about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

очистить

совер. от очищать

Learning (Ru-En)

очистить

св, = очиститься

см очищать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Эрик Блюм, сын протестантского священника, подался в юриспруденцию, а точнее, в офис окружного прокурора, с единственной целью – очистить город от скверны.
Eric Bloom was the son of a Fundamentalist preacher who'd gone into law, specifically the D.A.'s office, to clean up the city.
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
Полчаса, не больше, прикинул Портер. Если он как следует наляжет, то успеет очистить стол от угрожающего завала бумаг.
It wouldn't take more than half an hour or so, he estimated, if he really applied himself, to get his desk at least haphazardly cleared off.
Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The Visitors
The Visitors
Simak, Clifford D.
© 1980 by Clifford D. Simak
Пришельцы
Саймак, Клиффорд Д.
© 1980 by Clifford D. Simak
© Перевод. Г. Швейник, 2004
С огромным трудом он дотянулся до ушей, чтобы очистить их от грязи.
He weakly clawed at his ears to scrape them clean.
Вестерфельд, Скотт / Прикосновение ТьмыWesterfeld, Scott / Touching Darkness
Touching Darkness
Westerfeld, Scott
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
Прикосновение Тьмы
Вестерфельд, Скотт
© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield
© Перевод.Е. Секисова, 2006
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Ла Горда сказала что его демонстрация была настолько ясной для нее, что она сразу поняла зачем Нагваль заставил ее очистить собственную жизнь, очистить ее остров тоналя, как он называл это.
La Gorda said that his demonstration was so clear to her that she understood at once why the Nagual had made her clean her own life, sweep her island of the tonal, as he had called it.
Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of power
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
Но председатель, заслышав аплодисмент, громко пригрозил "очистить" залу суда, если еще раз повторится "подобный случай"
But the President, hearing the applause, in a loud voice threatened to clear the court if such an incident were repeated.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
После сотни приседаний последовала сотня отжиманий, а мысленный счет помогал сосредоточиться на упражнениях и очистить голову от посторонних мыслей.
He did a hundred sit-ups, followed by a hundred push-ups, letting the count hold his thoughts like a form of meditation and clear his head.
Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be Flying
Someplace To Be Flying
De Lint, Charles
© 1998 by Charles de Lint
Покинутые небеса
Де Линт, Чарльз
На самом деле доктору нужен был привычный порядок, который помогал очистить голову от лишних мыслей и сосредоточиться.
What he really wanted was the routine, the mental cleansing that the old habits had given him.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Оператор PRINT никогда не будет выполнен, потому что нарушение ограничения, возникшее из-за попытки очистить таблицу authors, прерывает выполнение всего пакета команд (операторов перед GO).
Execution never reaches the PRINT statement because the constraint violation generated by attempting to empty the authors table aborts the entire command batch (the statements before the GO).
Хендерсон, Кен / Профессиональное руководство по Transact-SQLHenderson, Ken / The Guru's Guide to Transact-SQL
The Guru's Guide to Transact-SQL
Henderson, Ken
© 2000 by Addison-Wesley
Профессиональное руководство по Transact-SQL
Хендерсон, Кен
© ООО «Питер Принт», 2005
© 2000 by Addison-Wesley
Их проступок был и так большим грехом, но ложь, которую они придумали, была столь чудовищна, что очистить их от скверны не мог даже кнут.
Their crime was bad enough, but the lies proved an evil that not even the whip could remove.
Стейнбек, Джон / На восток от ЭдемаSteinbeck, John / East Of Eden
East Of Eden
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1952
© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
На восток от Эдема
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Прежде всего, она должна очистить все свои загрязненные площадки и обеспечить долговременное хранение своего отработавшего топлива и радиоактивных отходов.
As a matter of urgency, it must first clean up all its contaminated sites and assure the safe long-term storage of domestic spent fuel and radioactive waste.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Он храбро бросался в гущу национальных и семейных, общественных и личных хлопот. Он старался все их понять, а уж потом — очистить и излечить сердечные раны.
He had plunged into the problems of nations and families, communities and individuals, struggling to understand and then to purge and heal the diseases of the heart.
Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / Xenocide
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Для того чтобы очистить всю поверхность меча, потребовались в буквальном смысле месяцы работы.
Literally months of work were needed to get down to the surfaces of the rest of the sword.
Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Не прошло и четверти часа, как всю его грудь, и живот, и лицо залепило снегом; не успевал он очистить снег, как его опять засыпало, так что он совершенно выбился из сил и перестал отряхиваться.
Before they had been going quarter of an hour all the front of him was covered with snow—he soon stopped trying to shake it off because, as quickly as he did that, a new lot gathered, and he was so tired.
Льюис, Клайв С. / Лев, колдунья и платяной шкафLewis, Clive S. / The Lion, the Witch and the Wardrobe
The Lion, the Witch and the Wardrobe
Lewis, Clive S.
© 1950 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1978 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Лев, колдунья и платяной шкаф
Льюис, Клайв С.
© Перевод Г. Островская, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Любые иные меры, кроме этих, лишь поощряют преступников к выполнению их планов «очистить» Косово от остающихся там сербов.
Anything short of that is encouraging the criminal minds and their plans to cleanse Kosovo of its remaining Serbs.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Спастись во всем мире могли только несколько человек, это были чистые и избранные, предназначенные начать новый род людей и новую жизнь, обновить и очистить землю, но никто и нигде не видал этих людей, никто не слыхал их слова и голоса.
Only a few men could be saved in the whole world. They were a pure chosen people, destined to found a new race and a new life, to renew and purify the earth, but no one had seen these men, no one had heard their words and their voices.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970

