about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.



mannequin; dummy (портного || of a tailor); model (художника || of a painter); lay figure прям. и перен.

Learning (Ru-En)



dummy, mannequin, lay figure

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

При перемещении спортсмена одновременно перемещается и манекен.
When the sportsman moves the mannequin moves together with him.
Тем не менее, из-за того, что манекен соединен со стационарной опорой, этот тренажер имеет мало функциональных возможностей и недостаточно удобный в эксплуатации.
However, since the mannequin is connected to the fixed support, this training device offers few functionality and is not convenient enough in service.
С потолка свисал манекен в петле, а вот на гильотине... на гильотине был не манекен.
There was a dummy hanging in a noose from the ceiling, and over there on the guillotine—it wasn’t a dummy on the guillotine.
Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last Watch
The Last Watch
Lukyanenko, Sergei
Последний Дозор
Лукьяненко, Сергей
Я говорю «одни», потому что наш дорогой друг, мистер Чаффи, представляет собой, так сказать, манекен в метафизическом смысле, – заключил мистер Пексниф со сладчайшей улыбкой и склонив голову набок.
I say alone, because I believe that our dear friend Mr Chuffey is, metaphysically speaking, a - shall I say a dummy?' asked Mr Pecksniff with his sweetest smile, and his head very much on one side.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Представив отца и мать в виде белых замороженных манекенов таких жутких, мертвых, Джессика замерла как вкопанная.
The image of her mother and father as white, frozen statues—dead things—paralyzed her.
Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret Hour
The Secret Hour
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Тайный час
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Н. Сосновская, 2005
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Именно тогда надменные манекены, какими казались мои новые знакомые, начали зевать, потягиваться — одним словом, оживать.
It is here that the stilted mannequins of my initial acquaintance begin to yawn and stretch and come to life.
Тартт, Донна / Тайная историяTartt, Donna / The Secret History
The Secret History
Tartt, Donna
© 1992 by Donna Tartt
Тайная история
Тартт, Донна
© 1992 by Donna Tartt
© Д. Бородкин, Н. Ленцман, перевод на русский язык, 2007
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2009
В магазине ношеной одежды манекены не двигались.
The mannequins had not moved in the window of the used-clothing shop.
Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd Hours
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
— Если бы это был настоящий бой, я бы зачесала их вверх,— проворчала я, всаживая кол точно между ребрами манекена.
"If I'm actually in a fight, I'll wear it up." I grunted as I shoved the stake neatly up between the dummy's "ribs."
Мид, Райчел / Ледяной укусMead, Richelle / Frostbite
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Ледяной укус
Мид, Райчел
© Перевод. Б.Жужунава. 2009
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2008 Richelle Mead
Гибкая тяга соединена с туловищем манекена посредством стрежня с шарниром, который содержит звено из пружины.
The flexible cord is connected to the mannequin body by means of a hinged arm which comprises spring-loaded link.
Место закрепления упругого элемента к туловищу манекена расположено ниже точки подвеса, которая расположена на его поясничной части.
The point of fixing the elastic member to the mannequin body is disposed lower than the suspension point thereof which is disposed at its lumbar region.
Вечером, после ухода приказчиков, он снова накрывал чехлами прилавки и манекены и опять руководил уборкой.
Then, in the evening when the assistants left, he had to put back the sheets on the models and the cases and `gang' the sweepers again.
Моэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческихMaugham, Somerset / Of Human Bondage
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Роберт шел по рю дю Фобур Сент-Оноре, ему приходилось гулять по этой улице с Сюзан, он вспомнил, как она остановилась перед витриной магазина и застыла в позе манекена.
Robert walked along the Rue St Honore. He had walked this street with Susan. She had stopped in front of a shop window and posed like a mannequin.
Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday Conspiracy
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Устройство содержит подвешенное к стационарной опоре с помощью гибкой тяги средство для принятия ударов в виде манекена и его привод.
The device comprises a mannequin-shaped means for absorbing punches, suspended from a fixed support by means of a flexible cord, and a drive thereof.
Дрейкос исчез, и Джек вдруг почувствовал себя манекеном в ярко освещенной витрине.
With Draycos gone, he suddenly felt a lot more exposed out here.
Зан, Тимоти / Дракон и солдатZahn, Timothy / Dragon And Soldier
Dragon And Soldier
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Дракон и солдат
Зан, Тимоти
Перемещение манекена имитирует запрещенные движения головой, которые ведут в реальных условиях к травме бровей спортсмена.
The mannequin movement simulates forbidden head movements which in actual practice result in eyebrow injures suffered by the sportsman.

Add to my dictionary

Masculine nounmannequin; dummy; model; lay figure

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


выставочный манекен
манекен на шарнирах
lay figure

Word forms


существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.


существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.