about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Хотя этот язык и можно считать диалектом греческого, но он отличался от аттического диалекта настолько, что понять что-либо было невозможно.
Though this can be deemed a Greek dialect, it differed so from Attic Greek as to be unintelligible.
Спрэг де Камп, Лайон / Аристотель и оружиеSprague de Camp, Lion / Aristotle and the Gun
Aristotle and the Gun
Sprague de Camp, Lion
Аристотель и оружие
Спрэг де Камп, Лайон
В этом смысле выражение "проблема рекурсивна" означало, что она "проста настолько, что можно записать рекурсивную функцию, которая всегда приводит к ее решению за конечное число шагов".
In that sense, to say a problem was "recursive" had the positive sense of "it is sufficiently simple that I can write a recursive function to solve it, and the function always finishes.
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри / Введение в теорию автоматов, языков и вычисленийHopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey / Introduction to automata theory, languages, and computation
Introduction to automata theory, languages, and computation
Hopcroft, John,Motwani, Rajeev,Ullman, Jeffrey
© 2001 by Addison-Wesley
Введение в теорию автоматов, языков и вычислений
Хопкрофт, Джон,Мотвани, Раджив,Ульман, Джеффри
© Издательский дом "Вильямс", 2002
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc. 2001
В некоторых странах истощение природных ресурсов усугубилось настолько, что привело к запустению больших площадей ранее продуктивных земель.
In some countries the degradation of natural resources has gone so far as to result in the abandonment of large areas of formerly productive land.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Цепочка ослабела настолько, что он сумел оттянуть ее и выскользнуть из петли.
The chain went slack enough for Logen to drag it clear and slither out from under it.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
- Мне всегда казалось, что это был некто, кого они знали настолько, что у них не было оснований не доверять ему.
"It has always been my opinion it was someone they knew, or at least were well enough acquainted with so that they had no reason not to trust him.
Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Заявляемые способ и устройство для переработки бытовых и промышленных органических отходов взаимосвязаны настолько, что образуют единый изобретательский замысел.
The claimed method and device for processing household and industrial organic wastes are so interconnected that they fonn a single inventive concept.
Перемещенной называют строку, вставленную в один блок, а затем в результате изменения выросшую настолько, что она уже не вмещается в исходном блоке и поэтому перемещена в другой блок.
A migrated row is a row that started on one block when it was inserted, but due to an UPDATE, grew too large to fit on this block with the other rows that were there, and was therefore moved to a new block.
Кайт, Том / Oracle для профессионаловKyte, Tom / Expert One-on-One Oracle
Expert One-on-One Oracle
Kyte, Tom
© Wrox Press Ltd, 2002
Oracle для профессионалов
Кайт, Том
© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003
© Wrox Press Ltd, 2002
Ожидания миссис Хэйс оправдались: после этого мистер Хэйс опьянел настолько, что уже ничего не сознавал.
This effectually answered their expectations; and Mr. Hayes became thereby intoxicated, and deprived of his understanding.
Теккерей, Уильям Мейкпис / КэтринThackeray, William Makepeace / Catherine
Catherine
Thackeray, William Makepeace
© 2007 BiblioBazaar
Кэтрин
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1974
И вот его-то подсудимый (о чем и сам свидетельствует) выбирает в свои доверенные и запугивает настолько, что тот соглашается наконец служить ему шпионом и переносчиком.
And the prisoner chose him for his confidant (we have his own word for it) and he frightened him into consenting at last to act as a spy for him.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
- Неужели полицейское управление города Ричмонда обеднело настолько, что не в состоянии обеспечить своих служащих головными уборами?
"Is Richmond PD too cheap to buy you guys hats?"
Корнуэлл, Патриция / Всё, что остаётсяCornwell, Patricia / All That Remains
All That Remains
Cornwell, Patricia
© 1992 by Patricia D. Cornwell
Всё, что остаётся
Корнуэлл, Патриция
© 1992, Патриция Корнуэлл
© 1994, ОЛМА-ПРЕСС
© перевод Ручкина Л., Юшицина Л.
Интерпретация: Достаточная информация - информация, которая основывается на фактах и убедительна настолько, что здравомыслящий и информированный пользователь на ее основании придет к тем же выводам, что и аудитор.
Interpretation: Sufficient information is factual, adequate, and convincing so that a prudent, informed person would reach the same conclusions as the auditor.
© 2009 Институт внутренних аудиторов, 247 Матиленд Авеню, Алтамонте Спрингз, Флорида 32701-4201, США
— Ну вот наконец и ты побывал в Банхилле, Тэдди, — сказал старый Том, заводя разговор и замедляя шаг, едва только они отошли настолько, что Джессика не могла их услышать.
"So you've really got to Bun Hill at last, Teddy," said old Tom, beginning to talk and slackening his pace so soon as they were out of range of old Jessica.
Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the air
The war in the air
Wells, Herbert George
© the Literary Executors of the Estate of H. G. Wells
Война в воздухе
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
При дальнейшем надавливании на толкатель 12 концы игл 9 деформируются настолько, что подъем приемника 21 игл позволяет извлечь иглы из прошитых тканей.
With further pressure on the needle pusher 12, ends of the needles 9 are deformed so that the rise of the needles receiver 21 will remove needles from sutured tissues.
Однако при снижении диаметра испарительной камеры до 4-8 мм толщина слоя насадки уменьшается настолько, что уже не может представлять достаточно большого термического сопротивления тепловому потоку, проникающему в компенсационную полость.
However, when the evaporating chamber diameter is reduced to 4-8 mm, the packing layer thickness decreases, such that it can no longer exhibit a sufficiently high thermal resistance to the heat flow that penetrates into the compensation cavity.
Кажется, Элгахар поверил в твою историю, по крайней мере настолько, что решил узнать у тебя все, что можно.
Elgahar seemed inclined to believe your story somewhat, at least enough to think it prudent to learn all we may.
Фэйст, Раймонд / Долина ТьмыFeist, Raymond / Silverthorn
Silverthorn
Feist, Raymond
© 1985 by Raymond Elias Feist
Долина Тьмы
Фэйст, Раймонд

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    so much that

    translation added by Igor Leonovich
    0
  2. 2.

    so much so that

    translation added by •-<(||=ULY=||)>- •
    Gold ru-en
    5

Collocations

работа продвинулась настолько, что сейчас
work has progressed to the point where