about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

основываться

  1. несовер. - основываться; совер. - основаться

    1. (на чем-л.) только несовер. (о предположении)

      be based (on), rest; be founded (on)

    2. книжн. (возникать) arise, spring up, form

    3. разг. (поселяться)

      settle (down)

  2. страд. от основывать

Learning (Ru-En)

основываться

св - основаться

  1. кн возникать на чём-л to take sth as a base for, to be based on; to arise, to come about

  2. поселяться to settle down

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Она может основываться на указанной в договоре тепловой нагрузке или величине отапливаемой площади.
It can be based on the contracted heat load or the size of the heated area.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
– Но обманка должна основываться на реальных фактах.
“But misdirection has to be based on something real, right?
Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The Enemy
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
В этом разделе главы мы приведем базовую схему организации кода, на которой будут основываться все последующие упражнения.
In this final section of the chapter, we are establishing the scheme of a basic code structure, which we will use in all the following case studies.
Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай / AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложенийDarie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai / AJAX and PHP: Building Responsive Web Applications
AJAX and PHP: Building Responsive Web Applications
Darie, Cristian,Brinzarea, Bogdan,Cherecheş-Toşa, Filip,Bucica, Mihai
© 2006 Packt Publishing
AJAX и PHP: разработка динамических веб-приложений
Дари, Кристиан,Бринзаре, Богдан,Черчез-Тоза, Филип,Бусика, Михай
© Издательство Символ-Плюс, 2006
© 2006 Packt Publishing
Как было признано международных сообществом, создание зоны, свободной от ядерного оружия, должно основываться на свободно достигнутых договоренностях между всеми государствами соответствующего региона.
As the international community has recognized, the establishment of a nuclear-weapon-free zone should be based on arrangements freely arrived at among all the States in the region concerned.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
На чем может основываться такой выбор, будет рассмотрено в этой главе.
Some of the reasons for the choices will be considered later in this chapter.
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiology
Clinical epidemiology
Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.
© 1996 Williams & Wilkins
Клиническая эпидемиология
Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард
© 1996 Williams & Wilkins
© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Проведение намеченных мероприятий будет основываться на уровне готовности и потенциале (имеющихся в настоящее время на Первом этапе) для принятия мер по устранению последствий аварий.
These will build upon the current level of preparedness and response capability that is currently in place for Phase 1.2.9
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Охрана археологического наследия должна основываться на как можно более полном понимании его объемов и характера.
The protection of the archaeological heritage must be based upon the fullest possible knowledge of its extent and nature.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Лучшее, что мы можем сделать, это основываться на том, что видно всем.
The best we can do is stick to what can be seen.
Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The Visitors
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
Оно будет основываться на деятельности Межучрежденческой группы по проблемам горных районов, являющейся главным межорганизационным механизмом по оказанию консультативных услуг в осуществлении главы 13, а также планировании и проведении Года
It will build on the Inter-Agency Group on Mountains, which has been the main inter- organizational mechanism to advise on the implementation of chapter 13, as well as on the planning and implementation of the Year.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Заявляемая декларантом таможенная стоимость товаров и представляемые им сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной и документально подтвержденной информации.
The customs value stated by the declarant and the factual details used for appraising the goods customs value furnished by the declarant ought to be based on authentic documentarily certified information.
© 2005-2006 Federal Customs Service
подчеркивает тот факт, что энергетическая безопасность зависит от надежного снабжения, бесперебойного транзита и безопасной доставки природных ресурсов и должна основываться на взаимных интересах поставщиков и потребителей и охватывать эти интересы;
Underlines the fact that energy security depends on a reliable supply, unimpeded transit and the safe transport of natural resources and should be based on and encompass mutual interests of suppliers and consumers;
© OSCE 1995–2010
Настоящий доклад представляет собой обзор основных событий, касающихся учреждения регулярного процесса оценки состояния морской среды, который будет основываться на результатах текущих оценок.
The present report provides an overview of the main developments concerning the establishment of a regular process for the assessment of the state of the marine environment that would build on ongoing assessments.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В тот самый конкретный момент, когда международные отношения начинали основываться на силе, возникало такое количество новых факторов, что расчеты становились все более и более невозможными.
At the precise moment when international relations came to be based on power, so many new factors emerged that calculations became increasingly unmanageable.
Киссинджер, Генри / ДипломатияKissinger, Henry / Diplomacy
Diplomacy
Kissinger, Henry
© 1994 BY HENRY A. KISSINGER
Дипломатия
Киссинджер, Генри
© 1994 by Henry A. Kissinger.
© В. В. Львов. Перевод, 1997.
План работы внутреннего аудита должен основываться на формализованной оценке рисков, проводимой, по крайней мере, один раз в год.
The internal audit activity's plan of engagements must be based on a documented risk assessment, undertaken at least annually.
© 2009 Институт внутренних аудиторов, 247 Матиленд Авеню, Алтамонте Спрингз, Флорида 32701-4201, США
Общепринятые суждения во все времена и во всех странах имеют тенденцию основываться на числах при оценке убедительности свидетельств.
"The popular mind, in all times and countries, has always tended to go by numbers in estimating the weight of evidence."
Вейнберг, Стивен / Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительностиWeinberg, Steven / Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of Relativity
Gravitation and Cosmology: Principles and Applications Of The General Theory Of Relativity
Weinberg, Steven
© 1972, by John Wiley & Sons, Inc.
Гравитация и космология: принципы и приложения общей теории относительности
Вейнберг, Стивен
© Перевод на русский язык, «Мир», 1975

