without examplesFound in 3 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
обанкротиться
совер.
go bankrupt, become bankrupt / insolvent; go / be / get broke разг.; go to pieces прям. и перен.; collapse, be played out
Law (Ru-En)
обанкротиться
fail
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Перед многими финансистами встала опасность банкротства, следовательно, мог обанкротиться и Фрэнк Каупервуд.It meant many possible failures, and many possible failures meant one possible failure. If Frank A. Cowperwood failed, he wouldДрайзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Есть, конечно, некоторый риск, но разве может Conti обанкротиться за ночь?There is some risk, but does a Conti fail overnight?Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Он дает тебе право сидеть на шее у старика, пока тот не обанкротится.Gives you a right to hang on to the old man until he busts - practically.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
А бизнес, который имеет дело с невидимым товаром, никогда не обанкротится.And a business that deals with commodities which are invisible can never go bankrupt.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Мессия. Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Messiah, Volume 2The Messiah, Volume 2Osho, Bhagvan Shree RajneeshМессия. Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
По мере того, как мы отказываемся от старых разделяющих нас предрассудков и обанкротившихся идеологий, перспективы расширения л углубления такого сотрудничества улучшаются.Aa we place old divisions and bankrupt ideologies behind us, the prospects lor broadening and deepening that co-operation to mutual benefit must be bright.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011
Изящный комми, прогремев и возвысившись до звания капиталиста, проторговался,обанкротился и умер в тюрьме...The elegant shop-manager, after making much noise in the world and rising to the position of a capitalist, had speculated, was made bankrupt, and died in prison....Тургенев, И.С. / Вешние водыTurgenev, I.S. / The Torrents of SpringThe Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Лоуренс Вейс, изучивший 31 обанкротившуюся фирму за период с 1980 по 1986 г., оценивает средние издержки приблизительно в 3% от совокупной балансовой стоимости активов и в 20% от рыночной стоимости акций в год, предшествовавший банкротству.Lawrence Weiss, who studied 31 firms that went bankrupt between 1980 and 1986, found average costs of about 3 percent of total book assets and 20 percent of the market value of equity in the year prior to bankruptcy.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
С вероятностью 25% оптовый торговец Q, закупающий у «Булата» утюги, обанкротится в течение следующего года.There is a 25 percent chance that wholesaler Q will go bankrupt within the next year.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Вернее, что тоже обанкротятся.Most likely they'll go bankrupt too.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Около шестидесяти второстепенных кредиторов уже обанкротились.Around sixty sub-prime lenders have already gone bankrupt.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.03.2009
А параллельно, в международных судах, другие российские ведомства будут объяснять, как они умудрились начислить налоги обществу и обанкротить его, если прокуратура убеждена, что вся продукция у этого общества была украдена!And in parallel, in international courts, other Russian agencies are going to be explaining how they managed to assess taxes on a company and to bankrupt it, if the prosecutor's office is convinced that the entire output of this company was stolen!© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011
А обанкротившись, он задолжал бы городу Филадельфии пятьсот тысяч долларов, полученных взаймы от городского казначея на очень льготных условиях, - из расчета двух с половиной процентов.fail owing the city of Philadelphia five hundred thousand dollars, borrowed from the city treasurer at the very low rate of interest of two and one-half per cent.Драйзер, Теодор / ФинансистDreiser, Theodore / The FinancierThe FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures PublicationsФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980
Нет другой такой страны, как наша. Проспер говорит, что все остальные страны, кроме Америки, обанкротились; но американцы всегда перенимали стиль одежды у нас.There's no other country--Prosper says the rest are all bankrupt, except America; and of course her men always took their style in dress from us."Голсуорси, Джон / Сдаётся в наёмGalsworthy, John / To LetTo LetGalsworthy, John© BiblioBazaar, LLCСдаётся в наёмГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
И он вздохнул так скорбно, что я твердо решил дать ему возможность смыть хоть верхний слой своего земельного надела, даже если после этого влияние мое рухнет, а монастырь обанкротится.And then he sighed in such a sorrowful way that I was resolved he should have at least one layer of his real estate removed, if it sized up my whole influence and bankrupted the pile.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Закат Ford Motor растянулся на целых 30 лет, пока, после смерти дедушки, на сцену не вышел юный Генри Форд II, которому досталось в наследство практически обанкротившееся предприятие.And the company’s decline was not reversed until thirty years after Couzens’s dismissal when, with his grandfather dying, a very young Henry Ford II took over the practically bankrupt business.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
go out of business
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru - 2.
to go to pieces
translation added by Маргарита Т.Gold en-ru - 3.
call in the receivers
translation added by Liiiberty - 4.
go bust
translation added by Stan Kottum
Collocations
организация по делам обанкротившихся должников
adjusted bureau
имущество обанкротившейся фирмы
asset
обанкротившийся банк
failed bank
обанкротившаяся фирма
failed firm
обанкротившаяся корпорация
insolvent corporation
обанкротившийся банк
bankrupt bank
средняя сумма обязательств из расчёта на каждую обанкротившуюся компанию
average liabilities per failure
обязательства, выпускаемые ликвидатором обанкротившейся компании для пополнения оборотного капитала
receiver's certificates
ликвидатор обанкротившегося банка
receiver of the failed bank
распоряжение имуществом обанкротившейся компании
administration of a bankrupt's estate
реализация имущества обанкротившейся компании
forced sale
реализация имущества обанкротившейся компании
going-out-of-business sale
Word forms
обанкротить
глагол, переходный
Инфинитив | обанкротить |
Будущее время | |
---|---|
я обанкрочу | мы обанкротим |
ты обанкротишь | вы обанкротите |
он, она, оно обанкротит | они обанкротят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обанкротил | мы, вы, они обанкротили |
я, ты, она обанкротила | |
оно обанкротило |
Действит. причастие прош. вр. | обанкротивший |
Страдат. причастие прош. вр. | обанкроченный |
Деепричастие прош. вр. | обанкротив, *обанкротивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обанкроть | обанкротьте |
Побудительное накл. | обанкротимте |
Инфинитив | обанкротиться |
Будущее время | |
---|---|
я обанкрочусь | мы обанкротимся |
ты обанкротишься | вы обанкротитесь |
он, она, оно обанкротится | они обанкротятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обанкротился | мы, вы, они обанкротились |
я, ты, она обанкротилась | |
оно обанкротилось |
Причастие прош. вр. | обанкротившийся |
Деепричастие прош. вр. | обанкротившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обанкроться | обанкротьтесь |
Побудительное накл. | обанкротимтесь |
Инфинитив | обанкрочивать |
Настоящее время | |
---|---|
я обанкрочиваю | мы обанкрочиваем |
ты обанкрочиваешь | вы обанкрочиваете |
он, она, оно обанкрочивает | они обанкрочивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обанкрочивал | мы, вы, они обанкрочивали |
я, ты, она обанкрочивала | |
оно обанкрочивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обанкрочивающий | обанкрочивавший |
Страдат. причастие | обанкрочиваемый | |
Деепричастие | обанкрочивая | (не) обанкрочивав, *обанкрочивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обанкрочивай | обанкрочивайте |
Инфинитив | обанкрочиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я обанкрочиваюсь | мы обанкрочиваемся |
ты обанкрочиваешься | вы обанкрочиваетесь |
он, она, оно обанкрочивается | они обанкрочиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обанкрочивался | мы, вы, они обанкрочивались |
я, ты, она обанкрочивалась | |
оно обанкрочивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обанкрочивающийся | обанкрочивавшийся |
Деепричастие | обанкрочиваясь | (не) обанкрочивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обанкрочивайся | обанкрочивайтесь |