about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

обеспеченный

прил.; прич. от обеспечить

(зажиточный)

well-to-do, well-provided for

Learning (Ru-En)

обеспеченный

прл

  1. снабжённый чем-л provided with sth

  2. зажиточный well-to-do, comfortably off

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Черные слуги богатых плантаторов смотрели сверху вниз на „белых голодранцев“, и это уязвляло Слэттери, а надежно обеспеченный слугам кусок хлеба порождал в нем зависть.
The house negroes of the County considered themselves superior to white trash, and their unconcealed scorn stung him, while their more secure position in life stirred his envy.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Человек он благонадежный и обеспеченный, служит в двух местах и уже имеет свой капитал.
He is a well-to-do man, to be depended upon, he has two posts in the government and has already made his fortune.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Я человек обеспеченный, по местным меркам даже богатый.
I was financially well off, rich by the standards of many.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
— Нет, — возразил Дик, быстро повернувшись к нему, — вы не знаете, что значит верный, обеспеченный заработок для человека, который всегда жестоко нуждался в деньгах.
'No, it isn't,' said Dick, wheeling quickly. 'You've no notion owhat the certainty of cash means to a man who has always wanted it badly.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Отдел судебного и юридического обслуживания будет обеспечивать
The Judicial and Legal Services Division will
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Средства управления и коммутации обеспечивают возможность локального индивидуального управления формированием изображений для средств отображения информации с рабочих мест оператора-режиссера.
The control and commutation facilities provide a possibility of local individual monitoring with creation of information images displayed from the operator workstation.
В 2009 году планируется ввод второй очереди установки, в результате чего ее мощность достигнет 280 тыс. тонн в год и обеспечит прокалку всего объема вырабатываемого кокса.
The start of the second stage of the facility is planned for the year 2009, to raise overall capacity to 280 thous. tons per year and provide calcination for all produced coke.
Или зачем бы мы советовали проводить химиотерапию больному с метастазами, если бы не считали, что подавление метаболизма раковых клеток обеспечит регрессию метастазов, и, в результате, увеличение продолжительности и качества жизни?
Or advise a patient with metastatic cancer to undergo chemotherapy unless we believe the antimetabolite will cause a regression of metastases and a prolongation of survival, comfort, and/or ability to carry on daily activities?
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Все базы данных распространяются с информационно-поисковой системой, обеспечивающей автоматизированный поиск, просмотр и изготовление копий найденных документов.
All the databases posses an information retrieval system for carrying out computerized search, looking through and copying of the documents.
© 2009 Rospatent
Это обеспечивает возможность получения в зоне электродов свечи зажигания 7 топливовоздушной смеси со стабильным соотношением воздуха и топлива в пределах 8:1...20:1.
This provides a possibility to obtain the fuel-air mixture with the stable ratio of air and fuel within the limits of 8:1 . . . 20:1 in the electrodes zone of the spark plug 7.
— Если ты ко мне хотя бы прикоснешься, — с милой улыбкой сказала я, — я обеспечу тебе возможность проверить, в состоянии ли ты излечить сам себя.
"If you touch me," I said pleasantly, "I'll provide you with the opportunity to see if you can heal yourself.
Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow Kiss
Shadow Kiss
Mead, Richelle
© 2008 Richelle Mead
Поцелуй тьмы
Мид, Райчел
© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010
© 2008 Richelle Mead
Герметичность узла обеспечивают системой шиберных затворов 4.
The unit hermiticity is provided by sliding shutters system 4.
Разработка не имеет мировых аналогов, алгоритмы и программное обеспечение сейсмической обработки информации обеспечивают прогнозирование трещинно-кавернозных коллекторов в доюрских геологических породах.
This technology has no world analogues, algorithms and the software of seismic data processing provides forecasting of cavernous fractured reservoir in pre-Jurassic geological formations.
© eer.ru 2004 - 2008
Их сравнение с аналогичными тенденциями в отрасли позволит предсказать будущее развитие отрасли и определить важнейшие направления, по которым субституты могут укрепить свои позиции, с тем чтобы обеспечить инициативу стратегических действий.
Comparing these with the analogous trends for the industry will yield predictions about future industry growth rates and identify critical ways in which substitutes are gaining, thereby providing leads for strategic action.
Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and Competitors
Porter, Michael E.
© The Free Press, 1998
Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентов
Портер, Майкл Е.
© The Free Press, 1998
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
поиск средств, способных содействовать развитию культуры и искусства, обеспечить их демократичность с целью широкого участия масс посредством децентрализации руководства данными вопросами;
Search for means of promoting culture and art and marking them more democratic by decentralizing them with a view to broad participation by the masses;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

