without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
поблагодарить
совер. от благодарить
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Г-н де Лёке (Бельгия), заместитель Председателя Комитета (говорит по-французски): Прежде всего я хотел бы от всей души поблагодарить всех членов нашего Комитета за то, что они избрали меня в состав Бюро.Mr. De Loecker (Belgium), Vice-Chairman of the Committee (spoke in French): I wish to begin by thanking wholeheartedly all the members of our Committee for having elected me to the Bureau.© United Nations 2010http://www.un.org/ 02.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 02.12.2010
Хотел бы поблагодарить Вас за Ваше письмо от 30 января 2004 года, которое я получил вчера.I wish to thank you for your letter of 30 January 2004 that I received yesterday.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
— Я бы хотел еще раз повидать бабу Янку и поблагодарить ее за помощь.‘I would like to visit Baba Yanka one more time and thank her for her help.’Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Думаю, я должен поблагодарить тебя, Альтон Де Вир из Дома, О Котором Даже Не Помнят, – Мазой низко поклонился.I suppose, then, that I should thank you, Alton DeVir of No House Worth Mentioning," Masoj chided with a low, sweeping bow.Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / HomelandHomelandSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.ОтступникСальваторе, Роберт© ИЦ "Максима", 2007© 1990 Wizards of the Coast, Inc.© А. Кострова, перевод, 2002
Я попросил миссис Лал еще раз поблагодарить мужа от моего имени.I asked her to thank him again for me.Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Они уже не в состоянии поблагодарить тебя.They are past thanking you.Твен, Марк / Янки из Коннектикута при дворе короля АртураTwain, Mark / A Connecticut Yankee in King Arthur's CourtA Connecticut Yankee in King Arthur's CourtTwain, Mark© 2009 by Seven Treasures PublicationsЯнки из Коннектикута при дворе короля АртураТвен, Марк© Н. Чуковский. Наследники. 2010
Рано утром ей позвонила моя мама, чтобы поблагодарить за те сведения, которые получила от нее по телефону, когда была в Калифорнии, и Руана задумала по такому случаю испечь для нашей семьи пирог.My mother had called that morning to thank her for having talked to her when she called from California, and Ruana had decided to drop off a pie.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
– Кстати, должен тебя поблагодарить за то, что ты устроил матушке и Эдит встречу с Сюзанной Осборн, – сказал Тео, когда они с Питером сидели в библиотеке за бокалами бренди.“I must thank you, by the way,” Theo said as they sat in his library sipping brandy, “for taking Susanna Osbourne to call on my mother and Edith in Bath.Бэлоу, Мэри / Просто волшебствоBalogh, Mary / Simply MagicSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary BaloghПросто волшебствоБэлоу, Мэри
Правительство моей страны хотело бы также поблагодарить Службу Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, за поддержание тесных связей с государствами-участниками.My Government wishes to further commend the United Nations Mine Action Service for maintaining close liaison with States parties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Прошу вас, сэр, засвидетельствовать мое глубочайшее почтение миссис Ламберт и поблагодарить ее за доброе отношение к этим молодым людям.Carry my most sincere respects to Mrs. Lambert, I pray, sir; and thank her for her goodness to these young gentlemen.Теккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Thackeray, William Makepeace / The VirginiansThe VirginiansThackeray, William MakepeaceВиргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961
Прежде всего, я хотел бы поблагодарить участников и организаторов этого семинара.First of all I would like to give my thanks to the participants and sponsors of this seminar.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/28/2011
Мне хочется также поблагодарить моих пражских коллег, чей энтузиазм делал наши занятия теорией множеств увлекательными.Also, i am indebted to my former colleagues from Prague, whose enthusiasm made the work in set theory a real adventure.Йех, Т. / Теория множеств и метод форсингаJech, Thomas J. / Lectures in Set Theory: with Particular Emphasis on the Method of ForcingLectures in Set Theory: with Particular Emphasis on the Method of ForcingJech, Thomas J.© by Springer-Verlag Berlin - Heidelberg 1971Теория множеств и метод форсингаЙех, Т.© Перевод на русский язык, "Мир", 1973
Мы хотели бы поблагодарить всех тех, кто нашел время для участия в данном исследовании. Искренне надеемся, что его результаты помогут вашей организации сформировать свой подход к решению вопросов управления компанией.Our deepest thanks go to all those who were kind enough to donate their time to take part in this survey and we trust that the results are a useful input to the ongoing process of shaping the way your business is measured and managed.
В Министерстве внутренних дел Великобритании я бы хотел поблагодарить члена Парламента, бывшего заместителя министра Боба Эйнсворта и его сотрудников.And from the Home Office, I would like to thank Bob Ainsworth, MP (former Under-Secretary of State) and his staff.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 11/19/2008
Еще раз хочу поблагодарить за приглашение.Let me once again thank you for this invitation.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
поблагодарить
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитив | поблагодарить |
Будущее время | |
---|---|
я поблагодарю | мы поблагодарим |
ты поблагодаришь | вы поблагодарите |
он, она, оно поблагодарит | они поблагодарят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он поблагодарил | мы, вы, они поблагодарили |
я, ты, она поблагодарила | |
оно поблагодарило |
Причастие прош. вр. | поблагодаривший |
Страд. прич. прош. вр. | поблагодарённый |
Деепричастие прош. вр. | поблагодарив, *поблагодаривши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | поблагодари | поблагодарите |
Побудительное накл. | поблагодаримте |