about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

опознать

совер. от опознавать

Examples from texts

Поскольку NFS не шифрует свой трафик, то взломщик может довольно легко опознать дескрипторы.
Since NFS does not encrypt its traffic, this makes it very easy for attackers to guess these file handles.
Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security Hacks
Network Security Hacks
Lockhart, Andrew
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
Антихакинг в сети. Трюки.
Локхарт, Эндрю
© 2004 O'Reilly Media, Inc.
© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Я не сомневался, что еще живы люди, способные и готовые опознать его, и не надеялся, что к нему проявят снисхождение.
That there were, still living, people enough who were able and willing to identify him, I could not doubt. That he would be leniently treated, I could not hope.
Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great Expectations
Great Expectations
Dickens, Charles
© 2010 Ignatius Press, San Francisco
Большие надежды
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1960
Вероятно, он смог бы опознать воинов, которые указывали дорогу, но, поскольку зеленые могут бесследно скрыться в любом ближайшем дереве, то и это бесполезно.
He could probably identify the various Warriors who'd been directing traffic or lugging firewood; but when those same Greens could vanish into the nearest tree without a trace, that approach would be a dead end, too.
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
Этого достаточно, чтобы его опознать, доктор Скарпетта?
"That right there's enough to I.D. him, isn't it, Dr. Scar.
Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black Notice
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Их авиаторы присоединились к ним, и все шестеро, не смущаясь присутствием мертвецов, начали торопливо рыться в обломках в поисках каких-либо примет, чтобы опознать людей и аэроплан.
' They were joined by their aviators for the search, and all six men began a hunt that was necessarily brutal in its haste, for some indication of identity.
Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of Mankind
The World Set Free: A Story of Mankind
Wells, Herbert George
Освобожденный мир
Уэллс, Герберт Джордж
Теперь под кроватью в беспорядке валялись заветные предметы, и один из них могли опознать только Бакли и Нейт.
Strewn beneath my bed were the objects I’d kept hidden, and one of them only Buckley and Nate would recognize.
Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely Bones
The Lovely Bones
Sebold, Alice
© 2002 by Alice Sebold
Милые кости
Сиболд, Элис
© 2002 by Alice Sebold
© Е. Петрова, перевод с английского, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Самое непонятное, что никаких останков, по которым можно было бы опознать Скилетта, так и не нашли!
The inexplicable part of it all is the absence of any indisputable remains of Skinner!
Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the Gods
The Food of the Gods
Wells, Herbert George
© BiblioBazaar, LLC
Пища богов
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
И я очень сожалею, что большинство из этих «судей» военных трибуналов не удалось опознать после Освобождения.
I deeply regret having to write that most of the judges of these court-martial could never be identified after the liberation.
Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of Horror
The Gestapo: A History of Horror
Delarue, Jacques
© Pen & Sword Books Ltd, 2008
©Jacques Delarue, 2008
История гестапо
Деларю, Жак
© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992
© 1962, «Fayard»
И эта улика, возможно, выведет полицию на след грабителей, позволит их обнаружить и опознать.
Evidence that may lead the police to the thieves, to track them down and apprehend them.
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Хорошее движение информации может помочь вам быстрее опознать появляющиеся проблемы (или возможности).
Good information flow can help you spot emerging problems (or opportunities) faster.
Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Rasiel, Ethan M.
© Ethan M. Rasiel, 1999
Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Расиел, Итан М.
© Ethan M. Rasiel, 1999
© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003
© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
Но прежде чем он успел опознать номер, телефон у него в руке вновь завибрировал.
Before he could listen, the phone started vibrating in his hand.
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Мы провели довольно долгое время в Оксфорде, блуждая по его окрестностям и стараясь опознать каждый уголок, который мог быть связан с интереснейшим периодом английской истории.
We passed a considerable period at Oxford, rambling among its environs and endeavouring to identify every spot which might relate to the most animating epoch of English history.
Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Frankenstein; or, the Modern Prometheus
Shelley, Mary
Франкенштейн, или Современный Прометей
Шелли, Мэри
© Издательство "Художественная литература", 1989
Возможно, это как-то и пригодится в будущем, когда определится подозреваемый или надо будет кого-то опознать в толпе, но пока от всего этого не было никакого проку.
Perhaps it might all be of some use in the future, when they had a suspect or needed to pick someone out of the crowd, but for the moment it was useless.
Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My Heart
Piece Of My Heart
Robinson, Peter
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
Растерзанное сердце
Робинсон, Питер
© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.
© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010
© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Он выронил бутылку водки, которая была у него в руках, и вскинул руки, пытаясь опознать своего нападавшего.
He dropped the vodka bottle he was carrying and threw up his hands to signify his surrender.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
Шивон обернулась к отцу: — Ты бы мог его опознать?
Siobhan turned to face her father. “Any chance you can ID him?”
Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the Dead
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009

Add to my dictionary

опознать
совер. от опознавать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

могущий быть идентифицированным, опознанным
identifiable
идентифицировавшее предмет или опознавшее личность
identifier
опознанный объект
recognized object
опознавать команду
recognize an instruction
опознавать аэродром с воздуха
identify the aerodrome from the air
точно опознавать воздушное судно
properly identify the aircraft
опознанный летающий объект
identified flying object
могущий быть опознанным
identifiable
опознанный летающий объект
Identified Flying Object

Word forms

опознать

глагол, переходный
Инфинитивопознать
Будущее время
я опознаюмы опознаем
ты опознаешьвы опознаете
он, она, оно опознаетони опознают
Прошедшее время
я, ты, он опозналмы, вы, они опознали
я, ты, она опознала
оно опознало
Действит. причастие прош. вр.опознавший
Страдат. причастие прош. вр.опознанный
Деепричастие прош. вр.опознав, *опознавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опознайопознайте
Побудительное накл.опознаемте
Инфинитивопознавать
Настоящее время
я опознаюмы опознаём
ты опознаёшьвы опознаёте
он, она, оно опознаётони опознают
Прошедшее время
я, ты, он опознавалмы, вы, они опознавали
я, ты, она опознавала
оно опознавало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеопознающийопознававший
Страдат. причастиеопознаваемый
Деепричастиеопознавая (не) опознавав, *опознававши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.опознавайопознавайте
Инфинитивопознаваться
Настоящее время
я *опознаюсьмы *опознаёмся
ты *опознаёшьсявы *опознаётесь
он, она, оно опознаётсяони опознаются
Прошедшее время
я, ты, он опознавалсямы, вы, они опознавались
я, ты, она опознавалась
оно опознавалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеопознающийсяопознававшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--