обеспеченный1/7
Adjectivewell-to-do; well-provided for

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

залог, обеспеченный активами
asset-backed security
обеспеченный облигациями
bonded
обеспеченный обязательством
bonded
обеспеченный вексель
collateral note
кредит, обеспеченный недвижимостью
credit secured on real property
обеспеченный правовой санкцией
enforceable
обеспеченный правовой санкцией
enforceable in law
обеспеченный правовой санкцией
enforced
принудительно обеспеченный
enforced
материально обеспеченный
fixed
плохо обеспеченный
hand-to-mouth
обеспеченный человек
have
долг, обеспеченный ипотечным залогом
hypothecary debt
юридически обеспеченный
legally provided
не обеспеченный от неблагоприятного движения цен
naked

Word forms

обеспечить

глагол, переходный
Инфинитивобеспечить
Будущее время
я обеспечумы обеспечим
ты обеспечишьвы обеспечите
он, она, оно обеспечитони обеспечат
Прошедшее время
я, ты, он обеспечилмы, вы, они обеспечили
я, ты, она обеспечила
оно обеспечило
Действит. причастие прош. вр.обеспечивший
Страдат. причастие прош. вр.обеспеченный
Деепричастие прош. вр.обеспечив, *обеспечивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обеспечьобеспечьте
Побудительное накл.обеспечимте
Инфинитивобеспечиться
Будущее время
я обеспечусьмы обеспечимся
ты обеспечишьсявы обеспечитесь
он, она, оно обеспечитсяони обеспечатся
Прошедшее время
я, ты, он обеспечилсямы, вы, они обеспечились
я, ты, она обеспечилась
оно обеспечилось
Причастие прош. вр.обеспечившийся
Деепричастие прош. вр.обеспечившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обеспечьсяобеспечьтесь
Побудительное накл.обеспечимтесь
Инфинитивобеспечивать
Настоящее время
я обеспечиваюмы обеспечиваем
ты обеспечиваешьвы обеспечиваете
он, она, оно обеспечиваетони обеспечивают
Прошедшее время
я, ты, он обеспечивалмы, вы, они обеспечивали
я, ты, она обеспечивала
оно обеспечивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобеспечивающийобеспечивавший
Страдат. причастиеобеспечиваемый
Деепричастиеобеспечивая (не) обеспечивав, *обеспечивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обеспечивайобеспечивайте
Инфинитивобеспечиваться
Настоящее время
я обеспечиваюсьмы обеспечиваемся
ты обеспечиваешьсявы обеспечиваетесь
он, она, оно обеспечиваетсяони обеспечиваются
Прошедшее время
я, ты, он обеспечивалсямы, вы, они обеспечивались
я, ты, она обеспечивалась
оно обеспечивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобеспечивающийсяобеспечивавшийся
Деепричастиеобеспечиваясь (не) обеспечивавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обеспечивайсяобеспечивайтесь

обеспеченный

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родобеспеченныйобеспечен
Жен. родобеспеченнаяобеспеченна
Ср. родобеспеченноеобеспеченно
Мн. ч.обеспеченныеобеспеченны
Сравнит. ст.обеспеченнее, обеспеченней
Превосх. ст.-