about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

осознать

совер. от осознавать

AmericanEnglish (Ru-En)

осознать

сов

realize, come to grips with

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Логен мучительно пытался осознать это.
Logen struggled to understand it.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Как трудно было заново учиться ходить! И как ужасно было осознать, что сросшаяся нога стала короче, и он всю жизнь будет хромать.
The sweat-making business of learning to walk again, and the slow realisation that his leg had mended "short." That he was going to be permanently lame.
Тэй, Джозефина / МистификацияTey, Josephine / Brat Farrar
Brat Farrar
Tey, Josephine
© 1950 by Elisabeth MacKintosh
© renewed by R.S. Latham
Мистификация
Тэй, Джозефина
© Перевод. Р.С.Боброва, 2010
© The National Trust, 1949
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
– Голос, такой странный, потребоваться минута, чтобы осознать, что он быть моим.
Voice so strange, takes a min ta realize it be mine.
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
– Стало быть, он не желает осознать истинное положение дел?
"He's never going to see the truth, is he?"
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Вам, малявкам, по глупости не осознать того, что знает такой гений, как я: чтобы вырастить одного ребенка, может, и нужен целый город, но чтобы унаследовать состояние, требуется только один ребенок.
You bratty orphans are too stupid to realize it, but a genius like me knows that it may take a village to raise a child, but it only takes one child to inherit a fortune.
Сникет, Лемони / Гадкий городишкоSnicket, Lemony / The Vile Village
The Vile Village
Snicket, Lemony
© 2001 by Lemony Snicket
Гадкий городишко
Сникет, Лемони
© Н. Рахманова, перевод
© «Азбука-классика», 2004
— Но никогда не поздно все изменить, — продолжаю я, — стоит только осознать свои обязанности и начать относиться к ним серьезно, как жизнь тут же изменится.
'But it's never too late,' I continue. 'As soon as they turn that corner, and wake up to their responsibilities, their lives are transformed.'
Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a Shopaholic
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
Нужно четко осознать, что нищета — это главный враг мира!
We must see that poverty is the greatest enemy of peace!
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Беллис пыталась осознать то, что он ей рассказал.
Bellis struggled to grasp what he was telling her.
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
В действительности же урегулирование - и это должны осознать в Грузии - зависит именно от грузинской стороны.
In reality, mediation should begin in Georgia, and depends on the Georgian side.
© eer.ru 2004 - 2008
Он воспринимает эти факты просто как необычное сообщение; оно кажется правдоподобным, но невротик не может осознать его последствия для себя.
He hears these facts as one hears a strange message; it seems plausible, but he cannot realize its implications for himself.
Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Экономически развитые страны в особенности должны осознать свою глобальную ответственность и помочь Дарфуру стать на путь обновления и процветания.
Economically advanced countries in particular should meet their global responsibility and help Darfur move toward renewal and prosperity.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Агасфер, или Вечный жид, всегда будет врагом свободного и осознавшего себя народа, и Америка должна будет осознать, что с евреями так же невозможно примириться, как с бубонной чумой».
Ahasaver the Wandering Jew will always the enemy of a free self-conscious people be, and America will also learn that one even so much with Jewry compromise can as with the Bubonic plague...
Льюис, Синклер / У нас это невозможноLewis, Sinclair / It can't happen here
It can't happen here
Lewis, Sinclair
© Sinclair Lewis, 1935
© renewed, Michael Lewis, 1963
У нас это невозможно
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Во-первых, мы должны серьезно осознать необходимость принятия нового соглашения, связанного с изменением климата, во время проведения переговоров в декабре этого года на острове Бали в Индонезии.
First, we should take seriously the need for a new climate-change accord when global negotiations begin in Bali, Indonesia this December.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Религия — многовековое устремление человечества ясно и полно осознать [фундаментальные] ценности и цели и постоянно усиливать и распространять их влияние...
Religion is the age-old endeavor of mankind to become clearly and completely conscious of [fundamental] values and goals and constantly to strengthen and extend their effect...
Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт ЭйнштейнDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
Но с другой стороны, мы видим антропный принцип, который заставляет нас осознать, что чудесный набор «случайностей» делает возможным существование разума в такой трехмерной вселенной, как наша.
But at the other extreme, we have the anthropic principle, which makes us realize that a miraculous set of "accidents” makes consciousness possible in this three-dimensional universe of ours.
Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmos
Kaku, Michio
© 2005 Michio Kaku
Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем Космоса
Каку, Мичио
© ООО Издательство «София», 2008
© 2005 by Michio Kaku
© «София», 2008

Add to my dictionary

осознать1/2
совер. от осознавать

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    realise

    translation added by Ирина Ю
    1

Collocations

заставить осознать
awaken
заставить осознать вину
convict
осознать полное значение чего-нибудь
bring home to
осознанное восприятие
apperception
осознанное восприятие
comprehension
осознанная осведомленность
conscious awareness
недостаточно осознанный, обдуманный
half-cocked
не осознающий
incognizant
не осознающий
innocent
способность осознавать собственное психическое нездоровье
insight
разумные, осознанные свидетельские показания
intelligent testimony
осознавать выгоду
latch
не осознающий
witless
осознанное решение
conscious decision
осознанная надобность
felt-need

Word forms

осознать

глагол, переходный
Инфинитивосознать
Будущее время
я осознаюмы осознаем
ты осознаешьвы осознаете
он, она, оно осознаетони осознают
Прошедшее время
я, ты, он осозналмы, вы, они осознали
я, ты, она осознала
оно осознало
Действит. причастие прош. вр.осознавший
Страдат. причастие прош. вр.осознанный
Деепричастие прош. вр.осознав, *осознавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.осознайосознайте
Побудительное накл.осознаемте
Инфинитивосознавать
Настоящее время
я осознаюмы осознаём
ты осознаёшьвы осознаёте
он, она, оно осознаётони осознают
Прошедшее время
я, ты, он осознавалмы, вы, они осознавали
я, ты, она осознавала
оно осознавало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеосознающийосознававший
Страдат. причастиеосознаваемый
Деепричастиеосознавая (не) осознавав, *осознававши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.осознавайосознавайте
Инфинитивосознаваться
Настоящее время
я *осознаюсьмы *осознаёмся
ты *осознаёшьсявы *осознаётесь
он, она, оно осознаётсяони осознаются
Прошедшее время
я, ты, он осознавалсямы, вы, они осознавались
я, ты, она осознавалась
оно осознавалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеосознающийсяосознававшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--