about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

обосновать

совер. от обосновывать

  • это вполне обосновано — it is well founded

Learning (Ru-En)

обосновать

св

см обосновывать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Этот аргумент легко обосновать.
This argument can be justified simply.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran
Оценка результатов работы на основе определенных базовых показателей также поможет Службе кадрового управления и поддержки обосновать потребности в ресурсах в целях выполнения своих функций, связанных с наймом сотрудников.
Performance evaluation gauged against established benchmarks would also help the Personnel Management and Support Service to justify the resource requirements for managing its recruitment functions.
Алгорифм исключения подчиненных переменных и алгорифм выявления конструктивной задачи дают возможность обосновать допустимость в конструктивной математике примененного выше метода логического вывода.
The algorithm for eliminating restricted variables and the algorithm for exhibiting constructive problems permit us to justify the admissibility in constructive mathematics of the method of logical inference used above.
Шанин, А. / КОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВАSanin, A. / Constructive real numbers and constructive function spaces
Constructive real numbers and constructive function spaces
Sanin, A.
© 1968 by the American Mathematical Society
КОНСТРУКТИВНЫЕ ВЕЩЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛА И КОНСТРУКТИВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОСТРАНСТВА
Шанин, А.
Если хотя бы одна из перечисленных составляющих в работе ОУП отсутствует или недостаточно четко выражена, то защитникам идеи существования ОУП и руководителям проекта создания офиса сложно обосновать его бюджет и потребности в ресурсах.
Further, we claim that if any of these pieces are missing or insufficient, PMO advocates and project managers are put in the untenable position of trying to defend their efforts, budgets and demands for resources.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp Speed
Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.
©2003 by International Institute for Learning, Inc.
©2003 by J. Ross Publishing, Inc.
Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.
Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.
© J. Ross Publishing, Inc., 2003
© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Это позволит мне в некоторой степени обосновать дух и направление современной математики».
This will allow me in some measure to justify the spirit and direction of modern mathematics."
Диаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Diacu, Florin,Holmes, Philip
© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип
© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004
© Princeton University Press. 1996
Они не сделали также попыток обосновать документально постепенное уменьшение этой длительности.
Nor have they attempted to document the progressive decline in these durations.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Помню еще яснее, что, хотя с первого взгляда все провозгласили его «самым замечательным человеком на свете», никто не предпринял ни малейшей попытки обосновать подобное мнение.
I remember still more distinctly, that while he was pronounced by all parties at first sight “the most remarkable man in the world,” no person made any attempt at accounting for his opinion.
По, Эдгар Аллан / МистификацияPoe, Edgar Allan / Mystification
Mystification
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
Мистификация
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Наука", 1970
Если у вас есть особая необходимость наказать Дом До'Урден, вы должны обосновать ее перед нами.
You must reveal to us greater need if you wish any punishment against House Do’Urden."
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Нам нужны методы, позволяющие обосновать и подкрепить наши рассуждения независимо от того, насколько неформален их характер.
We need ways to validate and support our thinking, no matter how informal.
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things Done
Getting Things Done
Allen, David
© David Allen, 2001
Как привести дела в порядок
Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле
© David Allen. 2001, 2003
© Издательский дом "Вильямс". 2007
Когда кто-то выдвигает некий довод, будь то в разговоре, в дискуссии или в математическом тексте, употребляя выражение «значит», то мы имеем право считать, что делается такой шаг» который его слушатели или читатели легко могут обосновать.
The person giving an argument, whether in ordinary conversation, or in a debate or a trial, or in mathematical exposition, is supposed when he says "therefore" to be making a step which his hearers or readers can reasonably be expected to follow.
Клини, С.К. / Математическая логикаKleene, Stephen Cole / Mathematical Logic
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Если доступ к таким сведениям ограничен (например, кругом лиц, которые могут обосновать свой интерес к сведениям о конкретном имуществе), оценка снижается.
A downgrade is given if access to the information is restricted (for example to persons who can show an interest in the property).
© The European Bank for Reconstruction and Development (EBRD)
www.ebrd.uz 10/24/2008
Увеличение дивидендов вполне можно обосновать ростом чистой прибыли по результатам года в 2.28 раза по сравнению с 2005 годом.
The increase in dividends can be entirely justified by the growth in net profit overall by 2.28 times y-o-y in 2006.
© 2009-2010
© 2009-2010
На протяжении следующих нескольких дней между нами троими циркулировал непрерывный поток электронной почты: мы лихорадочно пытались строго на цифрах обосновать идею о радикальном изменении топологии при разрыве пространства.
During the next few days a continuous stream of e-mail messages circulated between the three of us as we sought feverishly to put quantitative rigor behind our idea of drastic space-tearing topology change.
Грин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииGreene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
Поэтому окажется возможным при помощи результатов, полученных в уже разработанной теории, обосновать общие выводы и дать их интерпретацию.
Therefore it will be possible to base general conclusions and interpretations on the results which we are going to obtain by the application of the theory previously established.
Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведениеNeumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic Behavior
Theory of Games and Economic Behavior
Neumann, John,Morgenstern, Oskar
© 1944 by Princeton University Press
Теория игр и экономическое поведение
Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар
© Издательство «Наука», 1970 г.
Ему докладывали не то, что написано в обвинении. Поскольку обосновать такие утверждения специалисту в области гражданского права и бывшему председателю совета Директоров «Газпрома» попросту невозможно.
What was being reported to the him, was not what is written in the charge, inasmuch as to substantiate such assertions to a specialist in the field of civil law and a former chairman of the Board of Directors of Gazprom is simply impossible.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011

Add to my dictionary

обосновать
совер. от обосновыватьExamples

это вполне обосновано — it is well founded

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

обосновать иск
establish a claim
обосновать претензию
establish a claim
обоснованное сомнение
actual doubt
обоснованное возражение
argumented objection
обосновывать претензию
base a claim on
быть юридически обоснованным
be good in law
причинно обоснованный
causally relevant
обоснованная жалоба
comeback
недостаточно обоснованное заявление
deficiency statement
обоснованный предшествующими рассуждениями
discursive
непосредственно обоснованный
directly relevant
экономически обоснованный
economically sound
эмпирически обоснованный
empirically supported
обосновывать претензию
establish a claim
обоснованная претензия
established claim

Word forms

обосновать

глагол, переходный
Инфинитивобосновать
Будущее время
я обоснуюмы обоснуем
ты обоснуешьвы обоснуете
он, она, оно обоснуетони обоснуют
Прошедшее время
я, ты, он обосновалмы, вы, они обосновали
я, ты, она обосновала
оно обосновало
Действит. причастие прош. вр.обосновавший
Страдат. причастие прош. вр.обоснованный
Деепричастие прош. вр.обосновав, *обосновавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обоснуйобоснуйте
Побудительное накл.обоснуемте
Инфинитивобосновывать
Настоящее время
я обосновываюмы обосновываем
ты обосновываешьвы обосновываете
он, она, оно обосновываетони обосновывают
Прошедшее время
я, ты, он обосновывалмы, вы, они обосновывали
я, ты, она обосновывала
оно обосновывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобосновывающийобосновывавший
Страдат. причастиеобосновываемый
Деепричастиеобосновывая (не) обосновывав, *обосновывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обосновывайобосновывайте
Инфинитивобосновываться
Настоящее время
я *обосновываюсьмы *обосновываемся
ты *обосновываешьсявы *обосновываетесь
он, она, оно обосновываетсяони обосновываются
Прошедшее время
я, ты, он обосновывалсямы, вы, они обосновывались
я, ты, она обосновывалась
оно обосновывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобосновывающийсяобосновывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--