without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
пересмотреть
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Если обстоятельства заставляют вас пересмотреть фрагмент кода, используйте эту возможность для проверки модульности методов, содержащихся в этом фрагменте.When changes lead you to revisit a section of code, take the opportunity to check the modularity of the routines in that section.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Кроме того, в целях учета мнения делегаций, которые настаивали на сохранении выражения "тесно связанные с", по-видимому, было бы целесообразным пересмотреть эти категории.Moreover, in order to reflect the views of the delegations that wished to retain the words "closely related to", it might be useful to reconsider those categories.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.02.2011
Если Генеральная Ассамблея примет эту рекомендацию, то потребуется пересмотреть пункт 2 статьи 7 Положений о пенсионном плане для членов Международного Суда.If the General Assembly were to accept the latter recommendation, a revision of article 7, paragraph 2, of the pension scheme regulations for members of ICJ would be required.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
По мнению УСВН, следует пересмотреть задачи фонда в консультации с донорами, а затем назначить новое учреждение-исполнитель или закрыть фонд за ненадобностью.In OIOS' view, the trust fund's objective should be reformulated in consultation with the donors, followed by the designation of a new implementing office, or the trust fund should be closed if no longer needed© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Необходимо пересмотреть требование об иностранцах таким образом, чтобы вес определения в основном касался характера и цели незаконного деяния, с которым наемника связывает оплата.This requirement of being a foreigner should be reviewed, so that the definition rests mainly on the nature and purpose of the unlawful act to which an agent is linked by means of a payment.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я настоятельно призываю государства-члены пересмотреть свою позицию, с тем чтобы дать нашим лучшим работникам в этой категории реальную возможность для развития карьеры.I urge Member States to review their position so that our top performers have genuine prospects for advancement.© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Если Ассамблея предложит Экономическому и Социальному Совету пересмотреть решение 2003/269 с целью отмены дополнительных заседаний Комиссии по правам человека, то потребности в ресурсах можно будет сократить на 193 800 долл. США.If the Assembly were to invite the Economic and Social Council to review decision 2003/269, with a view to foregoing additional meetings of the Commission on Human Rights, a reduction in requirements of $193,800 could be realized.© United Nations 2010http://www.un.org/ 23.05.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 23.05.2011
— Теперь пора его пересмотреть, — возразил Вульфгар.“Necessary at the time,” said Wulfgar.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Я никогда не испытываю недостатка в незавершенных мысленных картинах результатов, в целях, которые хочу пересмотреть, в проектах, которые нужно наметить или запланировать, или в действиях, требующих моего решения.I'm never lacking in more visions to elaborate, goals to reassess, projects to identify or create, or actions to decide on.Аллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
Это не столько заболевание, сколько предупредительный сигнал о каком-то непорядке в дигестальной системе, причина пересмотреть рацион и привычки, связанные с питанием.Constipation is not so much a disease as a warning light that something is not right with a digestive system. Most of the clues will be in a person's diet.Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
Для того чтобы добиться поставленной цели, мы должны пересмотреть свой взгляд на Web-страницы и приложения.In order for this mission to succeed, we need to start thinking about our web pages and applications in a fundamentally different way.Крейн, Дейв,Паскарелло, Эрик / Ajax в действииCrane, Dave,Pascarello, Eric / Ajax in ActionAjax in ActionCrane, Dave,Pascarello, Eric© 2006 by Manning Publications Co.Ajax в действииКрейн, Дейв,Паскарелло, Эрик© 2006 by Manning Publications Co.© Издательский дом "Вильямс", 2006
При планировании и осуществлении миграции важно пересмотреть требования поддержки клиентов в домене.While planning and implementing a migration, it important to review and determine the support requirements for domain clients.Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
Факт с Гриденкой очень помнили и следователь и прокурор, а потому и Митину фуражку отложили и решили, что всё это надо будет потом пересмотреть серьезно, да и всё платье.Both the lawyers remembered Gridyenko's case perfectly, and so laid aside Mitya's cap, and decided that all his clothes must be more thoroughly examined later.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
В этом контексте необходимо пересмотреть роль многосторонних финансовых учреждений и порядок управления их деятельностью, с тем чтобы обеспечить более широкое участие развивающихся стран в процессе принятия решений.In this context, the role and governance of the multilateral financial institutions need to be reviewed, so as to improve the participation of developing countries in the decision-making process.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
Управлению надлежит пересмотреть состав Группы, с тем чтобы географическое распределение между его членами было более сбалансированным.The Office should redefine the composition of the Panel with a view to reflecting a more balanced geographical distribution of its membership.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
overview
translation added by Надари Андгуладзе
Collocations
право вышестоящего суда пересмотреть решение нижестоящего суда
appellate jurisdiction
пересмотреть разбивку на зоны
rezone
пересмотреть и ускорить
revise and streamline
человек, пересмотревший свои взгляды
convert
суд, пересматривающий дело
court of review
регулярно пересматриваемая перспективная смета
multiple budget
цены будут пересматриваться
prices will be reviewed every month
пересмотренное законодательство
R.L
сборник пересмотренных законов штата Гавайи
R.L.H
пересмотренные сборники судебных решений
R.R
свод пересмотренных законов
R.S
сборник пересмотренных законов штата Монтана
R.S.Mo
свод пересмотренных законов штата Вашингтон
RCW
пересматривать разделение на избирательные округа
redistrict
пересматривать вынесенный приговор
re-sentence
Word forms
пересмотреть
глагол, переходный
Инфинитив | пересмотреть |
Будущее время | |
---|---|
я пересмотрю | мы пересмотрим |
ты пересмотришь | вы пересмотрите |
он, она, оно пересмотрит | они пересмотрят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пересмотрел | мы, вы, они пересмотрели |
я, ты, она пересмотрела | |
оно пересмотрело |
Действит. причастие прош. вр. | пересмотревший |
Страдат. причастие прош. вр. | пересмотренный |
Деепричастие прош. вр. | пересмотрев, *пересмотревши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пересмотри | пересмотрите |
Побудительное накл. | пересмотримте |
Инфинитив | пересматривать |
Настоящее время | |
---|---|
я пересматриваю | мы пересматриваем |
ты пересматриваешь | вы пересматриваете |
он, она, оно пересматривает | они пересматривают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пересматривал | мы, вы, они пересматривали |
я, ты, она пересматривала | |
оно пересматривало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | пересматривающий | пересматривавший |
Страдат. причастие | пересматриваемый | |
Деепричастие | пересматривая | (не) пересматривав, *пересматривавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | пересматривай | пересматривайте |
Инфинитив | пересматриваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *пересматриваюсь | мы *пересматриваемся |
ты *пересматриваешься | вы *пересматриваетесь |
он, она, оно пересматривается | они пересматриваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он пересматривался | мы, вы, они пересматривались |
я, ты, она пересматривалась | |
оно пересматривалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | пересматривающийся | пересматривавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |