about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

нуждающийся

  1. прил.; прич. от нуждаться

    needy, indigent

  2. м.р.; скл. как прил.

    destitute

Examples from texts

Даймё, нуждающийся в деньгах, посылал излишки риса в Осаку, где их помещали на склад на его имя.
A daimyo needing money would send his surplus rice to Osaka where it would be placed in a warehouse in his name.
Нисон, Стив / Японские свечи: графический анализ финансовых рынковNison, Steve / Japanese Candlestick Charting Techniques
Japanese Candlestick Charting Techniques
Nison, Steve
© 1991 by Steve Nison
Японские свечи: графический анализ финансовых рынков
Нисон, Стив
© 1991 by Steve Nison
© OOO «Диаграмма», 1997
В крайних случаях возможен и карт-бланш: если корпорация настолько удачлива, что на нее работает не нуждающийся в мотивации преуспевающий профессионал, достаточно сказать: «Определи свою задачу сам».
In extreme cases, the charter is a blank check; if your corporation is fortunate enough to have a self-motivated super-achiever on board, it's enough to say "Define your own job."
Демарко, Том,Листер, Тимоти / Человеческий фактор: успешные проекты и командыDeMarco, Tom,Lister, Timothy / Peopleware. Productive Projects and Teams
Peopleware. Productive Projects and Teams
DeMarco, Tom,Lister, Timothy
© 1999, 1987 by Tom DeMarco and Timothy Lister.
Человеческий фактор: успешные проекты и команды
Демарко, Том,Листер, Тимоти
© Издательство Символ-Плюс, 2005
Поэтому читатель, нуждающийся скорее в общей информации, чем в приобретении специальных знаний, поступит правильно, если удовлетворится таким отбором материала, который может быть осуществлен по принципу избегания более детализированных рассмотрений.
Thus the reader who wants general information rather than specific knowledge may be content with a selection of material that can be made by avoiding the more detailed discussions.
Курант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовCourant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and Methods
What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and Methods
Courant, Richard,Robbins, Herbert
© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant
© 1996 by Oxford University Press, Inc.
Что такое математика? Элементарный очерк идей и методов
Курант, Р.,Роббинс, Г.
© МЦНМО, 2001
А нуждающийся в исцелении лекарь – грустное зрелище.
A sick doctor is a sorry sight.
Гулик, Роберт ван / Ожерелье и тыкваGulik, Robert van / Necklace and Calabash
Necklace and Calabash
Gulik, Robert van
© 1967 by Robert van Gulik
Ожерелье и тыква
Гулик, Роберт ван
© 1967 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Народ по большей части бедный и как будто действительно нуждающийся в истине, которую несет им проповедник.
They were mostly poor; and they had the reputation of really wanting the truth from the pulpit.
Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer Gantry
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Она верила в него, нуждалась в нем.
The way her eyes fixed on him at that moment, trusting him, needing him.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Он выглядел так, как будто нуждался в дополнительном питании, как будто был изнурен страстями, удовлетворить которые у него не хватало мужества.
He looked as if he needed feeding up, as if he was wasted with passions he had never had the courage to pursue far enough.
Грин, Генри Грэм / Брайтонский леденецGreene, Henry Graham / Brighton Rock
Brighton Rock
Greene, Henry Graham
© 1938 by Graham Greene
© Graham Greene, 1966, 1970
Брайтонский леденец
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Вы беспокоитесь оттого, что голодающие обходятся без вас и что земство и вообще все помогающие не нуждаются в вашем руководительстве.
You are worried because the starving peasants can get on without you, and because the Zemstvo, and in fact every one who is helping them, does not need your guidance."
Chekhov, A. / The wifeЧехов, А.П. / Жена
Жена
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
The wife
Chekhov, A.
© 1st World Library - Literary Society, 2004
Миллионы голодных нуждаются во фруктах, а золотистые горы поливают керосином.
A million people hungry, needing the fruit- and kerosene sprayed over the golden mountains.
Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of Wrath
The Grapes of Wrath
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1939
© renewed John Steinbeck, 1967
Гроздья гнева
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Какой-то частью своего сознания Рейвен понимала, что эта мысль должна быть ей отвратительна, но ее тело так отчаянно нуждалось в нем, она так страстно желала почувствовать на себе его губы, ощутить его голод.
Some small part of Raven recognized that the thought should be appalling to her, yet with her body needing his so desperately, she craved his mouth on her, felt hunger herself.
Фихан, Кристин / Темный принцFeehan, Christine / Dark Prince
Dark Prince
Feehan, Christine
© 1999 by Christine Feehan
Темный принц
Фихан, Кристин
© 1999 by Christine Feehan
© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Мы прошли через все стадии романтических отношений и проделали это великолепно: спустя три года каждый из нас знал, что любит и в чем нуждается другой.
We went through all the motions of being together and we did it well: after almost four years, we certainly knew what the other wanted to hear or needed to do.
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
— Ну, а ежели я не нуждаюсь в твоей помощи, Майк?
"But how if I lack no assistance from thee, Mike?
Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / Kenilworth
Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Кенилворт
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
В том же, что совсем не нуждаюсь в его совете, я уже окончательно убедился.
That I had absolutely no need of his advice I was by now thoroughly convinced.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Они боролись за международную помощь нуждающимся, за освобождение всей экономической жизни от окутывающей ее паутины махинаций, бесчестия и обмана.
They struggled now also towards international charity and the liberation of their common economic life from a network of pretences, dishonesties and impostures.
Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like Gods
Men Like Gods
Wells, Herbert George
© 1922 and 1923 by H. G. Wells
Люди как боги
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Лаврецкий написал жене, что не нуждается в ответе... но он ждал, он жаждал ответа, объяснения этого непонятного, непостижимого дела.
Lavretsky wrote to his wife that he needed no answer . . . but he waited, he thirsted for a reply, for an explanation of this incredible, inconceivable thing.
Тургенев, И.С. / Дворянское гнездоTurgenev, I.S. / A House of Gentlefolk
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983

Add to my dictionary

нуждающийся1/2
Adjectiveneedy; indigent

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

не нуждающийся в помощи извне
all-sufficient
постоянно нуждающийся в приеме наркотиков
dependency-prone
сильно нуждающийся
destitute
район, нуждающийся в экономическом развитии
development area
больной, нуждающийся в неотложной помощи
emergency case
нуждающийся во влаге
flaccid
сильно нуждающийся
hard up
нуждающийся в рабочей силе
light-handed
не нуждающийся в обслуживании
maintenance-free
нуждающийся в деньгах
moneyless
международный договор, нуждающийся для вступления в силу в издании соответствующего национального закона
non-self-executing treaty
нуждающийся в ремонте
out of fix
сильно нуждающийся
poverty-stricken
пользователь, нуждающийся в расширении возможностей
power-hungry user
международный договор, не нуждающийся для вступления в силу в издании соответствующего национального закона
self-executing treaty

Word forms

нуждаться

глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитивнуждаться
Настоящее время
я нуждаюсьмы нуждаемся
ты нуждаешьсявы нуждаетесь
он, она, оно нуждаетсяони нуждаются
Прошедшее время
я, ты, он нуждалсямы, вы, они нуждались
я, ты, она нуждалась
оно нуждалось
Наст. времяПрош. время
Причастиенуждающийсянуждавшийся
Деепричастиенуждаясь (не) нуждавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нуждайсянуждайтесь