about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

осветить

совер. от освещать

AmericanEnglish (Ru-En)

осветить

сов

  1. illuminate, light (up)

  2. (объяснить) cast/throw [Ѳrou] light (upon)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Дайте мне письмо, — сказал храмовник, — мы хоть тем похожи на монахов, что немножко учимся, чтобы осветить знаниями нашу доблесть.
“Give it me,” said the Templar. “We have that of the priestly character, that we have some knowledge to enlighten our valour.”
Скотт, Вальтер / АйвенгоScott, Walter / Yvanhoe
Yvanhoe
Scott, Walter
Айвенго
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература ", 1962
Несмотря на то что анимация в 3ds max подробно рассматривается в части VI, будет целесообразно осветить вопрос использования анимационного фона в данной главе — таким образом вы узнаете о всех разновидностях заставок.
Although Part VI of this book gives you the scoop on animation in 3ds max in detail, I considered it a good idea to cover the use of animated backgrounds here; we are dealing with all sorts of different backgrounds.
Мортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"Mortier, Shamms / 3ds max 5 For Dummies
3ds max 5 For Dummies
Mortier, Shamms
© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
3ds max 8 для "чайников"
Мортье, Шаммс
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006
© Wiley Publishing, Inc., 2003
И вполне достаточно, чтобы осветить блестящий пистолет, — который он сжимал в левой руке.
It was also quite adequate to illuminate the shiny pistol clutched in his left hand.
Зан, Тимоти / Зеленые и серыеZahn, Timothy / The Green And The Gray
The Green And The Gray
Zahn, Timothy
© 2004 by Timothy Zahn
Зеленые и серые
Зан, Тимоти
Комитет может указать, что те или иные вопросы следует подробно осветить в следующем периодическом докладе государства-участника;
The Committee might take note specifically of the State party's stated intention to submit additional information in writing, particularly in response to questions posed by the members of the Committee;
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Будет уместно и важно для ОБСЕ осветить свои достижения в борьбе с распространением стрелкового оружия и легких вооружений.
It is both proper and important that the OSCE highlight its achievements in the area of small arms and light weapons.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Вместе с тем необходимо осветить несколько моментов, которые проявились в оценках, доведенных до сведения технической миссии.
Nevertheless, it is necessary to highlight several points that emerged in the assessments provided to the technical mission.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Комитет по вопросам миграции, беженцев и демографии предложил Представителю осветить тему Принципов на его совещании, состоявшемся в октябре в Париже, где от его имени было оглашено соответствующее выступление.
The Committee on Migration, Refugees and Demography invited the Representative to speak on the Principles at its meeting in October in Paris, where a statement was delivered on his behalf.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Пленников мы отвели в курьерский вагон и послали машиниста осветить весь поезд.
We took our prisoners to the smoking-car, and from there sent the engineer through the train to light up the coaches.
Генри, О. / Налет на поездO.Henry / Holding Up a Train
Holding Up a Train
O.Henry
Налет на поезд
Генри, О.
В этом контексте правительство Пакистана хотело бы осветить четыре вопроса, по которым у него и народа Пакистана накоплен значительный и непосредственный опыт и которые по-прежнему представляют серьезные проблемы для международного сообщества.
In this context, the Government of Pakistan wishes to highlight four issues of which it and the people of Pakistan have considerable direct experience and which continue to constitute major challenges to the international community.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Именно от них, да еще от мха под ногами, исходило зеленовато-серое свечение, но слишком слабое, чтобы осветить своды пещеры.
The light (a greenish grey) seemed to come both from them and from the moss, and it was not strong enough to reach the roof of the cave, which must have been a long way overhead.
Льюис, Клайв С. / Серебряное креслоLewis, Clive S. / The Silver Chair
The Silver Chair
Lewis, Clive S.
© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Серебряное кресло
Льюис, Клайв С.
© Перевод Т. Шапошникова, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Никто не мог осветить ее настолько, чтобы увидеть, что же там внутри.
No one had ever been able to cast a light deep enough to see what was down there.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
Настоящая памятная записка имеет своей целью осветить прогресс, достигнутый в усилиях по восстановлению и укреплению мира и безопасности в Сьерра-Леоне.
This Aide Memoire seeks to highlight the progress that has been made in the efforts to restore and consolidate peace and security in Sierra Leone.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
КТК понимает, что Индия могла полностью или частично осветить затронутые в предыдущих пунктах вопросы в докладах или вопросниках, представленных другим организациям, осуществляющим контроль за выполнением международных стандартов.
The CTC is aware that India may have covered some or all of the points in the preceding paragraphs in reports or questionnaires submitted to other organizations involved in monitoring international standards.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Глава нацелена исключительно на практические особенности при работе с SQL — несущественные подробности Transact-SQL освещаются так быстро и кратко, насколько это возможно.
This chapter focuses \exclusively on the practical details of getting real work done with SQL—it illuminates the bare necessities of Transact-SQL as quickly and as concisely as possible.
Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQL
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
На хорошо освещенных дорожках предприниматели устраивали столики и подавали пиво, колбаски, селедку или сыр. В хижинах на обочине мужчина мог приобрести удовольствия более чувственного характера.
On the well-lighted paths, entrepreneurs had set up tables and poured beer and served sausage or herring or cheese; in houses hardly more than huts, a man could buy delicacies of a more human kind.
Лисс, Дэвид / Торговец кофеLiss, David / The Coffee Trader
The Coffee Trader
Liss, David
© 2003 by David Liss
Торговец кофе
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2008
© Издательский дом "Азбука-классика", 2008
© 2003 by David Liss

