about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

отреагировать

совер. от реагировать

Learning (Ru-En)

отреагировать

св

см реагировать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Я уже полчаса жду, когда ты изволишь отреагировать.
I've been waiting half an hour for you to deign to respond.
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Гадкие лебедиStrugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris / The Ugly Swans
The Ugly Swans
Strugatsky, Arkady,Strugatsky, Boris
© 1979 by Macmillan Publishing Co., Inc.
Гадкие лебеди
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Тебе нравится общество Леандра, и Джафримель может отреагировать на это, как всякий ревнивый любовник».
You like hanging around him, and Japhrimel reacted the way any jealous lover would.
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Это вернулось Единство… а может, оно вообще никуда не уходило, может, оно безмолвно сидело в ней, подслушивая, контролируя ее разговоры, готовое тут же отреагировать, если она решится сказать или сделать то, что несет в себе угрозу для Единства.
The Unity was back—or maybe it had never gone away, maybe it had sat quietly within her, eavesdropping, monitoring her conversation, ready to react if she intended to say or do anything that might threaten it.
Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / Hosts
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Охотницы часто разочаровывают мужчину тем, что не могут отреагировать должным образом на его сексуальные уловки.
A Huntress often turns a man off by failing to respond in a particular way to his sexual hints.
Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with You
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
Если в сети присутствует дополнительный сервер WINS и администратор в состоянии быстро отреагировать на отказ сервера, стоит выбирать тип p-node.
If you have a secondary WINS server and you can respond quickly if a server goes unavailable, you should choose p-node.
Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Boswell, William / Inside Windows Server 2003
Inside Windows Server 2003
Boswell, William
© 2003 by Pearson Education, Inc.
Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2
Бозуэлл, Уилльям
© Издательский дом "Вильямс", 2006
© Pearson Education, Inc., 2003
Горнодобывающие компании, которые понимали факторы изменения стоимости и затрат своих производственных активов, смогли быстро отреагировать на внезапное изменение цен на сырьевые товары и практически не пострадали во время кризиса.
However, those mining companies that did understand the cost and value drivers were able to quickly respond to both the sudden price collapse and the recovery.
© 2010 PricewaterhouseCoopers
© 2011 PwC
© 2011 PricewaterhouseCoopers
Рынок может позитивно отреагировать на сильные результаты Распадской.
Market may positively react on strong Raspadskaya's financials.
© 2009-2010
© 2009-2010
Цель программы – обеспечить защиту личного состава, то есть быстро отреагировать на химическую или биологическую атаку.
The goal is to provide "force protection"--to enable the military to respond quickly to a chemical or biological attack.
Гейтс, Билл / Бизнес со скоростью мыслиGates, Bill / Business @ the Speed of Thought
Business @ the Speed of Thought
Gates, Bill
© 1999 by William H. Gates, III
Бизнес со скоростью мысли
Гейтс, Билл
© 2001 Корпорация Microsoft
Прежде чем Линда успела отреагировать, Халид метнулся вперед, оттолкнул ее в сторону и, схватив Джейсона за руку, оттащил его туда, где только что стоял сам.
Quicker than she could react, Khalid lunged at her, shoving her aside, and grabbed Jason's arm, pulling him free of her.
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Лизи услышала в его словах вопрос («Что это вы затеяли?») и обвинение («Сегодня вы чертовски перепугали нескольких моих сотрудников!»). Подумала, что необходимо отреагировать.
Lisey decided this was both a question—What did you do?—and an accusation—You scared the hell out of some folks today!—and thought she'd better respond to it.
Кинг, Стивен / История ЛизиKing, Stephen / Lisey's story
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
История Лизи
Кинг, Стивен
Мы призываем международное сообщество творчески отреагировать на эти вызовы.
We call on the international community to respond creatively to these challenges.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
— Повернулся, бросил палку и стрелой умчался прочь, прежде чем Мириам успела отреагировать.
He turned, dropping the stick, and darted away before Miriam could react.
Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family Trade
The Family Trade
Stross, Charles
© 2004 by Charles Stross
Семейное дело
Стросс, Чарльз
Мы вошли в большую пещеру, и я приготовилась к худшему: люди могли отреагировать на мое появление как угодно.
I braced myself as we entered the big garden cavern; I couldn’t be sure of anyone’s reaction to me today.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Мировое сообщество должно отреагировать тремя способами.
The world should respond in three ways.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Если в течение короткого периода вы получаете негативные результаты, у вас может возникнуть соблазн отреагировать на них.
If you get enough negative feedback over the short mn, you're going to be tempted to respond to it.
Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992

Add to my dictionary

отреагировать
совер. от реагировать

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    act out

    translation added by nekostya
    0

Collocations

быть готовым отреагировать
have cards up one's sleeve

Word forms

отреагировать

глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивотреагировать
Будущее время
я отреагируюмы отреагируем
ты отреагируешьвы отреагируете
он, она, оно отреагируетони отреагируют
Прошедшее время
я, ты, он отреагировалмы, вы, они отреагировали
я, ты, она отреагировала
оно отреагировало
Причастие прош. вр.отреагировавший
Деепричастие прош. вр.отреагировав, *отреагировавши, *отреагируя
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отреагируйотреагируйте
Побудительное накл.отреагируемте