without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Пролам джин не полагался, но добывали они его без особого труда.The proles were supposed not to drink gin, though in practice they could get hold of it easily enough.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
Садитесь, а Мама пока нальет джин.Sit, while Mama pours gin.Брэдбери, Рэй / Давайте все убьем КонстанциюBradbury, Ray / Let's All Kill ConstanceLet's All Kill ConstanceBradbury, Ray© 2003 by Ray BradburyДавайте все убьем КонстанциюБрэдбери, Рэй© 2003 by Ray Bradbury© Л. Брилова, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Говорили, что Джимми пьет джин; он носил городские костюмы, комбинезонов никогда не надевал.Jimmie was said to drink gin; he wore town clothes of wool-never overalls.Стейнбек, Джон / Райские пастбищаSteinbeck, John / The Pastures of HeavenThe Pastures of HeavenSteinbeck, John© John Stainbeck, 1932© renewed John Steinbeck, 1960Райские пастбищаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Павор долго сморкался, а Виктор посасывал джин и смотрел на него с жалостью.Pavor started blowing his nose. Victor sipped at his gin and looked at him with pity.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly SwansThe Ugly SwansStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.Гадкие лебедиСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
В машине джин нагрелся; от глотка в животе сразу запекло, пришла расслабленность.The gin and orange had become warm in the car: she swallowed, and felt the glow of it almost once, loosening her up.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Один из моих любимых писателей появляется, как джин из бутылки, и спасает мою девочку.'One of my favorite writers comes out of nowhere and saves my kid.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Официантов не было, и Джек сам направился к стойке, откуда тут же вернулся с джин-тоником для нее и пинтой «Харпа» для себя.No table service, so Jack had made the trip to the bar and just returned with a gin and tonic for her and a pint of Harp for himself.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Он пил красное вино за обедом и ужином, заканчивал день глотком горячего рома, иногда еще пропускал стаканчик джина между делом — джин почти не оставляет запаха.He drank claret with each meal, took a nightcap, generally in the form of hot rum, and sometimes he tippled with gin in the afternoons - gin was the most difficult to detect on the breath.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Я смешал на кухне два джин-тоника, принес в комнату и присел на диван рядом с ней.I mixed two gin and tonics, which I placed on the low table between us.Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнсДэнс, дэнс, дэнсМураками, Харуки© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"© Дмитрий Коваленин, 2001Dance, dance, danceMurakami, Haruki© 1994 by Kodansha International Ltd.
Чем больше сборщиков, тем скорее в джин-машину.More men picking, quicker to the gin.Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
– Что еще вам известно о политической стороне этого дела? – спросил я, протягивая ему джин.“What else do you know about the political dimensions of this matter?” I asked him, as I handed him his pint.Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
— Кто пьет джин в одиночестве на кладбище в такую ночь? — спросил подземный дух.'"Who drinks Hollands alone, and in a churchyard, on such a night as this?" said the goblin.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Смешать вам кампари и джин с содовой?May I make you a Campari with gin and soda?"Хемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьевHemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesAcross The River And Into The TreesHemingway, Ernest© 1950 by Ernest HemingwayЗа рекой, в тени деревьевХемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1982
А купить иную можно было за бутылку джина: пролам джин не полагался.Some could even be purchased for a bottle of gin, which the proles were not supposed to drink.Оруэлл, Джордж / 1984Orwell, George / Nineteen Eighty-FourNineteen Eighty-FourOrwell, George© 1977, Sonia Brownell Orwell© 2003, Thomas Pynchon1984Оруэлл, Джордж© 1977, Sonia Brownell Orwell© Издательство «Прогресс», 1989© перевод, Голышев В. П.
Он не смотрел ни на часы, ни на дверь и потягивал свой джин с такой развязностью, что у меня не осталось никаких сомнений – человек просто отдыхает.He didn’t look at his watch or the door, and he was drinking gin with enough abandon to convince me that he was definitely off the clock.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
genie
translation added by Сергей КасаткинBronze en-ru
Collocations
самогонный джин
bathtub gin
джин или виски очень плохого качества
bluestone
коктейль, компонентами которого являются джин и сухой вермут
gin and French
джин с лимоном и сахаром
John Collins
валичный джин
knife-roller gin
джин с содовой водой
peg
пильный джин
saw gin
голландский джин
Schiedam
горячий джин с лимоном и сахаром, разбавленный водой
soapsuds
джин с тоником
gin and tonic
сухой джин
dry gin
джин с итальянским вермутом
gin and it
розовый джин
pink gin
терновый джин
sloe gin
джин Старый Том
Old Tom gin
Word forms
джин
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | джин | джины |
Родительный | джина | джинов |
Дательный | джину | джинам |
Винительный | джин | джины |
Творительный | джином | джинами |
Предложный | джине | джинах |