about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

отсутствующий

  1. прич. от отсутствовать

  2. прил.

    estranged (отрешенный)

  3. м.р.; скл. как прил.

    absentee; those absent мн.

Law (Ru-En)

отсутствующий

absent, missing

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Именно Бреман, пусть даже отсутствующий, решил все дело.
But it was Bremen himself, even absent, who made the difference.
Брукс, Терри / Первый король ШаннарыBrooks, Terry / First King of Shannara
First King of Shannara
Brooks, Terry
© 1996 by Terry Brooks
Первый король Шаннары
Брукс, Терри
Они лишь замечали «отсутствующий взгляд, который у меня часто бывает, когда я напряженно работаю.
They have only observed the special "inside" look which I often happen to have when plunged in deeply concentrated reflection.
Адамар, Жак / Исследование психологии процесса изобретения в области математикиHadamard, Jacques / An Essay of The Psychology of Invention in the Mathematical Field
An Essay of The Psychology of Invention in the Mathematical Field
Hadamard, Jacques
© 1945, by Princeton University Press
Исследование психологии процесса изобретения в области математики
Адамар, Жак
© Издательство «Советское радио», 1970
Некорректный или отсутствующий предварительный ключ (pre-shared key).
An incorrect or missing pre-shared key .
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Microsoft® Windows® Server 2003 Insider Solutions
Morimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed
© 2004 by Sams Publishing
Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертов
Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд
© 2004 SAMS Publishing
© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005
© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
По крайней мере один из наемников имел недопустимо отсутствующий вид — тот, что оперся о стену.
At least one man seemed out-of-focus, leaning against a wall.
Буджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаBujold, Lois McMaster / The Warrior's Apprentice
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
Мечтательный (с легким оттенком тревоги) отсутствующий взгляд, который появлялся в глазах Роланда в ходе этих односторонних дискуссий, хорошо знал любой, кто пытался воззвать к здравому смыслу наркомана.
The dreamy (and perhaps slightly troubled) look of abstraction in Roland's eyes during these one-sided discussions would have been familiar to anyone who has ever tried to talk sense to a drug addict.
Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and Glass
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
– Что происходило, пока я отсутствовал? – негромко спросил я Нану.
"What happened while I was gone?" I asked Nana.
Паттерсон, Джеймс / Розы красныеPatterson, James / Roses Are Red
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Четыре меча отсутствовали.
Four swords gone.
Сэйнткроу, Лилит / Грешники Святого городаSaintcrow, Lilith / Saint City Sinners
Saint City Sinners
Saintcrow, Lilith
© 2007 by Lilith Saintcrow
Грешники Святого города
Сэйнткроу, Лилит
Письменные мнения членов Комитета, отсутствующих на очном заседании Комитета, должны быть оформлены исключительно путем заполнения опросного листа для голосования по вопросам повестки дня.
The written opinions of the members of the Committee absent at the meeting of the Committee shall be executed exclusively by means of filling in the ballots for voting on the items of the agenda.
© 2004-2010, IDGC of Centre
© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»
Аффилированность с членами органов управления Общества, акционерами Общества (согласно требованиям действующего законодательства) отсутствует.
This individual has no affiliated relationship with the members of the Company's management bodies or shareholders (as provided by applicable laws).
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
© 2010 JSC "IDGC Holding"
Оценки числа «рыночных» пайщиков за первую половину 2008 г. отсутствуют.
There is no data for "market" shareholders' numbers available for the first half of 2008.
© NAUFOR
© Moscow School of Manager SKOLKOVO
© НАУФОР
© Московская школа управления СКОЛКОВО
При работе данной ТПМ по дизельному циклу, Свеча зажигания 56 может отсутствовать либо может быть заменена на калильную свечу.
Since the TPM operates according to the Diesel cycle, the spark plug 56 may be eliminated or may be replaced by a glow plug.
Как известно, иногда злоумышленники взламывают даже системы, для которых была разработана формальная политика, в которых учетные записи создавались с соблюдением всех правил и в которых отсутствуют ненужные серверы.
Unfortunately, even systems that are very well maintained, with good account and password policies and no unnecessary servers running, are sometimes compromised.
Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux Networking
Advanced Linux Networking
Smith, Roderick W.
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Сетевые средства Linux
Смит, Родерик В.
© Издательский дом "Вильямс", 2003
© 2002 by Pearson Education, Inc.
Вариабельный участок Х\ может отсутствовать или содержать до 5 и более аминокислот.
Variable site Xx is absent or it can comprise up to 5 aminoacids or more.
Это нечто вроде броуновского движения — самопрекращающегося некогерентного беспорядочного перемещения, в котором отсутствуют постоянство направления и логически обоснованный отправной момент.
The rest is a kind of Brownian motion, self canceling, incoherent, directionless. What has been lacking is a consistent direction and a logical starting point.
Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future Shock
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Ничто не отражает его, ибо его нет, он отсутствует.
Nothing reflects him, because he is not there, he is absent.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with Nothingness
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод

Add to my dictionary

отсутствующий1/3
Participleestranged

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    absent

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    1

Collocations

отсутствующий земельный собственник
absentee
отсутствующий на поверке
absentee
отсутствующий покупатель
absentee bidder
низкий, если не полностью отсутствующий
low-to-nonexistent
безвестно отсутствующий
missing
отсутствующий ключ
nonpresent key
отсутствующий или недоразвитый
obsolete
отсутствующий на складе
out of stock
отсутствующий товар
out-of-stock item
отсутствующий в наличии
unavailable
отсутствующий в списках
unbooked
отсутствующий на географических картах
uncharted
отсутствующий в списке
unlisted
отсутствующий на карте
unmapped
безвестно отсутствующий
untraceable

Word forms

отсутствовать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивотсутствовать
Настоящее время
я отсутствуюмы отсутствуем
ты отсутствуешьвы отсутствуете
он, она, оно отсутствуетони отсутствуют
Прошедшее время
я, ты, он отсутствовалмы, вы, они отсутствовали
я, ты, она отсутствовала
оно отсутствовало
Наст. времяПрош. время
Причастиеотсутствующийотсутствовавший
Деепричастиеотсутствуя (не) отсутствовав, *отсутствовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отсутствуйотсутствуйте

отсутствующий

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйотсутствующийотсутствующие
Родительныйотсутствующегоотсутствующих
Дательныйотсутствующемуотсутствующим
Винительныйотсутствующегоотсутствующих
Творительныйотсутствующимотсутствующими
Предложныйотсутствующемотсутствующих

отсутствующий

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. родотсутствующийотсутствующ
Жен. родотсутствующаяотсутствующа
Ср. родотсутствующееотсутствующе
Мн. ч.отсутствующиеотсутствующи
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-