about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

обыскать

совер. от обыскивать

Learning (Ru-En)

обыскать

св

см обыскивать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Потом снова обернулся к Инес Герреро: – Мы должны обыскать вашу квартиру и можем, разумеется, получить ордер на обыск.
Once Ordway paused, swinging back to Inez Guerrero. "Your apartment is going to be searched, and we'll get a warrant if necessary.
Хейли, Артур / АэропортHailey, Arthur / Airport
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
– Все обыскать!
"Search this place."
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Мои вещи даже не успели обыскать на таможне.
I didn't even get through the customs.'
Грин, Генри Грэм / КомедиантыGreene, Henry Graham / The Comedians
The Comedians
Greene, Henry Graham
© Graham Greene, 1965, 1966
Комедианты
Грин, Генри Грэм
© Издательство "ЛЕНИЗДАТ", 1985
Таким образом вы прикажете средству поиска тщательно обыскать все содержимое компьютера.
That tells the Search Companion to search your entire computer.
Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®
Windows® XP For Dummies®
Rathbone, Andy
© 2001 Hungry Minds, Inc.
Windows ХР для "чайников"
Ратбон, Энди
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002
© Hungry Minds, Inc., 2001
- Арестовать первую! - крикнул тот, грозно наводя на нее свой перст, - обыскать первую!
"Arrest her first!" shouted her husband, pointing his finger at her threateningly. "Search her first!
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
— Ну мы не сможем обыскать всю Пелозию и Дэйру, — сказал Келтэн.
'We certainly can't search all of northern Pelosia or Deira,' Kalten said.
Эддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьEddings, David / The Ruby Knight
The Ruby Knight
Eddings, David
© 1990 by David Eddings
Рубиновый рыцарь
Эддингс, Дэвид
С раздраженным ворчанием гигант приказал еще раз обыскать всю церковь, а затем развернулся так резко, что полы его куртки разлетелись в разные стороны.
With a grumble, he cast a final search around the basilica, then swung around with a sweep of his suit jacket.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Приняв в соображение странное исчезновение Фердыщенка, что уже одно возбудило в нас подозрение, оба мы тотчас же решились обыскать Келлера, лежавшего как... как... почти подобно гвоздю-с.
Taking into consideration the sudden disappearance of Ferdishenko, which was suspicious in itself, we decided to search Keller, who was lying there sleeping like a top.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
— Значит, можно обыскать дом.
"That'll give us a chance to search the house."
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
Тогда следователь счел своим долгом отправить двух констеблей с наказом обыскать комнату, которую занимал обвиняемый в доме своего дяди.
The magistrate now considered it his duty to send a couple of constables to search the chamber of the accused in the house of his uncle.
По, Эдгар Аллан / Ты еси муж, сотворивый сие!Poe, Edgar Allan / Thou Art the Man
Thou Art the Man
Poe, Edgar Allan
© Wordsworth Editions 2004
Ты еси муж, сотворивый сие!
По, Эдгар Аллан
© Издательство "Наука", 1970
Он предлагал еще раз обыскать долину, убежденный, что Уолкер где-то поблизости и обязан встретиться с ними.
He insisted that they search the valley again, convinced that the | man must be close by and should be found and made to face them all.
Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of Shannara
The Scions of Shannara
Brooks, Terry
© 1990 by Terry Brooks
Потомки Шаннары
Брукс, Терри
И настоятель приказал обыскать церковь, но ни зверя, ни демона не обнаружили ни в одном углу.
The abbot caused the church to be searched, but no animal nor any demon was found in any corner.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
- Госпожу Кребер надо обыскать.
'We must search Mme Kleber.
Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / Левиафан
Левиафан
Акунин, Борис
© В. Akunin, 2004
© Полный текст романа впервые был опубликован в издательстве "Захаров" в 1998 г.
© Издательство «ОЛMA-ПРЕСС». Издание и оформление, 2004
Murder on the Leviathan
Akunin, Boris
© 1998 Boris Akunin
© Andrew Bromfield, translation
Он просил меня не обижаться, если он отдаст приказание особым чиновникам обыскать меня, так как он полагает, что на мне есть оружие, которое должно быть очень опасным, если соответствует огромным размерам моего тела.
He desired "I would not take it ill, if he gave orders to certain proper officers to search me; for probably I might carry about me several weapons, which must needs be dangerous things, if they answered the bulk of so prodigious a person."
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Обыскать каждый физически невозможно.
No way anybody can search all that."
Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black Notice
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов

Add to my dictionary

обыскать1/2
совер. от обыскивать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

право останавливать и обыскивать
"stop and frisk"power
обыскивать с целью грабежа
rifle
визуальный обыск с раздеванием обыскиваемого
visual strip search
обыскивать арестованного
to search an arrested person
обыскивать чьи-л вещи
to search smb's bags
исключение, согласно которому автомобиль можно обыскивать при законном задержании
automobile exception

Word forms

обыскать

глагол, переходный
Инфинитивобыскать
Будущее время
я обыщумы обыщем
ты обыщешьвы обыщете
он, она, оно обыщетони обыщут
Прошедшее время
я, ты, он обыскалмы, вы, они обыскали
я, ты, она обыскала
оно обыскало
Действит. причастие прош. вр.обыскавший
Страдат. причастие прош. вр.обысканный
Деепричастие прош. вр.обыскав, *обыскавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обыщиобыщите
Побудительное накл.обыщемте
Инфинитивобыскивать
Настоящее время
я обыскиваюмы обыскиваем
ты обыскиваешьвы обыскиваете
он, она, оно обыскиваетони обыскивают
Прошедшее время
я, ты, он обыскивалмы, вы, они обыскивали
я, ты, она обыскивала
оно обыскивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобыскивающийобыскивавший
Страдат. причастиеобыскиваемый
Деепричастиеобыскивая (не) обыскивав, *обыскивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обыскивайобыскивайте
Инфинитивобыскиваться
Настоящее время
я *обыскиваюсьмы *обыскиваемся
ты *обыскиваешьсявы *обыскиваетесь
он, она, оно обыскиваетсяони обыскиваются
Прошедшее время
я, ты, он обыскивалсямы, вы, они обыскивались
я, ты, она обыскивалась
оно обыскивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобыскивающийсяобыскивавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--