Add to my dictionary

осветить1/3
совер. от освещать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

освещать факты в определенном аспекте
angle
освещать сигнальными огнями
beacon
репортер, освещающий деятельность выдающихся лиц
body snatcher
освещенный свечой
candlelit
верхний ряд окон, освещающий хоры
clerestory
освещать в СМИ
cover
плохо освещенный
darkish
фаза луны или планеты, при которой только половина диска освещена
dichotomy
слабо освещенный
dusky
освещаемая поверхность
exposed surface
освещать прожектором
floodlight
освещать яркой вспышкой
fulminate
освещаться газом
gas
ярко освещать
glorify
широко освещать в печати
headline

Word forms

осветить

глагол, переходный
Инфинитивосветить
Будущее время
я освещумы осветим
ты осветишьвы осветите
он, она, оно осветитони осветят
Прошедшее время
я, ты, он осветилмы, вы, они осветили
я, ты, она осветила
оно осветило
Действит. причастие прош. вр.осветивший
Страдат. причастие прош. вр.освещённый
Деепричастие прош. вр.осветив, *осветивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.осветиосветите
Побудительное накл.осветимте
Инфинитивосветиться
Будущее время
я освещусьмы осветимся
ты осветишьсявы осветитесь
он, она, оно осветитсяони осветятся
Прошедшее время
я, ты, он осветилсямы, вы, они осветились
я, ты, она осветилась
оно осветилось
Причастие прош. вр.осветившийся
Деепричастие прош. вр.осветившись, осветясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.осветисьосветитесь
Побудительное накл.осветимтесь
Инфинитивосвещать
Настоящее время
я освещаюмы освещаем
ты освещаешьвы освещаете
он, она, оно освещаетони освещают
Прошедшее время
я, ты, он освещалмы, вы, они освещали
я, ты, она освещала
оно освещало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеосвещающийосвещавший
Страдат. причастиеосвещаемый
Деепричастиеосвещая (не) освещав, *освещавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.освещайосвещайте
Инфинитивосвещаться
Настоящее время
я освещаюсьмы освещаемся
ты освещаешьсявы освещаетесь
он, она, оно освещаетсяони освещаются
Прошедшее время
я, ты, он освещалсямы, вы, они освещались
я, ты, она освещалась
оно освещалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеосвещающийсяосвещавшийся
Деепричастиеосвещаясь (не) освещавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.освещайсяосвещайтесь