about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

достаточно

  1. прил. кратк. от достаточный

  2. предик.; безл.

    it is enough

  3. нареч.

    sufficiently (перед прил. и после гл. || before adj. and after verbs); enough (после прил. и гл. || after adj. and verbs)

AmericanEnglish (Ru-En)

достаточно

enough [[i'nʌf]

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Для достаточно большой сферы существование локальных неоднородностей не должно заметно влиять на количество материи в ней и потому не должно сказываться на существовании замкнутых ловушечных поверхностей вокруг нас в современную эпоху.
For a sufficiently large sphere, the existence of local irregularities should not significantly affect the amount of matter in the sphere, and hence should not affect the existence of a closed trapped surface round us at the present time.
Хокинг, Стивен,Эллис, Дж. / Крупномасштабная структура пространства-времениHawking, Stephen,Ellis, G.F.R. / The large scale structure of space-time
The large scale structure of space-time
Hawking, Stephen,Ellis, G.F.R.
© Cambridge University Press 1973
Крупномасштабная структура пространства-времени
Хокинг, Стивен,Эллис, Дж.
© Cambridge University Press, 1973
© Перевод на русский язык, «Мир», 1977
Управление совместным существованием доменов Windows Server 2003 и Windows NT производится достаточно легко, во многом благодаря совместимости операционной системы Windows Server 2003 со службами домена Windows NT.
One major benefit to implementing coexistence with Windows Server 2003 is its compatibility with Windows NT domain services.
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Комната была меблирована кое-как, впрочем достаточно, и даже было чисто.
The room was furnished after a fashion, sufficiently though, and was even tidy.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Если бы я решилась, то могла выбраться из здания и прорваться через одно или два поисковых кольца, выиграть достаточно времени, что бы затеряться в Новой Праге.
If I had to, I could drop out of the building and tear my way through a search ring or two, make enough time to lose myself in New Prague.
Сэйнткроу, Лилит / Правая рука дьяволаSaintcrow, Lilith / The Devil's Right Hand
The Devil's Right Hand
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Правая рука дьявола
Сэйнткроу, Лилит
© 2007 by Lilith Saintcrow
© Волковский В. Перевод на русский язык, 2010
© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Мне и этого было достаточно — разве я привык к лучшему за двенадцать лет походной жизни?
It was enough for my wants, for when had I had as much during those twelve years spent in camps?
Конан Дойль, Артур / Подвиги бригадира ЖерараConan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier Gerard
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Этого достаточно для покрытия инвестиционных затрат в размере USD 659 млн в 2008 году.
This would be sufficient to cover the investment expenses of USD 659 m in 2008.
Zachmann, Georg,Zaborovskiy, AlexanderЗахманн, Георг,Заборовский, Александр
хманн, Георг,Заборовский, Александр
Захманн, Георг,Заборовский, Александ
© 2000-2007
chmann, Georg,Zaborovskiy, Alexander
Zachmann, Georg,Zaborovskiy, Alexande
© 2000-2007
Правда, многие свято верили, что улицы там вымощены золотом, а окна в соборе вырезаны из цельных изумрудов, и эти легенды были достаточно заманчивы, чтобы у них не осталось времени вспомнить об опасности.
Of course, there were those who believed the streets paved with golden cobbles, and certain church windows carved from single emeralds. These legends would draw them on, if only they had no time to think of the hazards as well.
Стейнбек, Джон / Золотая чашаSteinbeck, John / Cup of Gold
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Если ему удастся упрочить ее положение в чикагском обществе, этого на первых порах будет достаточно.
If he could adjust her station in Chicago, that would be sufficient for a beginning.
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
– Подальше отсюда, – бросил Вест через плечо. – Я увидел достаточно.
“Away,” said West, over his shoulder, “I’ve seen enough.”
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Я не смею солгать тебе, Дик, я и так уже достаточно презираю себя.
I daren't tell a fib. I despise myself quit enough as it is.'
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Всё вспоминаю мамины слова – надо быть настоящей – и книжку про Вельветового Кролика (хотя, по правде сказать, именно в этом доме у меня уже достаточно проблем с кроликами).
Keep thinking back about what Mum said about being real and the Velveteen Rabbit book (though frankly have had enough trouble with rabbits in this particular house).
Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of Reason
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Следовательно, должны выполняться неравенства... при я=1, 2, N и любом достаточно большом положительном X.
Hence we must have the determinantal relations... for n = 1, 2, . . . , N and all sufficiently large positive X.
Беллман, Р. / Введение в теорию матрицBellman, Richard / Introduction To Matrix Analysis
Introduction To Matrix Analysis
Bellman, Richard
© 1960 by The RAND Corporation
Введение в теорию матриц
Беллман, Р.
Выдаваясь на синевато-бледном лице, смуглые скулы свидетельствовали о натуре достаточно крепкой, чтобы обеспечить графу долгую жизнь.
His cheekbones, which were brown and prominent amid the general pallor of his skin, showed a physical structure which was likely to ensure him a long life.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
Индекс взаимодействия полученных эмульсий с модифицированной сывороткой крови Кг с учетом относительной погрешности измерения (±10%) колебался в достаточно узких пределах (табл. 14).
The interaction index K,. the obtained emulsions with modified blood serum with respect to the relative measurement error (±10%) varied within narrow limits (see following Table 14).
В этом случае достаточно небольшого угла отклонения острых концов игл, упирающихся в лунки.
In this case, rather small deviations of needles sharp ends, which goes into the hole, is enough.

Add to my dictionary

достаточно1/3
Adjectiveit is enoughExamples

более чем достаточно — more than enough

User translations

Adjective

  1. 1.

    enough

    translation added by Elena Bondarenko
    0
  2. 2.

    enough

    translation added by Tanya Savelyeva
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    quite

    translation added by Ris2090 S
    1
  2. 2.

    plenty

    translation added by JackLongDay J
    0
  3. 3.

    enought

    translation added by Alice Wasikowski
    1
  4. 4.

    sufficiently

    translation added by Varvara Kiselevskaya
    1
  5. 5.

    adequate

    translation added by valentinavlgu@yandex.ru
    0
  6. 6.

    enough

    translation added by Administrator
    0

Collocations

зарабатывать достаточно
bring home the bacon
достаточно элегантный
elegantish
достаточно большой
fairish
иметь достаточно места для маневров
have sea room
достаточно хорошо
indifferently well
локально достаточно адекватный язык
locally well adequate language
в достаточно хорошей форме
out and about
наличие достаточно серьезных доказательств для возбуждения дела
prima facie case
достаточно плотная укладка
reasonably dense packing
достаточно экономное покрытие
reasonably economical covering
достаточно правдоподобное предположение
reasonably good guess
достаточно обоснованный
reasonably sufficient
образовывать внешнюю оболочку из достаточно чистой стали
rim
достаточно откормленный для того, чтобы быть забитым и использованным в приготовлении пищи
ripe
когда будет достаточно
say when

Word forms

достаточный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. роддостаточныйдостаточен
Жен. роддостаточнаядостаточна
Ср. роддостаточноедостаточно
Мн. ч.достаточныедостаточны
Сравнит. ст.достаточнее, достаточней
Превосх. ст.достаточнейший, достаточнейшая, достаточнейшее, достаточнейшие

достаточно

наречие
Положительная степеньдостаточно
Сравнительная степеньдостаточнее, достаточней
Превосходная степень-