he might not step back.
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Он был в полном недоумении, что могло побудить или вынудить этих людей предаваться таким порокам.
He was wholly at a loss to know what could be the use or necessity of practising those vices.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Проект резолюции A/C.1/59/L.50 разрабатывался за закрытыми дверями и вне рамок Организации Объединенных Наций и был внесен лишь для того, чтобы вынудить делегации либо полностью согласиться с ним, либо отвергнуть его.
Draft resolution A/C.1/59/L.50 was drafted behind closed doors and outside the framework of the United Nations, and was brought here only to force delegations to accept it on a take-it-or-leave-it basis.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Именно эта угроза и вынудила в конце концов растерянного, убитого горем Пьера Робийяра дать согласие на брак.
It was the threat of the convent that finally won the assent of bewildered and heartstricken Pierre Robillard.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Преградив мятежникам путь к столице, правительство вынуждено было, по-видимому, этим довольствоваться, тогда как повстанцы усиленно занимались наращиванием и укреплением своих сил.
The government seemed contented to prevent the rebels advancing towards the capital, while the insurgents were intent upon augmenting and strengthening their forces.
Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971

Add to my dictionary

вынудить1/2
совер. от вынуждать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

задержание иностранцев в качестве заложников с целью вынудить страну
androlepsy
вынудить кого-л. сделать что-л
force an action
вынудить правление уйти в отставку
force a board to resign
вынудить комитет уйти в отставку
force a committee to resign
вынудить перейти к обороне
force onto the defensive
вынужденная посадка воздушного судна на воду
aircraft ditching
оплата за вынужденный прогул
backpay
вынужденное покидание
bailing out
быть вынужденным покинуть группу
be out
быть вынужденным
be reluctant
вынужденный подчиниться
buffaloed
вынужденное молчаливое согласие
coerced acquiescence
вынужденное признание
coerced confession
вынужденные свидетельские показания
compelled testimony
вынужденные свидетельские показания
compelled witness

Word forms

вынудить

глагол, переходный
Инфинитиввынудить
Будущее время
я вынужумы вынудим
ты вынудишьвы вынудите
он, она, оно вынудитони вынудят
Прошедшее время
я, ты, он вынудилмы, вы, они вынудили
я, ты, она вынудила
оно вынудило
Действит. причастие прош. вр.вынудивший
Страдат. причастие прош. вр.вынужденный
Деепричастие прош. вр.вынудив, *вынудивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вынудивынудите
Побудительное накл.вынудимте
Инфинитиввынуждать
Настоящее время
я вынуждаюмы вынуждаем
ты вынуждаешьвы вынуждаете
он, она, оно вынуждаетони вынуждают
Прошедшее время
я, ты, он вынуждалмы, вы, они вынуждали
я, ты, она вынуждала
оно вынуждало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевынуждающийвынуждавший
Страдат. причастиевынуждаемый
Деепричастиевынуждая (не) вынуждав, *вынуждавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.вынуждайвынуждайте
Инфинитиввынуждаться
Настоящее время
я *вынуждаюсьмы *вынуждаемся
ты *вынуждаешьсявы *вынуждаетесь
он, она, оно вынуждаетсяони вынуждаются
Прошедшее время
я, ты, он вынуждалсямы, вы, они вынуждались
я, ты, она вынуждалась
оно вынуждалось
Наст. времяПрош. время
Причастиевынуждающийсявынуждавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--