about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

затратить

совер. от затрачивать

Learning (Ru-En)

затратить

св

см затрачивать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

И наконец затратить столько усилий, чтобы уничтожить труп, и оставить в комнате трость, чтобы все знали, кто преступник!
And, finally, would you take the great pains to conceal the body, and yet leave your own stick as a sign that you were the criminal?
Конан Дойль, Артур / Подрядчик из НорвудаConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Norwood Builder
The Adventure of the Norwood Builder
Conan Doyle, Arthur
Подрядчик из Норвуда
Конан Дойль, Артур
© "Слог", 1993
© перевод Ю. Жуковой
В последнем случае на реализацию подобного решения понадобится затратить много усилий, которые лучше было бы потратить на разработку хорошей функциональной части устройства.
In the latter case, this will take a lot of effort that could be better spent creating the fun part of the design.
Максфилд, Клайв / Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойцаMaxfield, Clive / The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
The design warrior's guide to FPGAs: Devices, Tools and Flows
Maxfield, Clive
© 2004, Mentor Graphics Corporation and Xilinx, Inc.
Проектирование на ПЛИС. Архитектура, средства и методы. Курс молодого бойца
Максфилд, Клайв
© Издательский дом «Додэка-XXI», 2007
Поскольку старая и новая системы сбора данных в значительной степени несовместимы, выпуск настоящего доклада был задержан в связи с необходимостью затратить дополнительное время для учета изменений в методах сбора данных и проверки совокупных данных.
Since the two data collection systems are incompatible in significant ways, issuance of the present report was delayed owing to the extra time needed to account for changes in data gathering methodology and the need to validate aggregated data.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Для установления личности военачальников и руководителей и вменения им в вину совершение преступлений пришлось затратить больше времени и прибегнуть к более сложному анализу и средствам доказывания.
The identification and incrimination of commanders and leaders has taken more time and has involved more sophisticated analysis and sources of evidence.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
А ведь сколько придется затратить умственных усилий.
As to the amount of strain upon the intellect now.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Чтобы изменить конфигурацию Samba, придется затратить меньше усилий, кроме того, такой подход гораздо предпочтительнее с точки зрения безопасности системы. Обработкой зашифрованных паролей управляет параметр encrypt passwords.
To enable Samba to use encrypted passwords, you use the encrypt passwords parameter, which is a binary parameter that tells the system to accept encrypted passwords.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
После каждой из них время ожидания экспоненциально возрастает. Система Mercator начинает с одной секунды и заканчивает примерно 90 секундами, с учетом того, что существуют имена хостов, для разрешения которых необходимо затратить десятки секунд.
The time quantum of the wait increases exponentially with each of these attempts; Mercator started with one second and ended with roughly 90 seconds, in consideration of the fact that there are host names that take tens of seconds to resolve.
Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих / Введение в информационный поиск. Часть 3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich / An Introduction to Information Retrieval. Part3
An Introduction to Information Retrieval. Part3
Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich
© 2009 Cambridge UP
Введение в информационный поиск. Часть 3
Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих
© Издательский дом "Вильямс", 2011
© Cambridge University Press, 2008
Правда, для того чтобы заинтересовать ее, потребовалось затратить половину денег, похищенных в Сити-банк. Но игра стоила свеч.
It had taken half of the money from the Citibank job to interest them, but it was worth it.
Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are Red
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Несмотря на все затраченные деньги, усилия и громкие слова, в 1928 г. британская эмиграция упала.
Despite all the money, effort, and talk expended British emigration declined in 1928.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
Несмотря на частое напряжение и затрачиваемые усилия, Индия продолжает оставаться свободной многопартийной демократией; возможно, испорченной и неэффективной, но, тем не менее, процветающей.
Despite many stresses and strains, India has a remained a freewheeling multi-party democracy – corrupt and inefficient, perhaps, but nonetheless flourishing.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В итоге затрачена масса усилий и времени.
So much effort, and a lot of time invested.
Мюррей, Катрин / Microsoft Office 2003. Новые горизонтыMurray, Katherine / First Look Microsoft Office 2003
First Look Microsoft Office 2003
Murray, Katherine
© 2003 by Microsoft Corporation
Microsoft Office 2003. Новые горизонты
Мюррей, Катрин
© 2003 by Microsoft Corporation
© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004
Поначалу теория когомологий требует массы работы, но я считаю, что она вполне оправдывает затраченные усилия.
To set up a cohomolog} theor\ requires a lot of work, but I believe it is well worth the effort.
Хартсхорн, Р. / Алгебраическая ГеометрияHartshorne, Robin / Algebraic Geometry
Algebraic Geometry
Hartshorne, Robin
© 1977 Springer-Verlag New York Inc.
Алгебраическая Геометрия
Хартсхорн, Р.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1981
В результате уменьшается доля времени, затрачиваемая на процедуры оптимизации направления антенного луча, и тем самым увеличивается доля времени на передачу полезной информации.
As a result, the proportion of time spent on the procedures of the optimization of antenna beam direction is decreased, thus increasing the proportion of time spent on the transmission of useful information.
Поскольку на перемещение символов может быть затрачено достаточно много времени, для уменьшения накладных расходов на обработку входного потока была разработана специальная буферизующая технология.
Because a large amount of time can be consumed moving characters, specialized buffering techniques have been developed to reduce the amount of overhead required to process an input character.
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Допущение состоит в том, что время, затраченное на выполнение функции, не ассоциируется с функциями, вызывающими ее.
The assumption is that the time spent in a function is not associated with who called that function.
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance Tuning
System Performance Tuning
Musumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike
© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.
Настройка производительности UNIX-систем
Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк
© Издательство Символ-Плюс, 2003
© 2002 O'Reilly & Associates Inc.

