about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

откачать

совер. от откачивать

Learning (Ru-En)

откачать

св

см откачивать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

При этом опорная втулка перекрывает каналы подвода рабочей и откачиваемой сред, что предотвращает их засорение.
Such a supporting sleeve closes the channels for supplying a working medium and a pumped-out medium, thus preventing them from plugging.
Угнетенные массы, наоборот, все резче и смелее будут откачиваться каждый раз влево.
The Oppressed masses, on the other hand, will each time take a sharper and more daring swing to the left.
Троцкий, Лев / История русской революцииTrotsky, Leon / History of the Russian Revolution
History of the Russian Revolution
Trotsky, Leon
© Translated by Max Eastman
© by the University of Michigan 1932, 1933, 1960, renewed 1961
История русской революции
Троцкий, Лев
© Терра-Книжный клуб, 1997
Сначала откачивается давление в системе до давления паров жидкости (ниже нет смысла, так как это приводит к закипанию электролита).
First, pressure in the system is pumped out to reach the pressure of liquid vapors (lower level does not make sense, as it leads to electrolyte boiling).
Все это, как и реализация двухступенчатого сжатия откачиваемой парогазовой среды с промежуточной конденсацией паровой фазы между ступенями, приводит к уменьшению энергетических затрат на создание вакуума и увеличению его глубины.
All the above, as well as accomplishing two-stage compression of the vapour-gas medium with an intermediate condensation of the vapour phase between the stages leads to a decreased energy consumption for producing vacuum and enhances vacuum depth.
В атмосфере аргона вскрывали мишень и откачивали из нее металлический рубидий.
The target was opened under an argon atmosphere, and metallic rubidium was pumped out therefrom.
Относительно небольшая замена циркулирующего рабочего вещества происходит за счет конденсата паровой фазы, содержащейся в парогазовой среде, откачиваемой из вакуумной колонны перегонки нефтяного сырья.
Relatively small substitution of the circulating working fluid occurs due to the formation of a condensate of the vapour phase of the vapour-gas medium pumped out from the vacuum oilstock distillation column.
Конкретное значение показателя степени зависит от условий и режимов эксплуатации ЭЦН, прежде всего - от концентрации взвешенных частиц (КВЧ) в откачиваемой жидкости.
A particular value of the index of power depends upon EPSCP operation conditions and modes, mainly upon a suspended particle concentration (SPC) in the liquid to be pumped out.
Это связано с тем, что откачиваемая из вакуумной колонны парогазовая среда содержит достаточно большое количество водяного пара, требующего 30 больших энергозатрат на его сжатие.
It is because of a vapour-gas medium pumped out of the column contains a significant amount of steam that requires a lot of energy for its compression.
После каждой заливки выдерживали залитый раствор в течение часа и затем раствор откачивали.
After pouring each portion, the poured solution was exposed for one hour and then pumped out.
Участок 2 посредством разгрузочного транспортера 44 сообщен с транспортером 32 подачи волокна на участок 3, а емкость 21 сообщена откачивающей магистралью 45 с блоком 34.
Via an unloading conveyor 44 unit 2 is connected to the conveyor 32 for supplying the fibre to unit 3, while the container 21 is connected by a main discharge line 45 to the block 34.
Образец помещают в вакуумную установку ВУП- 4, откачивают в динамическом режиме до вакуума 5-Ю'6 мм рт.ст. и напыляют металлический электрод путем испарения алюминия.
The sample is placed in a vacuum installation VUP-4, pumped out in a dynamic mode to a vacuum of 5×10−6 mm Hg and a metal electrode is sprayed by evaporation of aluminum.
Чавканье, грубое, напоминающее звуки, которые издает откачивающая воду машина, продолжалось, и Сюзанна подумала: «Он забирает из нее всю жидкость, всю жидкость, которая в ней еще осталась.
There was a harsh, almost industrial sucking sound and Susannah thought,It's taking all the moisture out of her, all the moisture that's left.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Далее металлический рубидий откачивают из мишени, при этом 96±4 % радиостронция остается сорбированным на внутренней поверхности оболочки мишени.
Further, the metallic rubidium is pumped from the target to leave 96±4% radiostrontium sorbed on the inner surface of the target shell.
С таким положением мы встречаемся при моделировании явлений просачивания нефти, разрабатываемой и откачиваемой через скважины.
The same condition can be observed while modeling the phenomenon of percolation of oil, which is developed and pumped out through oil wells.
Седов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеSedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanics
Similarity and dimensional methods in mechanics
Sedov, L.I.
© 1993 by CRC Press, Inc.
Методы подобия и размерности в механике
Седов, Л.И.
© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
Проходной канал 16 подключен ниже герметизирующего узла 17 к каналу 14 подвода откачиваемой из скважины среды.
The through channel 16 is connected to the channel 14 for supplying a medium pumped out of a well below the sealing unit 17.

Add to my dictionary

откачать1/2
совер. от откачивать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

откачанная жидкость
aspirate
человек, вычерпывающий/ откачивающий воду из лодки
bailer
откачивать воду
dewater
откачанная камера
evacuated tank
откачивающий насос
exhaust pump
откачивающий насос
extraction pump
откачивать помпой воду из шахты
fork
откачиваемое количество
pumpage
откачиваемый объем
pumped volume
откачивающий канал
scavenge channel
откачивать сифоном
siphon
откачивать данные
spool
откачивать жидкость путем пункции
tap
откачанный термометр
vacuous thermometer
откачивать буровой раствор
displace mud

Word forms

откачать

глагол, переходный
Инфинитивоткачать
Будущее время
я откачаюмы откачаем
ты откачаешьвы откачаете
он, она, оно откачаетони откачают
Прошедшее время
я, ты, он откачалмы, вы, они откачали
я, ты, она откачала
оно откачало
Действит. причастие прош. вр.откачавший
Страдат. причастие прош. вр.откачанный
Деепричастие прош. вр.откачав, *откачавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.откачайоткачайте
Побудительное накл.откачаемте
Инфинитивоткачивать
Настоящее время
я откачиваюмы откачиваем
ты откачиваешьвы откачиваете
он, она, оно откачиваетони откачивают
Прошедшее время
я, ты, он откачивалмы, вы, они откачивали
я, ты, она откачивала
оно откачивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеоткачивающийоткачивавший
Страдат. причастиеоткачиваемый
Деепричастиеоткачивая (не) откачивав, *откачивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.откачивайоткачивайте
Инфинитивоткачиваться
Настоящее время
я *откачиваюсьмы *откачиваемся
ты *откачиваешьсявы *откачиваетесь
он, она, оно откачиваетсяони откачиваются
Прошедшее время
я, ты, он откачивалсямы, вы, они откачивались
я, ты, она откачивалась
оно откачивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеоткачивающийсяоткачивавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--