without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
Поскольку NFS не шифрует свой трафик, то взломщик может довольно легко опознать дескрипторы.Since NFS does not encrypt its traffic, this makes it very easy for attackers to guess these file handles.Локхарт, Эндрю / Антихакинг в сети. Трюки.Lockhart, Andrew / Network Security HacksNetwork Security HacksLockhart, Andrew© 2004 O'Reilly Media, Inc.Антихакинг в сети. Трюки.Локхарт, Эндрю© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Издание на русском языке ЗАО Издательский дом «Питер», 2005© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Я не сомневался, что еще живы люди, способные и готовые опознать его, и не надеялся, что к нему проявят снисхождение.That there were, still living, people enough who were able and willing to identify him, I could not doubt. That he would be leniently treated, I could not hope.Диккенс, Чарльз / Большие надеждыDickens, Charles / Great ExpectationsGreat ExpectationsDickens, Charles© 2010 Ignatius Press, San FranciscoБольшие надеждыДиккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1960
Вероятно, он смог бы опознать воинов, которые указывали дорогу, но, поскольку зеленые могут бесследно скрыться в любом ближайшем дереве, то и это бесполезно.He could probably identify the various Warriors who'd been directing traffic or lugging firewood; but when those same Greens could vanish into the nearest tree without a trace, that approach would be a dead end, too.Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The GrayThe Green And The GrayZahn, Timothy© 2004 by Timothy ZahnЗеленые и серыеЗан, Тимоти
Этого достаточно, чтобы его опознать, доктор Скарпетта?"That right there's enough to I.D. him, isn't it, Dr. Scar.Корнуэлл, Патриция / Чёрная меткаCornwell, Patricia / Black NoticeBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.Чёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. Савинов
Их авиаторы присоединились к ним, и все шестеро, не смущаясь присутствием мертвецов, начали торопливо рыться в обломках в поисках каких-либо примет, чтобы опознать людей и аэроплан.' They were joined by their aviators for the search, and all six men began a hunt that was necessarily brutal in its haste, for some indication of identity.Уэллс, Герберт Джордж / Освобожденный мирWells, Herbert George / The World Set Free: A Story of MankindThe World Set Free: A Story of MankindWells, Herbert GeorgeОсвобожденный мирУэллс, Герберт Джордж
Теперь под кроватью в беспорядке валялись заветные предметы, и один из них могли опознать только Бакли и Нейт.Strewn beneath my bed were the objects I’d kept hidden, and one of them only Buckley and Nate would recognize.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Самое непонятное, что никаких останков, по которым можно было бы опознать Скилетта, так и не нашли!The inexplicable part of it all is the absence of any indisputable remains of Skinner!Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the GodsThe Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLCПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
И я очень сожалею, что большинство из этих «судей» военных трибуналов не удалось опознать после Освобождения.I deeply regret having to write that most of the judges of these court-martial could never be identified after the liberation.Деларю, Жак / История гестапоDelarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorThe Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008История гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»
И эта улика, возможно, выведет полицию на след грабителей, позволит их обнаружить и опознать.Evidence that may lead the police to the thieves, to track them down and apprehend them.Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusThe Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry HarrisonСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Хорошее движение информации может помочь вам быстрее опознать появляющиеся проблемы (или возможности).Good information flow can help you spot emerging problems (or opportunities) faster.Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessThe McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your BusinessRasiel, Ethan M.© Ethan M. Rasiel, 1999Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаРасиел, Итан М.© Ethan M. Rasiel, 1999© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
Но прежде чем он успел опознать номер, телефон у него в руке вновь завибрировал.Before he could listen, the phone started vibrating in his hand.Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Мы провели довольно долгое время в Оксфорде, блуждая по его окрестностям и стараясь опознать каждый уголок, который мог быть связан с интереснейшим периодом английской истории.We passed a considerable period at Oxford, rambling among its environs and endeavouring to identify every spot which might relate to the most animating epoch of English history.Шелли, Мэри / Франкенштейн, или Современный ПрометейShelley, Mary / Frankenstein; or, the Modern PrometheusFrankenstein; or, the Modern PrometheusShelley, MaryФранкенштейн, или Современный ПрометейШелли, Мэри© Издательство "Художественная литература", 1989
Возможно, это как-то и пригодится в будущем, когда определится подозреваемый или надо будет кого-то опознать в толпе, но пока от всего этого не было никакого проку.Perhaps it might all be of some use in the future, when they had a suspect or needed to pick someone out of the crowd, but for the moment it was useless.Робинсон, Питер / Растерзанное сердцеRobinson, Peter / Piece Of My HeartPiece Of My HeartRobinson, Peter© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.Растерзанное сердцеРобинсон, Питер© 2006 by Eastvale Enterprises Inc.© А. Капанадзе, перевод на русский язык, 2010© ООО "Издательская группа "Аттикус", 2010 Издательство Иностранка
Он выронил бутылку водки, которая была у него в руках, и вскинул руки, пытаясь опознать своего нападавшего.He dropped the vodka bottle he was carrying and threw up his hands to signify his surrender.Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation GameThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive BarkerПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. Аношина
Шивон обернулась к отцу: — Ты бы мог его опознать?Siobhan turned to face her father. “Any chance you can ID him?”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
могущий быть идентифицированным, опознанным
identifiable
идентифицировавшее предмет или опознавшее личность
identifier
опознанный объект
recognized object
опознавать команду
recognize an instruction
опознавать аэродром с воздуха
identify the aerodrome from the air
точно опознавать воздушное судно
properly identify the aircraft
опознанный летающий объект
identified flying object
могущий быть опознанным
identifiable
опознанный летающий объект
Identified Flying Object
Word forms
опознать
глагол, переходный
Инфинитив | опознать |
Будущее время | |
---|---|
я опознаю | мы опознаем |
ты опознаешь | вы опознаете |
он, она, оно опознает | они опознают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опознал | мы, вы, они опознали |
я, ты, она опознала | |
оно опознало |
Действит. причастие прош. вр. | опознавший |
Страдат. причастие прош. вр. | опознанный |
Деепричастие прош. вр. | опознав, *опознавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опознай | опознайте |
Побудительное накл. | опознаемте |
Инфинитив | опознавать |
Настоящее время | |
---|---|
я опознаю | мы опознаём |
ты опознаёшь | вы опознаёте |
он, она, оно опознаёт | они опознают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опознавал | мы, вы, они опознавали |
я, ты, она опознавала | |
оно опознавало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | опознающий | опознававший |
Страдат. причастие | опознаваемый | |
Деепричастие | опознавая | (не) опознавав, *опознававши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | опознавай | опознавайте |
Инфинитив | опознаваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *опознаюсь | мы *опознаёмся |
ты *опознаёшься | вы *опознаётесь |
он, она, оно опознаётся | они опознаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он опознавался | мы, вы, они опознавались |
я, ты, она опознавалась | |
оно опознавалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | опознающийся | опознававшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |