without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
дача
AmericanEnglish (Ru-En)
дача
ж
summer house, vacation home
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Эта дача находится на высоте и на самом кряже Синих гор, в штате слишком почтенном, чтобы вмешивать его в эту полемику.It is at an altitude and on the Blue Ridge Mountains in a state too dignified to be dragged into this controversy.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Дача Епанчиных была роскошная дача, во вкусе швейцарской хижины, изящно убранная со всех сторон цветами и листьями.The Epanchins' country-house was a charming building, built after the model of a Swiss chalet, and covered with creepers.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
У Епанчиных была богатая собственная дача в Павловске. Лизавета Прокофьевна вдруг взволновалась и поднялась; и двух дней не просуетились, переехали.The Epanchins had a luxurious country-house at Pavlofsk, (One of the fashionable summer resorts near St.Petersburg.) and to this spot Mrs. Epanchin determined to proceed without further delay.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Неудобнову оно досталось в 1938 году по какому‑то ордерку так же, как достались ему по ордеру, с каких‑то особых складов – мебель, ковры, столовый фарфор и дача.Nyeudobnov had been given it in 1938, together with a dacha and various other confiscated items: furniture, carpets, and some fine china.Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
И у вас, вы говорите, там своя дача есть?"Have you a house in that neighbourhood?"Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Расслабленному, тоскующему и разбитому телом князю дача очень понравилась.This country villa pleased the prince very much in his state of physical and mental exhaustion.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
У него -- дача в семи милях от Пайнвилля.John has a country house seven miles from Pineville.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Дача наша состояла из деревянного барского дома с колоннами и двух низеньких флигельков; во флигеле налево помещалась крохотная фабрика дешевых обоев...The place, where we settled for the summer, consisted of a wooden manor-house with columns and two small lodges; in the lodge on the left there was a tiny factory for the manufacture of cheap wall-papers....Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Дача находилась недалеко от станции в большом парке.The villa was in a great park not far from the station.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
Дача Лебедева была небольшая, но удобная и даже красивая. Часть ее, назначавшаяся в наем, была особенно изукрашена.LEBEDEFF'S country-house was not large, but it was pretty and convenient, especially the part which was let to the prince.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Когда будет учрежден Международный уголовный суд, он частично будет пользоваться услугами правозащитников, находящихся в условиях чрезвычайных ситуаций, для сбора информации из первых рук и дачи свидетельских показаний.As the International Criminal Court becomes established it will rely, in part, on human rights defenders present in emergency situations to gather first-hand information and to provide testimony.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11/8/2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11/8/2011
Когда отошли шагов сто от дачи, Аглая быстрым полушепотом сказала своему упорно молчавшему кавалеру:When they had proceeded some hundred paces or so from the house, Aglaya said to her obstinately silent cavalier in a quick half- whisper:Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Там какой-то чиновник, Сакс, с большим состоянием, арестовал на даче жену за неверность...In it a very wealthy official of some sort, Saxe, arrested his wife at a summer villa for infidelity. . . .Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Словом, дальнейшее пребывание на даче оказалось неудобным и даже, по словам Николая Артемьевича, несовместным с исполнением его "предначертаний".In short, to stay longer at the villa seemed inconvenient, and even, in Nikolai Artemyevitch's words, incompatible with the fulfilment of his 'cherished projects.'Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
В мае Лаптевы переехали на дачу в Сокольники.In May the Laptevs moved to a country villa at Sokolniki.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
User translations
Noun
- 1.
country house
translation added by Liudmila N
The part of speech is not specified
- 1.
dacha
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
Country house
translation added by Егор Савченко - 3.
cottage
translation added by Алина Маркина
Collocations
дача взятки
barratry
дача или получение взятки
bribery
одноэтажная дача
bungalow
прицеп-дача
camping trailer
вынужденная дача невыгодных для себя показаний
compulsory self-incrimination
дача консультаций
consultancy
дача консультаций
counselling
дача взаймы под ростовщический процент
defeneration
дача эфирного наркоза
etherization
дача показаний
evidence
дача ложных показаний под присягой
false swearing
дача добавок
feeding of additions
дача взятки иностранному должностному лицу
foreign bribery
дача взятки должностному лицу
official bribery
дача объяснений по делу
presentation of case
Word forms
дача
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | дача | дачи |
Родительный | дачи | дач |
Дательный | даче | дачам |
Винительный | дачу | дачи |
Творительный | дачей, дачею | дачами |
Предложный | даче | дачах |