Add to my dictionary

затратить
совер. от затрачивать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

живой труд, непосредственно затраченный на производство продукта
direct labor
фактически затраченное время
effective time
общее затраченное время
elapsed time
мощность, затрачиваемая на преодоление аэродинамического сопротивления
induced drag power
время "хорошего поведения", затраченное заключенным на участие в производственной деятельности
industrial good time
количество затраченного труда
labour input
время, затраченное на управление
management time
общее затраченное время
observation period
время, затрачиваемое на отправку
send-receive-forward time
затраченная мощность
supplied power
неблагодарный, не оправдывающий затраченного труда
unrewarding
затраченное время и труд
while
отношение полезной работы к затраченной работе
work ratio
время, затрачиваемое на маскирование
wasted time masking
затрачивать рабочую силу
expend labor power

Word forms

затратить

глагол, переходный
Инфинитивзатратить
Будущее время
я затрачумы затратим
ты затратишьвы затратите
он, она, оно затратитони затратят
Прошедшее время
я, ты, он затратилмы, вы, они затратили
я, ты, она затратила
оно затратило
Действит. причастие прош. вр.затративший
Страдат. причастие прош. вр.затраченный
Деепричастие прош. вр.затратив, *затративши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.затратьзатратьте
Побудительное накл.затратимте
Инфинитивзатратиться
Будущее время
я затрачусьмы затратимся
ты затратишьсявы затратитесь
он, она, оно затратитсяони затратятся
Прошедшее время
я, ты, он затратилсямы, вы, они затратились
я, ты, она затратилась
оно затратилось
Причастие прош. вр.затратившийся
Деепричастие прош. вр.затратившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.затратьсязатратьтесь
Побудительное накл.затратимтесь
Инфинитивзатрачивать
Настоящее время
я затрачиваюмы затрачиваем
ты затрачиваешьвы затрачиваете
он, она, оно затрачиваетони затрачивают
Прошедшее время
я, ты, он затрачивалмы, вы, они затрачивали
я, ты, она затрачивала
оно затрачивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезатрачивающийзатрачивавший
Страдат. причастиезатрачиваемый
Деепричастиезатрачивая (не) затрачивав, *затрачивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.затрачивайзатрачивайте
Инфинитивзатрачиваться
Настоящее время
я затрачиваюсьмы затрачиваемся
ты затрачиваешьсявы затрачиваетесь
он, она, оно затрачиваетсяони затрачиваются
Прошедшее время
я, ты, он затрачивалсямы, вы, они затрачивались
я, ты, она затрачивалась
оно затрачивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезатрачивающийсязатрачивавшийся
Деепричастиезатрачиваясь (не) затрачивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.затрачивайсязатрачивайтесь