about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

выяснить

совер. от выяснять

Learning (Ru-En)

выяснить

св, = выясниться

см выяснять

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

– Куинн услышала в трубке смех Бена, потом Зоя добавила: – Я не шучу. Если ты не дашь мне поговорить, я не смогу выяснить подробности.
Quinn heard Ben's laugh over the phone, and then Zoe saying, "I'm not kidding, but I'll never get the details if you don't let me talk."
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
- Мы должны выяснить, что представляет собой этот барьер, и найти какой-то способ с ним справиться.
We'll have to find out what this barrier is and then we'll have to figure out what can be done with it.
Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grass
All flesh is grass
Simak, Clifford D.
© Copyright Clifford Donald Simak
Всякая плоть - трава
Саймак, Клиффорд Д.
© Copyright Clifford Donald Simak
© Copyright Нора Галь, перевод
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Сюзанна, судя по всему, и не стремилась выяснить, что именно случилось одиннадцать лет назад и почему.
Susanna seemed not to want to find out exactly what had happened eleven years ago and why.
Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply Magic
Simply Magic
Balogh, Mary
© 2007 by Mary Balogh
Просто волшебство
Бэлоу, Мэри
— Мистер Льюкас, мне хотелось бы выяснить, чем я могу быть вам полезен?
“Mr. Lucas, what is it you personally want?
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
А пока темняки будут разочарованы, если попытаются выяснить что-то о Джессике.
In the meantime the darklings are going to be mighty frustrated if they try to communicate anything about Jessica.”
Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching Darkness
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Вопросы, которые вы собираетесь выяснить в ходе кураторского визита, должны быть представлены в виде контрольного списка.
The items that should be checked during supervisory visits to health units can be summarized in a checklist.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Этот вид шума, вероятно, происходит наиболее часто на высоких частотах, где рынок пробует выяснить значение информации одновременно с ее поступлением.
This kind of noise probably occurs most often at high frequencies, where the market is trying to figure out the value of information concurrently with its arrival.
Петерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеPeters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Peters, Edgar E.
© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике
Петерс, Эдгар Э.
© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003
© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)
Предстоит, в частности, выяснить, пытался ли УНИТА реализовать в Замбии часть своих запасов алмазов в первые недели после смерти Савимби.
One question is whether UNITA was attempting to sell part of its stockpile in Zambia in the weeks following Savimbi's death.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но ему так и не удалось выяснить, где он находится и почему.
But they brought him no added knowledge. He did not know where he dwelt or why he was there.
Хаггард, Генри Райдер / Прекрасная МаргаретHaggard, Henry Rider / Fair Margaret
Fair Margaret
Haggard, Henry Rider
© 1st World Library, 2006
Прекрасная Маргарет
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Энергоатомиздат", 1984
Желая выяснить типичное поведение какой-либо случайной величины, мы часто интересуемся ее „средним" значением.
If we want to understand the typical behavior of a given random variable, we often ask about its "average" value.
Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О. / Конкретная математика. Основание информатикиGraham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren / Concrete Mathematics: A Foundation for Computer Science
Concrete Mathematics: A Foundation for Computer Science
Graham, Ronald L.,Knuth, Donald E.,Patashnik, Oren
© 1989 by Addison-Wesley Publishing Company
Конкретная математика. Основание информатики
Грэхем, Р.,Кнут, Д.,Паташник, О.
© 1994, 1989 by Addison-Wesley Publishing Company, Inc.
© перевод, В. В. Походзей, А.В. Ходулёв, 1998
Тот факт, что он обратился к тебе, означает, что ему что-то нужно. И сейчас мы постараемся выяснить, что именно.
The fact that he told you first means he wants something, and now we're going to find out what it is."
Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow Kiss
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
При проверке Лабораторного регистрационного журнала (ТБ 04) Районный фтизиатр должен выяснить, верное ли количество образцов мокроты было исследовано у больных с подозрением на туберкулез и у пациентов, зарегистрированных для лечения.
As part of the review of the TB Laboratory Register (TB 04), the Raion TB Coordinator should ensure that the correct number of sputum specimens was examined for diagnosis and treatment monitoring purposes.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Прежде всего, спросите ее: "Что такое любовь?", чтобы выяснить, как именно ваша Добыча больше всего хотела бы быть любимой.
First, ask her "What is love?" to find out how your Quarry would most like to be loved.
Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with You
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
Во всяком случае, он больше не говорил о проклятии и вечных муках и не предпринимал дальнейших попыток выяснить отношение сэра Оливера к вопросам веры и загробной жизни.
At least he talked no more of damnation, nor took any further thought for Sir Oliver's opinions and beliefs concerning the hereafter.
Сабатини, Рафаэль / Морской ястребSabatini, Rafael / The Sea-Hawk
The Sea-Hawk
Sabatini, Rafael
© 2007 BiblioBazaar
Морской ястреб
Сабатини, Рафаэль
© Тихонов Н Н., наследники, 2008
© ООО "Издательский дом «Вече», 2008
Здесь можно проследить главное направление if-проверок, чтобы выяснить нормальный вариант событий.
In the revised example, you can read the main flow of the if tests to find the normal case.
Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
Code Complete: A Practical Handbook of Software Construction
McConnell, Steve
© 2004 by Steven С. McConnell
Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспечения
Макконнелл, Стив
© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004
© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004

