about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary

перезвонить

совер. от перезванивать

Learning (Ru-En)

перезвонить

св

см перезванивать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

— Она может перезвонить вам.
“She could call you back.
Чайлд, Ли / ЛовушкаChild, Lee / Tripwire
Tripwire
Child, Lee
© 1999 by Lee Child
Ловушка
Чайлд, Ли
© 1999 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Записываю… Боюсь, мне придется сначала все узнать и потом перезвонить вам.
'Just jotting it down… I'll have to get back to you on that, I'm afraid.'
Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a Shopaholic
The Secret Dreamworld of a Shopaholic
Kinsella, Sophie
© Copyright Sophie Kinsella
Тайный мир шопоголика
Кинселла, Софи
© Copyright Sophie Kinsella
© 2005, Фантом Пресс
© Анастасия Корчагина, перевод
Он пообещал перезвонить ей, когда появится что-либо в связи с происшествием в Бичвуд-Каньоне — такое, что можно будет ей сообщить.
He promised to call her back when there was something relating to the Beachwood Canyon incident that he could give her.
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Я как раз сейчас лечу из Парижа, нахожусь над Атлантикой, но у вас был такой встревоженный голос, что я решил вам сразу же перезвонить.
I’m flying back from Paris right now, somewhere over the Atlantic as we speak, but you sounded so worried I wanted to call you back right away.”
Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears Prada
Devil Wears Prada
Weisberger, Lauren
© 2003 by Lauren Weisberger
Дьявол носит "Prada"
Вайсбергер, Лорен
© Lauren Weisberger, 2002
© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
– Я попрошу Куинн перезвонить тебе.
"I'll have Quinn call you."
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
— А может, ты позвонишь миссис Ральф и спросишь, нельзя ли тебе перезвонить чуть позже, когда придет твоя мама и ты сможешь точно сказать, придешь к ним или нет? — предложил Гарп сыну.
"Why not call Mrs.Ralph and ask her if you can wait until your mother comes home before you say whether you'll come or not?" Garp asked.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Добиваясь ее, он уже успел получить плюху: ему было назначено на восемь часов, но встречу бесцеремонно перенесли на 11.30 и обещали перезвонить.
First off, just being able to book such a meeting was a jaw dropper; he'd called at eight and they'd penciled him in for 11:30.
Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / Hosts
Hosts
Wilson, Paul Francis
© 2001 by F. Paul Wilson
Пожиратели сознания
Вилсон, Пол Фрэнсис
Во всех содержалась просьба перезвонить.
They were all call-backs.
Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo Park
Echo Park
Connelly, Michael
© 2006 by Hieronymus, Inc.
Эхо-парк
Коннелли, Майкл
© Hieronymus, Inc., 2006
© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Надо перезвонить и сказать ей это в порядке извинения.
He should call her back and tell her that, by way of apology.
Рушди, Салман / ЯростьRushdie, Salman / Fury
Fury
Rushdie, Salman
© 2001 by Salman Rushdie
Ярость
Рушди, Салман
© Salman Rushdie, 2001
© Александр Андреев, перевод, 2009
Вы хотите мне перезвонить?
Do you want to call me back?"
Дуэйн, Диана / Мир СпокаDuane, Diane / Spock's World
Spock's World
Duane, Diane
© 1988 Paramount Pictures
Мир Спока
Дуэйн, Диана
Я снова ей перезвонила – теперь она сама начала волноваться.
I called her back-by now she’s worried about you.
Браун, Сандра / РикошетBrown, Sandra / Ricochet
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Как только получишь это сообщение, перезвони мне на сотовый, в любое время».
Look, just call my mobile when you get this, would you?
Сэйки, Маркус / По лезвию ножаSakey, Marcus / The Blade Itself
The Blade Itself
Sakey, Marcus
© 2007 by Marcus Sakey
По лезвию ножа
Сэйки, Маркус
© 2007 by Marcus Sakey
© Перевод. А.И.Ахмерова, 2009
© ООО "Издательство "АСТ", 2009
- Клерк занят, - ответил я в трубку, - перезвоните попозже...
I came out from the doorway. "The clerk's busy now," I said.
Де Ченси, Джон / Дорогой парадоксаDeChancie, John / Paradox Alley
Paradox Alley
DeChancie, John
© 1987 by John DeChancie
Дорогой парадокса
Де Ченси, Джон
Если бы он перезвонил, я бы согласилась.
If he’d tagged me back, I’d’ve taken it.
Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In Death
Creation In Death
Robb, J.D.
© 2007 by Nora Roberts
Образ смерти
Робертс, Нора
© 2007 by Nora Roberts
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
– Я перезвоню вам.
“I’ll call you back.
Шелдон, Сидни / Конец светаSheldon, Sidney / The Doomsday Conspiracy
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009

Add to my dictionary

перезвонить
совер. от перезванивать

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    get back to

    translation added by Nikita Berezovski
    0

Word forms

перезвонить

глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивперезвонить
Будущее время
я перезвонюмы перезвоним
ты перезвонишьвы перезвоните
он, она, оно перезвонитони перезвонят
Прошедшее время
я, ты, он перезвонилмы, вы, они перезвонили
я, ты, она перезвонила
оно перезвонило
Причастие прош. вр.перезвонивший
Деепричастие прош. вр.перезвонив, *перезвонивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перезвониперезвоните
Побудительное накл.перезвонимте
Инфинитивперезванивать
Настоящее
я перезваниваюмы перезваниваем
ты перезваниваешьвы перезваниваете
он, она, оно перезваниваетони перезванивают
Прошедшее время
я, ты, он перезванивалмы, вы, они перезванивали
я, ты, она перезванивала
оно перезванивало
Наст. времяПрош. время
Причастиеперезванивающийперезванивавший
Деепричастиеперезванивая (не) перезванивав, *перезванивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.перезванивайперезванивайте