without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
наведываться
(к кому-л.) несовер. - наведываться; совер. - наведаться; разг.
call on; visit
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Кстати: изверг ровно каждый день приходит о здоровьи вашем наведываться, известно ли вам?"By the way, do you know that the monster comes every day to inquire after your health?"Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Мало-помалу мистер Дункан Росс начал заходить в контору только по утрам, а со временем и вовсе перестал туда наведываться.By degrees Mr. Duncan Ross took to coming in only once of a morning, and then, after a time, he did not come in at all.Конан Дойль, Артур / Союз рыжихConan Doyle, Arthur / The Red-Headed LeagueThe Red-Headed LeagueConan Doyle, Arthur© by Harper & Brothers in 1892, 1893, 1894, 1904© by Sir A. Conan Doyle in 1920 and 1922© 1906, 1917, 1927, 1930 by Doubleday & Company, Inc.© 1893, 1901, 1902, 1903, 1904, 1913, 1914, 1920, 1922 by Arthur Conan Doyle© 1892, 1894, 1904 by Harper & Brothers© 1903, 1904, 1924 by Collier's Weekly© 1921, 1922, 1923, 1924 by International Magazine Company, Inc.© 1920, 1927 by Liberty Weekly, Inc.Союз рыжихКонан Дойль, Артур© Издательство "Укитувчи", 1974
Разумеется, ни в одну ячейку нельзя наведываться более чем однажды, к тому же каждое звено в решетке должно касаться сторонами двух соседних звеньев, оставляя третью сторону «свободной».Of course, no lattice cell can be visited more than once, and each link in the valley must be in contact with 2 neighbors, through a shared side, while the third side is "locked."Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
Правда, часть капитала я разместил в Фарго, — значит, время от времени нужно будет наведываться и туда, но обоснуемся мы все-таки в Чикаго.I made an investment in Fargo, and we'll have to go up there from time to time, but we'll eventually locate in Chicago.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Мне теперь придется частенько наведываться в ваш город.I will be in and out of your town from now on.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell MarshУнесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Лаврецкому показалось неприличным наведываться в тот же день в третий раз - и он решился съездить в Васильевское, где у него без того были дела.Lavretsky thought it would be unseemly to call for a third time the same day, and he decided to drive over to Vassilyevskoe, where he had business moreover.Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of GentlefolkA House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaarДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983
Наконец он придумал весь день оставлять ее в каморке и только изредка к ней наведываться, а ночью выводить.At last he decided to leave her all day in the garret, and only to come in now and then to see her, and to take her out at night.Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
Она знала однако, что оба пана и во время болезни ее приходили наведываться о ее здоровье.But she knew that the two Poles had been to ask after her health during her illness.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Она стала наведываться в тот дом почти ежедневно, и вскоре рядом с очагом выросла небольшая поленница.She took to going to the ruined house once or more daily, and built up a sizeable woodpile next to the stacked peat in the nook on the other side of the chimney from her bed nook.Ле Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюLe Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le GuinЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le Guin
Можно было наведаться в тот дом на Стэнтон‑стрит, где, по словам Кэти, поселилась ее сестра.It was past time to stop by the house on Stanton Street when Katy had told him her sister was living.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
А уж Дарья Францевна, женщина злонамеренная и полиции многократно известная, раза три через хозяйку наведывалась.And Darya Frantsovna, a woman of evil character and very well known to the police, had two or three times tried to get at her through the landlady.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Похоже, они здесь чувствовали себя как дома: видно, частенько наведываются.It looked like they felt at home here, as if they came often.Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demonRunning with the demonBrooks, Terry© 1997 by Terry BrooksБегущая с демономБрукс, Терри
"А кто знает, - думал я, - может быть, кто-нибудь и наведается о старике!"And who knows, thought I, perhaps someone will come to inquire for the old man.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
"Я и догадался, - прибавил я, - что там, верно, кто-нибудь живет из дорогих ему, оттого и ждал, что придут о нем наведаться."I imagine" I added, "that someone dear to him live there, and that's why, I expected someone would come to inquire after him.Достоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеDostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredThe Insulted and InjuredDostoevsky, FyodorУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
Страшно рано, я знаю, но, если хочешь, можешь туда наведаться.Frightfully early, I know, but you could attend if you were intent on doing so.”Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
Add to my dictionary
наведываться
call on; visit
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
наведать
глагол, переходный
Инфинитив | наведать |
Будущее время | |
---|---|
я наведаю | мы наведаем |
ты наведаешь | вы наведаете |
он, она, оно наведает | они наведают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наведал | мы, вы, они наведали |
я, ты, она наведала | |
оно наведало |
Действит. причастие прош. вр. | наведавший |
Страдат. причастие прош. вр. | наведанный |
Деепричастие прош. вр. | наведав, *наведавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наведай | наведайте |
Побудительное накл. | наведаемте |
Инфинитив | наведаться |
Будущее время | |
---|---|
я наведаюсь | мы наведаемся |
ты наведаешься | вы наведаетесь |
он, она, оно наведается | они наведаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наведался | мы, вы, они наведались |
я, ты, она наведалась | |
оно наведалось |
Причастие прош. вр. | наведавшийся |
Деепричастие прош. вр. | наведавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наведайся | наведайтесь |
Побудительное накл. | наведаемтесь |
Инфинитив | наведывать |
Настоящее время | |
---|---|
я наведываю | мы наведываем |
ты наведываешь | вы наведываете |
он, она, оно наведывает | они наведывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наведывал | мы, вы, они наведывали |
я, ты, она наведывала | |
оно наведывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | наведывающий | наведывавший |
Страдат. причастие | наведываемый | |
Деепричастие | наведывая | (не) наведывав, *наведывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наведывай | наведывайте |
Инфинитив | наведываться |
Настоящее время | |
---|---|
я наведываюсь | мы наведываемся |
ты наведываешься | вы наведываетесь |
он, она, оно наведывается | они наведываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наведывался | мы, вы, они наведывались |
я, ты, она наведывалась | |
оно наведывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | наведывающийся | наведывавшийся |
Деепричастие | наведываясь | (не) наведывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наведывайся | наведывайтесь |