about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

заморозить

совер. от замораживать

Learning (Ru-En)

заморозить

св

см замораживать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Кроме того, в отношении конкретной цели плана размежевания Вайсгласс говорит: «Важно заморозить политический процесс.
Moreover, in reference to the exact purpose of the disengagement plan, Weisglass stated: “The significance is the freezing of the political process.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Были попытки заморозить строительство Белопорожской ГЭС в Карелии из-за необходимости переселения коренного населения.
There were attempts to freeze the construction of the Beloporozhskaya HPS in Karelia because it was likely to displace indigenous people.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Его каштаново-рыжие волосы сияли, а глаза, казалось, могли заморозить вулкан.
HIS RED-BROWN HAIR WAS SHINING, AND HIS EYES COULD HAVE FROZEN A VOLCANO.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
– методов идентификации материальных средств, которые являются результатом преступной деятельности или могли использоваться для финансирования терроризма, с тем чтобы их можно было заморозить, арестовать или конфисковать?
– Techniques for tracing property which represents the proceeds of crime or which is to be used to finance terrorism, with a view to ensuring that such assets are frozen, seized or confiscated?
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— И она протянула к огню свои сморщенные руки, словно недолгое пребывание на ночном холоде успело заморозить ее до костей.
She held her own shrivelled arms towards the blaze, as though her short exposure to the night air had chilled her.
Конан Дойль, Артур / Торговый Дом ГердлстонConan Doyle, Arthur / The Firm Of Girdlestone
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
В этом письме министр распорядился заморозить в местных банках финансовые активы лиц и учреждений, подозреваемых в причастности к террористической деятельности.
By this circular, the Minister prescribed the freezing, in local banks, of the financial assets of persons and organizations presumed to have engaged in terrorism.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В этом цель стабилизации плана оптимизатора: "заморозить" планы выполнения запросов для хорошо настроенного приложения.
This is the goal of optimizer plan stability: to allow you to "freeze" the query plans for your finely tuned application as much as possible.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
– Заморозить весь мир – вряд ли это прогресс, – заметил Найджел.
'Freezing the whole world solid doesn't sound very progressive to me,' said Nijel.
Пратчетт,Терри / Посох и ШляпаPratchett, Terry / Sourcery
Sourcery
Pratchett, Terry
© Terry and Lyn Pratchett 1988
Посох и Шляпа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Я отметил про себя: нельзя говорить комплименты женщине в тот момент, когда она держит в руках пару замороженных стейков.
I made a mental note to myself: never compliment a woman on her beauty when she has a couple of raw steaks in her hands.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Представив отца и мать в виде белых замороженных манекенов таких жутких, мертвых, Джессика замерла как вкопанная.
The image of her mother and father as white, frozen statues—dead things—paralyzed her.
Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret Hour
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Затем контейнер с замораживаемым материалом переносят в пары жидкого азота при температуре минус 165-170°С.
Then the container with the material to be frozen is put into liquid nitrogen vapor at minus 165 to minus 170° C.
Размораживание производится непосредственно перед трансплантацией в водяной бане при температуре 37-40°С до момента перехода замороженного материала в жидкую фазу.
The product is defrosted immediately before transplantation in 37 to 40° C. water bath till the moment of transition of the frozen product into a liquid state.
Однако из-за недостатка финансирования или по причине недостаточной культуры коммерции большинство этих проектов оказались замороженными.
However, due to a lack of financing or commercial culture, most of these projects have been frozen.
©2004-2005 by RECEP
Одна из поварих держала под мышкой коробку каких-то замороженных продуктов.
One of the Nutrition staff had a case of frozen food clutched under her arm
Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling Free
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Он применил местную анестезию, или, как он говорил, «замораживание», от которого ткани одеревенели и боль не чувствовалась, пока зонд, скальпель или ланцет не проникали глубже замороженного слоя.
He used a local anaesthetic called something or other "snow," which froze the tissue and avoided pain until the probe, the scalpel or the forceps got below the frozen portion.
Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To Arms
A Farewell To Arms
Hemingway, Ernest
© 1929, by Charles Scribner's Sons
Прощай, оружие!
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1961

Add to my dictionary

заморозить
совер. от замораживать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

заморозить доходы
freeze proceeds
«заморозить» проект
put a project on ice
заблокированный, замороженный счет
blocked account
замороженный счет
blocked account
замороженные активы
blocked funds
замороженное строительство
building freeze
замораживающий микротом
cold knife
получение реплик с замороженных срезов
cold knife technique
изготовление срезов из замороженных тканей или клеток
cryosection
замораживающий микротом
cryotome
хранение в замороженном состоянии
deep freeze storage
"замораживать"
freeze
замороженные обезвоженные продукты питания
freeze dried foods
замораживающая труба
freeze pipe
замораживать заработную плату
freeze wages

Word forms

заморозить

глагол, переходный
Инфинитивзаморозить
Будущее время
я заморожумы заморозим
ты заморозишьвы заморозите
он, она, оно заморозитони заморозят
Прошедшее время
я, ты, он заморозилмы, вы, они заморозили
я, ты, она заморозила
оно заморозило
Действит. причастие прош. вр.заморозивший
Страдат. причастие прош. вр.замороженный
Деепричастие прош. вр.заморозив, *заморозивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заморозьзаморозьте
Побудительное накл.заморозимте
Инфинитивзаморозиться
Будущее время
я заморожусьмы заморозимся
ты заморозишьсявы заморозитесь
он, она, оно заморозитсяони заморозятся
Прошедшее время
я, ты, он заморозилсямы, вы, они заморозились
я, ты, она заморозилась
оно заморозилось
Причастие прош. вр.заморозившийся
Деепричастие прош. вр.заморозившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заморозьсязаморозьтесь
Побудительное накл.заморозимтесь
Инфинитивзамораживать
Настоящее время
я замораживаюмы замораживаем
ты замораживаешьвы замораживаете
он, она, оно замораживаетони замораживают
Прошедшее время
я, ты, он замораживалмы, вы, они замораживали
я, ты, она замораживала
оно замораживало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезамораживающийзамораживавший
Страдат. причастиезамораживаемый
Деепричастиезамораживая (не) замораживав, *замораживавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замораживайзамораживайте
Инфинитивзамораживаться
Настоящее время
я замораживаюсьмы замораживаемся
ты замораживаешьсявы замораживаетесь
он, она, оно замораживаетсяони замораживаются
Прошедшее время
я, ты, он замораживалсямы, вы, они замораживались
я, ты, она замораживалась
оно замораживалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезамораживающийсязамораживавшийся
Деепричастиезамораживаясь (не) замораживавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.замораживайсязамораживайтесь