It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
С другой стороны, лейбористские лидеры, будучи в оппозиции, всегда старались подменить парламентской критикой массовые выступления рабочего класса вне парламента.
The Labour Party leaders, on the other hand, when in opposition have always regarded parliamentary criticism as a substitute for mass action by the working class outside Parliament.
Харвей, Джеймс,Худ, Кэтрин / Британское государствоHarvey, James,Hood, Katherine / The British State
Как вы только что видели, для того чтобы подменить метод с поздним связыванием в классе-потомке, необходимо использовать ключевое слово override (подменить).
As you have just seen, to override a late-bound method in a descendant class, you need to use the override keyword.
Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловCantu, Marco / Mastering Delphi 7
Конечно, самое загадочное - как удалось подменить новорожденого принца на негритенка и откуда в краю голубоглазых блондинчиков вообще взялся шоколадный младенец.
The greatest mystery, of course, was how they managed to swap the newborn prince for the little negro baby, and where they could have found a chocolate-coloured child in a country of people with blue eyes and blond hair.
Akunin, Boris / Murder on the LeviathanАкунин, Борис / Левиафан
Цветам довольно к нам проникнуть - и они могут вытеснить, подменить собою все растения на всей Земле, а мы и знать ничего не будем, не в наших силах это обнаружить.
Once here they could take over and supersede all plant life upon the Earth, without our knowing it, without our ever being able to find out.
Саймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваSimak, Clifford D. / All flesh is grass
Подменить портрет могли лишь в короткий промежуток времени, когда зал оставался пустым, и никто ничего не заметил, пока не зажгли люстры и канделябры для бала.
The exchange must have been made while the apartments were empty, but had not been observed until the torches and lights in the sconces were kindled for the ball.
Скотт, Вальтер / Ламмермурская невестаScott, Walter / Bride of Lammermoor
— Он поднял ее и показал всем кругом: — я ведь видел оттелева, как он мою колоду сунул в щель, а своей подменил, — шильник ты этакой, а не пан!
He held it up and showed it to all in the room. "From where I stood I saw him slip my pack away, and put his in place of it- you're a cheat and not a gentleman!"
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
Разрешение Indexes означает, что web-программист может подменять опции, имеющие отношение к индексированию каталога в каталоге, в котором находится файл htaccess.
Allowing Indexes means that the web programmer can override options relating to directory indexing in the directory where the htaccess file exists.
Аллен, Дэвид,Скотт, Эндрю,Льюис, Герберт,Стайл, Джон,Такк, Тимоти / Переход с Windows на LinuxAllen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim / Windows to Linux Migration Toolkit
Windows to Linux Migration Toolkit
Allen, David,Scott, Andrew,Lewis, Herb,Stile, John,Tuck, Tim