Add to my dictionary

выяснить1/2
совер. от выяснять

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    to make its meaning clear

    translation added by Olga Kuzmina
    0
  2. 2.

    to set out

    translation added by limalika L
    1
  3. 3.

    figure out

    translation added by qwerty-18@yandex.ru
    0

Collocations

выяснить недоразумение
clear up the mess
пытаться выяснить что-л
dip
стараться выяснить чьи-л. намерения
feel the pulse of smb
выяснить в ходе беседы
talk out
ещё остаётся выяснить
is still to be determined
остаётся выяснить
it remains to be seen whether
тщательно обсудить, выяснить, проработать.
thrash out
дело с выясненными обстоятельствами
cleared case
выяснять положение дел
feel
выяснять, есть ли враг на данной территории
feel
выяснять обстановку
feel one's way
выяснять мнение
feel out
выяснять обстановку
fly a kite
осторожно выяснять
sound
выяснять мнения
take soundings

Word forms

выяснить

глагол, всегда невозвратный, непереходный
Инфинитиввыяснить
Настоящее времявыяснит
Прошедшее времявыяснило
Инфинитиввыяснивать
Настоящее времявыяснивает
Прошедшее времявыяснивало

выяснить

глагол, переходный
Инфинитиввыяснить
Будущее время
я выяснюмы выясним
ты выяснишьвы выясните
он, она, оно выяснитони выяснят
Прошедшее время
я, ты, он выяснилмы, вы, они выяснили
я, ты, она выяснила
оно выяснило
Действит. причастие прош. вр.выяснивший
Страдат. причастие прош. вр.выясненный
Деепричастие прош. вр.выяснив, *выяснивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выяснивыясните
Побудительное накл.выяснимте
Инфинитиввыясниться
Будущее время
я выяснюсьмы выяснимся
ты выяснишьсявы выяснитесь
он, она, оно выяснитсяони выяснятся
Прошедшее время
я, ты, он выяснилсямы, вы, они выяснились
я, ты, она выяснилась
оно выяснилось
Причастие прош. вр.выяснившийся
Деепричастие прош. вр.выяснившись, выяснясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выяснисьвыяснитесь
Побудительное накл.выяснимтесь
Инфинитиввыяснять
Настоящее время
я выясняюмы выясняем
ты выясняешьвы выясняете
он, она, оно выясняетони выясняют
Прошедшее время
я, ты, он выяснялмы, вы, они выясняли
я, ты, она выясняла
оно выясняло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевыясняющийвыяснявший
Страдат. причастиевыяснимый, выясняемый
Деепричастиевыясняя (не) выясняв, *выяснявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выясняйвыясняйте
Инфинитиввыясняться
Настоящее время
я выясняюсьмы выясняемся
ты выясняешьсявы выясняетесь
он, она, оно выясняетсяони выясняются
Прошедшее время
я, ты, он выяснялсямы, вы, они выяснялись
я, ты, она выяснялась
оно выяснялось
Наст. времяПрош. время
Причастиевыясняющийсявыяснявшийся
Деепричастиевыясняясь (не) выяснявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.выясняйсявыясняйтесь