about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


совер. от переселяться

Learning (Ru-En)


= переселить

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

- Я даже иногда думаю опять к вам переселиться, - небрежно прибавил Ипполит.
"I sometimes think of coming over to you again," said Hippolyte, carelessly.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Молодые люди условились насчет дня, в который Инсаров должен был переселиться.
The young men made arrangements as to the day on which Insarov was to move.
Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eve
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Да постой, постой, ведь я тебе давеча совсем велел сегодня же переселиться с тюфяком и подушками?
But, stay; didn't I tell you this morning to come home with your mattress and pillow and all?
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Отказавшись от сельского хозяйства в пользу промышленности, Чаушеску заставил многих жителей деревень переселиться в многоквартирные дома без отопления.
Abandoning agriculture in favor of manufacturing, he forced many of the nation’s rural dwellers into unheated apartment buildings.
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен / Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениямиLevitt, Steven,Dubner, Stephen / Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Freakonomics: A Rogue Economist Explores the Hidden Side of Everything
Levitt, Steven,Dubner, Stephen
© 2005, 2006, 2009 by Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner
Фрикономика. Мнение экономиста-диссидента о неожиданных связях между событиями и явлениями
Левитт, Стивен,Дабнер, Стивен
© Издательский дом "Вильямс", 2007
© Steven D. Levitt and Stephen J. Dubner, 2005
Но к этому времени, вероятно, все близлежащие земли уже окажутся занятыми, и им придется, чтобы получить в свое распоряжение больше земли, либо купить ее, либо платить ренту за пользование ею, либо переселиться туда, где она им достанется даром.
But perhaps by this time all the neighbouring land is already taken up, and in order to get more they must buy it or pay a rent for the use of it, or migrate where they can get it for nothing.
Маршалл, Альфред / Принципы экономической наукиMarshall, Alfred / Principles of Economics
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Мать всегда говорила, что мы непременно должны жить с христианами, если это только возможно, и потому мы не можем переселиться к индейцам.
Then mother always said that we should never dwell with any but Christians, if possible, and that is a reason why we can't go.
Купер, Джеймс Фенимор / Зверобой, или Первая тропа войныCooper, James Fenimore / The Deerslayer
The Deerslayer
Cooper, James Fenimore
© Wordsworth Editions Limited 1995
Зверобой, или Первая тропа войны
Купер, Джеймс Фенимор
© Издательство "Детская литература", 1974
У них обоих составлялись поминутные планы будущего; оба твердо рассчитывали чрез пять лет наверное переселиться в Сибирь.
They were continually making plans for the future; both counted on settling in Siberia within five years at least.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Теперь я более не располагаю ею. Мне пришлось покопаться в памяти, прежде чем я выбрала то, с чем можно переселиться в этот череп.
I no longer have it; I had to pick and choose what to take along when I went into this skull.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
Сюда предстоит переселиться тем сочинцам, недвижимость которых оказалась в зоне строительства объектов транспортной инфраструктуры.
These facilities are designed for the relocation of those Sochi residents whose real property fell within the transport infrastructure facilities construction zone boundaries.
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 07.06.2011
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 07.06.2011
Скажу заранее: криков отца и приказания переселиться домой, "с подушками и тюфяком" он не боялся ни мало.
I hasten to add that his father's shouts, commanding him to return home "with his mattress and pillow" did not frighten him in the least.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Старый Альвец подумывает о том, чтобы переселиться во внутренние области Африки.
We must, then, return to the factories of the interior. This is what old Alvez intends to do.
Verne, Jules / Dick Sand, or A Captain at FifteenВерн, Жюль / Пятнадцатилетний капитан
Пятнадцатилетний капитан
Верн, Жюль
© Художественная литература, 1954
Dick Sand, or A Captain at Fifteen
Verne, Jules
© 2006 Biblio Bazaar
А теперь я хочу доказать вам, что она не могла переселиться и в Гарлем.
And now I will demonstrate to you that she could not have gone to Harlem.
Генри, О. / СыщикиO.Henry / The Sleuths
The Sleuths
Генри, О.
Но как уйти от своей жизни, как переселиться туда?
- But how to come out of this condition and actually migrate thither?
Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / Walden
Thoreau, Henry David
© 2008 Megalodon Entertainment LLC.
Торо, Генри Дэвид
© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Впрочем, можно поступить и по‑другому: забыть этот мир, как страшный сон, и переселиться на десятую планету.
I had another choice, too. I could abandon this entire world as a failure and move on to a tenth planet.
Майер, Стефани / ГостьяMeyer, Stephenie / The Host
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
Я чувствовал, что придется переселиться на другой конец острова и жить вместе со зверо-людьми, заручившись их доверием.
I felt that I ought to cross the island and establish myself with the Beast People, and make myself secure in their confidence.
Уэллс, Герберт / Остров доктора МороWells, Herbert George / The Island of Doctor Moreau
The Island of Doctor Moreau
Wells, Herbert George
© by Stone and Kimball MDCCCXCVI
Остров доктора Моро
Уэллс, Герберт
© Издательство "Художественная литература", 1972

Add to my dictionary

совер. от переселяться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!


переселиться в более комфортабельный номер
временно переселять избирателей в другой избирательный округ с целью незаконного вторичного голосования
переселенный или зарегистрированный в другом избирательном округе для повторного голосования
переселяться из своего отечества в другую страну
переселять в новые дома
переселяться в новые дома
переселившаяся душа
переселенная группа лиц
переселять в более комфортабельный номер

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я переселюмы переселим
ты переселишьвы переселите
он, она, оно переселитони переселят
Прошедшее время
я, ты, он переселилмы, вы, они переселили
я, ты, она переселила
оно переселило
Действит. причастие прош. вр.переселивший
Страдат. причастие прош. вр.переселённый
Деепричастие прош. вр.переселив, *переселивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переселипереселите
Побудительное накл.переселимте
Будущее время
я переселюсьмы переселимся
ты переселишьсявы переселитесь
он, она, оно переселитсяони переселятся
Прошедшее время
я, ты, он переселилсямы, вы, они переселились
я, ты, она переселилась
оно переселилось
Причастие прош. вр.переселившийся
Деепричастие прош. вр.переселившись, переселясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переселисьпереселитесь
Побудительное накл.переселимтесь
Настоящее время
я переселяюмы переселяем
ты переселяешьвы переселяете
он, она, оно переселяетони переселяют
Прошедшее время
я, ты, он переселялмы, вы, они переселяли
я, ты, она переселяла
оно переселяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепереселяющийпереселявший
Страдат. причастиепереселяемый
Деепричастиепереселяя (не) переселявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переселяйпереселяйте
Настоящее время
я переселяюсьмы переселяемся
ты переселяешьсявы переселяетесь
он, она, оно переселяетсяони переселяются
Прошедшее время
я, ты, он переселялсямы, вы, они переселялись
я, ты, она переселялась
оно переселялось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиепереселяясь (не) переселявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.переселяйсяпереселяйтесь