Add to my dictionary

основываться1/8
be based (on); rest; be founded (on)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

основываться на
lean
основываться на
repose
основываться на
root
основываться на
rest upon
основываться на чем-л.
rely
основанный на опыте
a posteriori
анализ, основанный на понятиях акселератора и мультипликатора
accelerator-multiplier analysis
фактическое владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица
actual adverse possession
владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязаниям другого лица
adverse holding
владение, основанное на утверждении правового титула вопреки притязанию другого лица
adverse possession
владение, основанное на утверждении права собственности вопреки притязанию другого лица
adverse use
владение, основанное на утверждении права собственности вопреки притязанию другого лица
adverse user
доказательства причинения ущерба, основанные на установлении факта
affirmative proof of loss
анализ, основанный на использовании агрегатных категорий
aggregate analysis
метод, основанный на специальном алгоритме
algorithm-specific approach

Word forms

основать

глагол, переходный
Инфинитивосновать
Будущее время
я оснуюмы оснуём
ты оснуёшьвы оснуёте
он, она, оно оснуётони оснуют
Прошедшее время
я, ты, он основалмы, вы, они основали
я, ты, она основала
оно основало
Действит. причастие прош. вр.основавший
Страдат. причастие прош. вр.основанный
Деепричастие прош. вр.основав, *основавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.оснуйоснуйте
Побудительное накл.оснуёмте
Инфинитивосноваться
Будущее время
я оснуюсьмы оснуёмся
ты оснуёшьсявы оснуётесь
он, она, оно оснуётсяони оснуются
Прошедшее время
я, ты, он основалсямы, вы, они основались
я, ты, она основалась
оно основалось
Причастие прош. вр.основавшийся
Деепричастие прош. вр.основавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.оснуйсяоснуйтесь
Побудительное накл.оснуёмтесь
Инфинитивосновывать
Настоящее время
я основываюмы основываем
ты основываешьвы основываете
он, она, оно основываетони основывают
Прошедшее время
я, ты, он основывалмы, вы, они основывали
я, ты, она основывала
оно основывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеосновывающийосновывавший
Страдат. причастиеосновываемый
Деепричастиеосновывая (не) основывав, *основывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.основывайосновывайте
Инфинитивосновываться
Настоящее время
я основываюсьмы основываемся
ты основываешьсявы основываетесь
он, она, оно основываетсяони основываются
Прошедшее время
я, ты, он основывалсямы, вы, они основывались
я, ты, она основывалась
оно основывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеосновывающийсяосновывавшийся
Деепричастиеосновываясь (не) основывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.основывайсяосновывайтесь