without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
обыскать
совер. от обыскивать
Law (Ru-En)
обыскать
search
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Потом снова обернулся к Инес Герреро: – Мы должны обыскать вашу квартиру и можем, разумеется, получить ордер на обыск.Once Ordway paused, swinging back to Inez Guerrero. "Your apartment is going to be searched, and we'll get a warrant if necessary.Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / AirportAirportHailey, Arthur© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.АэропортХейли, Артур© Издательство "Художественная литература", 1978
– Все обыскать!"Search this place."Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusThe Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry HarrisonСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Мои вещи даже не успели обыскать на таможне.I didn't even get through the customs.'Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The ComediansThe ComediansGreene, Henry Graham© Graham Greene, 1965, 1966КомедиантыГрин, Генри Грэм© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Таким образом вы прикажете средству поиска тщательно обыскать все содержимое компьютера.That tells the Search Companion to search your entire computer.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
- Арестовать первую! - крикнул тот, грозно наводя на нее свой перст, - обыскать первую!"Arrest her first!" shouted her husband, pointing his finger at her threateningly. "Search her first!Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
— Ну мы не сможем обыскать всю Пелозию и Дэйру, — сказал Келтэн.'We certainly can't search all of northern Pelosia or Deira,' Kalten said.Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby KnightThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David EddingsРубиновый рыцарьЭддингс, Дэвид
С раздраженным ворчанием гигант приказал еще раз обыскать всю церковь, а затем развернулся так резко, что полы его куртки разлетелись в разные стороны.With a grumble, he cast a final search around the basilica, then swung around with a sweep of his suit jacket.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Приняв в соображение странное исчезновение Фердыщенка, что уже одно возбудило в нас подозрение, оба мы тотчас же решились обыскать Келлера, лежавшего как... как... почти подобно гвоздю-с.Taking into consideration the sudden disappearance of Ferdishenko, which was suspicious in itself, we decided to search Keller, who was lying there sleeping like a top.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
— Значит, можно обыскать дом."That'll give us a chance to search the house."Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Тогда следователь счел своим долгом отправить двух констеблей с наказом обыскать комнату, которую занимал обвиняемый в доме своего дяди.The magistrate now considered it his duty to send a couple of constables to search the chamber of the accused in the house of his uncle.По, Эдгар Аллан / Ты еси муж, сотворивый сие!Poe, Edgar Allan / Thou Art the ManThou Art the ManPoe, Edgar Allan© Wordsworth Editions 2004Ты еси муж, сотворивый сие!По, Эдгар Аллан© Издательство "Наука", 1970
Он предлагал еще раз обыскать долину, убежденный, что Уолкер где-то поблизости и обязан встретиться с ними.He insisted that they search the valley again, convinced that the | man must be close by and should be found and made to face them all.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
И настоятель приказал обыскать церковь, но ни зверя, ни демона не обнаружили ни в одном углу.The abbot caused the church to be searched, but no animal nor any demon was found in any corner.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
- Госпожу Кребер надо обыскать.'We must search Mme Kleber.Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / ЛевиафанЛевиафанАкунин, Борис© В. Akunin, 2004© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004Murder on the LeviathanAkunin, Boris© 1998 Boris Akunin© Andrew Bromfield, translation
Он просил меня не обижаться, если он отдаст приказание особым чиновникам обыскать меня, так как он полагает, что на мне есть оружие, которое должно быть очень опасным, если соответствует огромным размерам моего тела.He desired "I would not take it ill, if he gave orders to certain proper officers to search me; for probably I might carry about me several weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the bulk of so prodigious a person."Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the worldGulliver's travels into several remote nations of the worldSwift, JonathanПутешествия ГулливераСвифт, Джонатан© Издательство "Правда", 1987
Обыскать каждый физически невозможно.No way anybody can search all that."Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
право останавливать и обыскивать
"stop and frisk"power
обыскивать с целью грабежа
rifle
визуальный обыск с раздеванием обыскиваемого
visual strip search
обыскивать арестованного
to search an arrested person
обыскивать чьи-л вещи
to search smb's bags
исключение, согласно которому автомобиль можно обыскивать при законном задержании
automobile exception
Word forms
обыскать
глагол, переходный
Инфинитив | обыскать |
Будущее время | |
---|---|
я обыщу | мы обыщем |
ты обыщешь | вы обыщете |
он, она, оно обыщет | они обыщут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обыскал | мы, вы, они обыскали |
я, ты, она обыскала | |
оно обыскало |
Действит. причастие прош. вр. | обыскавший |
Страдат. причастие прош. вр. | обысканный |
Деепричастие прош. вр. | обыскав, *обыскавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обыщи | обыщите |
Побудительное накл. | обыщемте |
Инфинитив | обыскивать |
Настоящее время | |
---|---|
я обыскиваю | мы обыскиваем |
ты обыскиваешь | вы обыскиваете |
он, она, оно обыскивает | они обыскивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обыскивал | мы, вы, они обыскивали |
я, ты, она обыскивала | |
оно обыскивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обыскивающий | обыскивавший |
Страдат. причастие | обыскиваемый | |
Деепричастие | обыскивая | (не) обыскивав, *обыскивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обыскивай | обыскивайте |
Инфинитив | обыскиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *обыскиваюсь | мы *обыскиваемся |
ты *обыскиваешься | вы *обыскиваетесь |
он, она, оно обыскивается | они обыскиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обыскивался | мы, вы, они обыскивались |
я, ты, она обыскивалась | |
оно обыскивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обыскивающийся | обыскивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |