about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

заявить

совер. от заявлять

AmericanEnglish (Ru-En)

заявить

сов

declare, state

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Лицо, которому судом отказано в удовлетворении ходатайства, вправе заявить его вновь в ходе дальнейшего судебного разбирательства.
The person, whose petition the court has refused to satisfy, shall have the right to lodge it once again in the course of the further judicial proceedings.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Я хочу заявить своеволие.
I want to manifest my self-will.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Осмелюсь заявить, они редко вспоминают даже, что они часть королевства.
I daresay they seldom even think to remember they are part of the Realm.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Ты дозволил плоти моей властно заявить о себе, дабы я столкнулся с ее бессилием…
Thou didst allow my flesh to run its course, that I might be convinced of its nothingness.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
Г-н Манало (Филлипины): Прежде всего я хотел бы заявить о том, что мы присоединяемся к поздравлениям с избранием на пост Председателя Первого Комитета.
Mr. Manalo (Philippines)' Allow me first to join others in congratulating you, Sir, on your election to the chairmanship of the First Committee.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Например, пациентка может заявить, что она станет принимать только ограниченное количество таблеток.
Such situations may occur, for example, when a patient states that she will only take a limited number of pills a day.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Любой идиот может прийти и заявить: «Наполни свой сад зеленью, цветами роз, прудами, прекрасными лотосами», — но этого не достаточно.
Any idiot can come and say, "Fill your garden with greenery, with rose flowers, with ponds, with beautiful lotuses," but this is not enough.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2
The Messiah, Volume 2
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Мессия. Том 2
Ошо Бхагван Шри Раджниш
— А скажите, сержант, разве остальные политики, которые были на сцене вместе с Федоровым, поспешили заявить о своем знакомстве с ним?
'Tell me, Sergeant, have any of the other politicos who shared the stage with the victim come forward with their reminiscences?'
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Чтобы заявить о выигрыше по времени, игрок должен остановить часы и уведомить об этом арбитра.
To claim a win on time, the claimant must stop both clocks and notify the arbiter.
© 2008 World Chess Federation
www.fide.com 10/31/2011
© 2004-2008 ChessZone
www.fide.com 10/31/2011
Мне приятно заявить о том, что Казахстан принимает участие в большинстве позитивных процессов.
I am pleased to state that Kazakhstan is involved in most of the positive events.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В заключение моя делегация хотела бы вновь заявить о своем согласии с призывом Генерального секретаря вновь заявить о нашей приверженности многосторонним подходам к разоружению.
In conclusion, my delegation wishes to reiterate its concurrence with the Secretary-General's appeal to rededicate ourselves to multilateral approaches to disarmament.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Попытки охватить нечто большее, чем просто передачи обычных вооружений, и заявить, что транспарентность — это единственно верный путь, успехом не увенчались.
Attempts to move beyond mere transfers of conventional weapons and to say that transparency is the only way have not been fruitful
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Казалось, она должна встать и заявить, что уходит домой, что такое ухаживание оскорбительно.
It seemed to her that it was her duty to get up and clamor to go home to her room, to protest against his advances as an insult.
Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann Veronica
Ann Veronica
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Анна-Вероника
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Разрушительные последствия строительства этой стены вынудили Международный суд заявить в консультативном решении от 9 июля 2004 года, что строительство Израилем стены противоречит международному праву.
The devastating consequences of the wall had led the International Court of Justice to declare, in its advisory opinion of 9 July 2004, that the construction of the wall by Israel ran counter to international law.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Господа, - возвысил вдруг голос Виргинский, - если бы кто пожелал начать о чем-нибудь более идущем к делу, или имеет что заявить, то я предлагаю приступить, не теряя времени.
“Gentlemen,” said Virginsky, suddenly lifting up his voice, “if anyone wishes to say anything more nearly connected with our business, or has any statement to make, I call upon him to do so without wasting time.”
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989

Add to my dictionary

заявить1/2
совер. от заявлять

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    declare

    translation added by Николай Логинов
    0

Collocations

открыто заявить
avow
торжественно заявить
avow
заявить иск
bring an action
открыто заявить
come out
открыто заявить
come out of the closet
дающий основание заявить процессуальный отвод
demurrable
заявить ообое мнение
dissent
заявить возражение против судебного приказа о виндикации
eloign
заявить протест
enter a protest
заявить протест против заключения брака
forbid the banns
заявить протест
lodge a protest
заявить протест
make a protest
заявить морской протест
note a protest
заявить протест
note a protest
предупреждение о намерении заявить алиби
notice of alibi

Word forms

заявить

глагол, переходный
Инфинитивзаявить
Будущее время
я заявлюмы заявим
ты заявишьвы заявите
он, она, оно заявитони заявят
Прошедшее время
я, ты, он заявилмы, вы, они заявили
я, ты, она заявила
оно заявило
Действит. причастие прош. вр.заявивший
Страдат. причастие прош. вр.заявленный
Деепричастие прош. вр.заявив, *заявивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заявизаявите
Побудительное накл.заявимте
Инфинитивзаявлять
Настоящее время
я заявляюмы заявляем
ты заявляешьвы заявляете
он, она, оно заявляетони заявляют
Прошедшее время
я, ты, он заявлялмы, вы, они заявляли
я, ты, она заявляла
оно заявляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезаявляющийзаявлявший
Страдат. причастиезаявляемый
Деепричастиезаявляя (не) заявляв, *заявлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.заявляйзаявляйте
Инфинитивзаявляться
Настоящее время
я *заявляюсьмы *заявляемся
ты *заявляешьсявы *заявляетесь
он, она, оно заявляетсяони заявляются
Прошедшее время
я, ты, он заявлялсямы, вы, они заявлялись
я, ты, она заявлялась
оно заявлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиезаявляющийсязаявлявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--