about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

искоренить

совер. от искоренять

Learning (Ru-En)

искоренить

св

см искоренять

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Невзирая на безбрежные познания о человеческой природе, историки так и не сумели в самих себе искоренить некоторые предубеждения.
Despite their vast knowledge of human ways of being, historians retained the vast human capacity for bigotry.
Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to Forgiveness
Four ways to Forgiveness
Le Guin, Ursula
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Четыре пути к прощению
Ле Гуин, Урсула
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008
© 1995 by Ursula K. Le Guin
Было рекомендовано пресечь и, по возможности, искоренить торговлю оружием, предназначенным для Демократической Республики Конго.
It has been recommended that the flow of illegal arms to the Democratic Republic of the Congo should be stemmed and, if possible, halted.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Народы, населявшие Землю, слились в одну нацию под эгидой Земной Федерации еще до того, как человечество начало свою космическую одиссею, и расовая неприязнь там давно исчезла, но генетическую память трудно искоренить.
The tribes of humanity had been united under the Federation since the days before they had ventured off Old Terra into interstellar space, and ethnic distinctions meant nothing anymore.
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death Ground
In Death Ground
Weber, David,White, Steve
© 1997 by David Weber & Steve White
Земля смерти
Вебер, Дэвид,Уайт, Стив
И наконец, чрезвычайно важно сдерживать и уменьшать спрос на незаконные наркотики, что позволило бы свести на нет существенную экономическую выгоду и помогло бы, как ни одна другая мера, искоренить зло наркомании.
Finally, it is highly important to restrain and cut down demand for illicit drugs, which would eliminate the large economic gains and, more forcefully than any other measure, help eliminate the drug scourge.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
вновь подтверждая также свою твердую решимость и свое обязательство полностью и безоговорочно искоренить расизм, расовую дискриминацию, ксенофобию и связанную с ними нетерпимость,
Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
искоренить развращение мальчиков и девочек и наихудшие формы детского труда;
To eliminate prostitution of boys and girls and the worst forms of child labour.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Ну так вот, брат, чтобы лишнего не говорить, я хотел сначала здесь электрическую струю повсеместно пустить, так чтобы все предрассудки в здешней местности разом искоренить, но Пашенька победила.
Well, brother, to make a long story short, I was going in for a regular explosion here to uproot all malignant influences in the locality, but Pashenka won the day.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Хотя подавляющее большинство афганцев едины в своем желании искоренить терроризм на афганской земле, падение режима «Талибана» активизировало борьбу за власть как в рамках Временной администрации, так и в регионах.
While the vast majority of Afghans are united in their desire to eradicate terrorism from Afghanistan’s soil, the collapse of the Taliban regime has precipitated struggles for power both within the Interim Administration and in the regions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По данным опроса, проведенного порталом SuperJob.ru, каждый четвертый респондент уже не верит ни в какие антиалкогольные меры и убежден, что искоренить в России пьянство нельзя.
According to a survey conducted by the portal SuperJob.ru, one in four respondents did not believe in any anti-alcohol measures and thought that eradicating alcoholism in Russia is impossible.
Chirkova, StellaЧиркова, Стелла
ркова, Стелла
Чиркова, Стелл
© 1999-2011, технология и дизайн принадлежат ЗАО «Правда.Ру»
irkova, Stella
Chirkova, Stell
© 1999-2011, «PRAVDA.Ru»
Конечно же, развитие требует устойчивого экономического роста, так как нищету можно искоренить только в условиях развивающейся экономики.
Development does, of course, require sustained economic growth, for only in an expanding economy can poverty be eradicated.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
НЕПАД представляет обязательство африканских лидеров искоренить нищету и повести свои страны по пути устойчивого роста и развития, а также принимать участие в мировой экономической и социальной жизни.
NEPAD represents a pledge by African leaders to eradicate poverty and place their countries on the path to sustainable growth and development, and to participate in the world economy and body politic.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мамушка, собственно, только и делала, что старалась искоренить ее тщеславие.
In fact, Mammy had spent her time deflating her conceit.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Знаменитый Альбигойский крестовый поход, который не смог полностью искоренить ересь, но разрушил культурную, социальную и политическую структуру Лангедока, длился с перерывами двадцать лет.
The notorious Albigensian Crusade, which failed to eradicate the heresy but destroyed so much of the cultural, social, and political fabric of Languedoc, would proceed episodically for the next twenty years.
Riley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the CrusadesРайли-Смит, Джонатан / История крестовых походов
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
Проникновение нацистских спецслужб в университеты не могло искоренить в них многолетнюю традицию независимости, стремление к свободе, к соблюдению прав личности, свойственные студентам всех стран мира..
the planting of Nazi spy networks within the German universities had not been able to destroy the long tradition of independence, liberty, and justice so dear to students of all countries.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
"Жив не желаю быть, а характер в нем искореню.
"As sure as I'm alive I'll root up his character.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979

Add to my dictionary

искоренить
совер. от искоренять

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

тот, кто искореняет
rooter
искоренять неграмотность
to eradicate illiteracy
искоренять обычай
to uproot a custom
искоренять преступность
to eliminate crime
искоренять привычку
to uproot a habit
искоренять расовые предрассудки
to weed out racial bias
искоренять войну
abolish war
искоренять фашизм
eradicate fascism

Word forms

искоренить

глагол, переходный
Инфинитивискоренить
Будущее время
я искоренюмы искореним
ты искоренишьвы искорените
он, она, оно искоренитони искоренят
Прошедшее время
я, ты, он искоренилмы, вы, они искоренили
я, ты, она искоренила
оно искоренило
Действит. причастие прош. вр.искоренивший
Страдат. причастие прош. вр.искоренённый
Деепричастие прош. вр.искоренив, *искоренивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.искорениискорените
Побудительное накл.искоренимте
Инфинитивискорениться
Будущее время
я искоренюсьмы искоренимся
ты искоренишьсявы искоренитесь
он, она, оно искоренитсяони искоренятся
Прошедшее время
я, ты, он искоренилсямы, вы, они искоренились
я, ты, она искоренилась
оно искоренилось
Причастие прош. вр.искоренившийся
Деепричастие прош. вр.искоренившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.искоренисьискоренитесь
Побудительное накл.искоренимтесь
Инфинитивискоренять
Настоящее время
я искореняюмы искореняем
ты искореняешьвы искореняете
он, она, оно искореняетони искореняют
Прошедшее время
я, ты, он искоренялмы, вы, они искореняли
я, ты, она искореняла
оно искореняло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеискореняющийискоренявший
Страдат. причастиеискореняемый
Деепричастиеискореняя (не) искореняв, *искоренявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.искореняйискореняйте
Инфинитивискореняться
Настоящее время
я искореняюсьмы искореняемся
ты искореняешьсявы искореняетесь
он, она, оно искореняетсяони искореняются
Прошедшее время
я, ты, он искоренялсямы, вы, они искоренялись
я, ты, она искоренялась
оно искоренялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеискореняющийсяискоренявшийся
Деепричастиеискореняясь (не) искоренявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.искореняйсяискореняйтесь