without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
обесцветить
совер. от обесцвечивать
Examples from texts
Последнюю фразу она адресовала Дункану, закатив глаза и поправляя волосы, спереди обесцвеченные перекисью и уложенные волной, для приобретения коей на ночь голова обматывалась веревочками.She said this last to Duncan, rolling her eyes and touching her hair. Her hair was blonded at the front with a bit of peroxide, and beautifully waved-for she slept every night with strings around her head, to put the kinks in.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Только прямо перед супругами Кросби сидела, как видно, новая пассажирка — женщина с лошадиным лицом и обесцвеченными волосами.I did see, right in front of Hazel and H. Lowe Crosby, a horse-faced woman with platinum blonde hair, a woman new to the passenger list.Воннегут, Курт / Колыбель для кошкиVonnegut, Kurt / Cat's CradleCat's CradleVonnegut, Kurt© 1969 Vonnegut, Kurt, Jr.Колыбель для кошкиВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Редуцирует нитраты, обесцвечивает метиленовую синьку.It reduces the nitrates to nitrites, it bleaches methylene blue.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
А под ними два ряда обесцвеченных зубов разошлись в отвратительной ухмылке.Below them, a ring of discolored teeth jutted in a pugnacious grin.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
На шее у Николь был повязан лиловый шарф, и от него даже в обесцвечивающих солнечных лучах ложились лиловые отсветы на ее лицо и на землю, по которой она ступала.Knotted at her throat she wore a lilac scarf that even in the achromatic sunshine cast its color up to her face and down around her moving feet in a lilac shadow.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Вместо этого Photoshop даёт вам более мощный инструмент: обесцвечивающую губку.Instead, Photoshop gives you a more powerful tool: the desaturating sponge.Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
В каждом цикле будут создаваться, регистрироваться и обесцвечиваться все новые флуоресцентные молекулы до тех пор, пока координаты всех молекул красителя не будут зарегистрированы.New fluorescing molecules are created, detected and discolored in each cycle until coordinates of all dye molecules are detected.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Ее слова взбаламучивали воздух, ввинчивались в круг, обретали вес, форму и утекали в глазок пустоты, раскрывшийся рядом с огоньком, представавшим в поле зрения в виде бледного обесцвеченного завитка.It roiled the air and tore into the circle, the words taking weight and form, streaming into a vortex of absence, blooming like a camera lens away from the flame, now visible as a pale colorless twisting.Сэйнткроу, Лилит / Дорога в адSaintcrow, Lilith / To Hell and BackTo Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith SaintcrowДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011
Add to my dictionary
обесцветить
совер. от обесцвечивать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
обесцвечивать растения
blanch
обесцвечивающее средство
decolorant
обесцвечивающий реактив
decolorant
обесцвечивающий уголь
decolorizing carbon
обесцвечивающий уголь
decolorizing charcoal
обесцвечивающее вещество
decolourant
обесцвечивающее средство
decolourant
обесцвечивающее вещество
discoloring agent
обесцвечивающее вещество
discolouring agent
обесцвечивать растения
etiolate
обесцвеченная прядь волос
highlight
подкрашивать или обесцвечивать прядь волос
highlight
обесцвеченная блондинка
peroxide blonde
масло, обесцвеченное действием солнечных лучей
sun-bleached oil
обесцвеченный кал
light-colored feces
Word forms
обесцветить
глагол, переходный
Инфинитив | обесцветить |
Будущее время | |
---|---|
я обесцвечу | мы обесцветим |
ты обесцветишь | вы обесцветите |
он, она, оно обесцветит | они обесцветят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обесцветил | мы, вы, они обесцветили |
я, ты, она обесцветила | |
оно обесцветило |
Действит. причастие прош. вр. | обесцветивший |
Страдат. причастие прош. вр. | обесцвеченный |
Деепричастие прош. вр. | обесцветив, *обесцветивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обесцветь | обесцветьте |
Побудительное накл. | обесцветимте |
Инфинитив | обесцветиться |
Будущее время | |
---|---|
я обесцвечусь | мы обесцветимся |
ты обесцветишься | вы обесцветитесь |
он, она, оно обесцветится | они обесцветятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обесцветился | мы, вы, они обесцветились |
я, ты, она обесцветилась | |
оно обесцветилось |
Причастие прош. вр. | обесцветившийся |
Деепричастие прош. вр. | обесцветившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обесцветься | обесцветьтесь |
Побудительное накл. | обесцветимтесь |
Инфинитив | обесцвечивать |
Настоящее время | |
---|---|
я обесцвечиваю | мы обесцвечиваем |
ты обесцвечиваешь | вы обесцвечиваете |
он, она, оно обесцвечивает | они обесцвечивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обесцвечивал | мы, вы, они обесцвечивали |
я, ты, она обесцвечивала | |
оно обесцвечивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обесцвечивающий | обесцвечивавший |
Страдат. причастие | обесцвечиваемый | |
Деепричастие | обесцвечивая | (не) обесцвечивав, *обесцвечивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обесцвечивай | обесцвечивайте |
Инфинитив | обесцвечиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я обесцвечиваюсь | мы обесцвечиваемся |
ты обесцвечиваешься | вы обесцвечиваетесь |
он, она, оно обесцвечивается | они обесцвечиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обесцвечивался | мы, вы, они обесцвечивались |
я, ты, она обесцвечивалась | |
оно обесцвечивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обесцвечивающийся | обесцвечивавшийся |
Деепричастие | обесцвечиваясь | (не) обесцвечивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обесцвечивайся | обесцвечивайтесь |