Add to my dictionary

очистить1/5
совер. от очищать

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    to clean, to clear, to cleanse (Нужен контекст!)

    translation added by Сергей Касаткин
    Bronze ru-en
    0

Collocations

очистить от мусора
clear out
очистить экран
CLS
очистить землю
pill
очистить ствол от бурового шлама
scrape out a hole
очистить от грязи
clear out
очистить экран
clear screen
очистить окно
clear window
очистить,отскоблить, царапать
scrape
очищающее средство
abluent
очищать кишечник
absterge
очищенный свиной жир
adeps
установка для шланговой подачи очищенного воздуха
air line hose apparatus
очищать воздушной пикой
air-lance
очищать от кустарников или травы при помощи контролируемого выжигания
backburn
духовно очищать
baptize

Word forms

очистить

глагол, переходный
Инфинитивочистить
Будущее время
я очищумы очистим
ты очистишьвы очистите
он, она, оно очиститони очистят
Прошедшее время
я, ты, он очистилмы, вы, они очистили
я, ты, она очистила
оно очистило
Действит. причастие прош. вр.очистивший
Страдат. причастие прош. вр.очищенный
Деепричастие прош. вр.очистив, *очистивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.очисть, очистиочистьте, очистите
Побудительное накл.очистимте
Инфинитивочиститься
Будущее время
я очищусьмы очистимся
ты очистишьсявы очиститесь
он, она, оно очиститсяони очистятся
Прошедшее время
я, ты, он очистилсямы, вы, они очистились
я, ты, она очистилась
оно очистилось
Причастие прош. вр.очистившийся
Деепричастие прош. вр.очистившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.очисться, очистисьочистьтесь, очиститесь
Побудительное накл.очистимтесь
Инфинитивочищать
Настоящее время
я очищаюмы очищаем
ты очищаешьвы очищаете
он, она, оно очищаетони очищают
Прошедшее время
я, ты, он очищалмы, вы, они очищали
я, ты, она очищала
оно очищало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеочищающийочищавший
Страдат. причастиеочищаемый
Деепричастиеочищая (не) очищав, *очищавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.очищайочищайте
Инфинитивочищаться
Настоящее время
я очищаюсьмы очищаемся
ты очищаешьсявы очищаетесь
он, она, оно очищаетсяони очищаются
Прошедшее время
я, ты, он очищалсямы, вы, они очищались
я, ты, она очищалась
оно очищалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеочищающийсяочищавшийся
Деепричастиеочищаясь (не) очищавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.очищайсяочищайтесь