about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.


совер. от подогревать

Learning (Ru-En)



см подогревать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Не подогреть ли?
Does it want warming?
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
Но она хотела подогреть его интерес.
But she was willing to offer a tantalizing trailer.
Баркер, Клайв / Проклятая играBarker, Clive / The Damnation Game
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
Скандалы приберегают на старость, когда бывает нужно подогреть интерес к себе.
One should reserve that to give an interest to one’s old age.
Уайльд, Оскар / Портрет Дориана ГреяWilde, Oscar / The Picture of Dorian Gray
The Picture of Dorian Gray
Wilde, Oscar
Портрет Дориана Грея
Уайльд, Оскар
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Иногда я вовсе не слышал никаких голосов, но стоило мне задаться вопросом о фехтовании, и Парвен отвечал мне. А если я задумывался, как волшебством подогреть воду в ванне, мне подсказывала Нотоль.
Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the Keep
Guardians of the Keep
Berg, Carol
© Carol Berg, 2004
Стражи Цитадели
Берг, Кэрол
© Carol Berg, 2004
© Перевод. Н. Каляева, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Мне подогреть блинчики и рис в микроволновке?
Do I heat them in the microwave?”
Кунц, Дин / Ночь ТомасаKoontz, Dean Ray / Odd Hours
Odd Hours
Koontz, Dean Ray
© 2008 by Dean Koontz
Ночь Томаса
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008
© 2008 by Dean Koontz
© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009
— Вы захватили в дорогу, сэр, все необходимое, — сказал хозяин, поглядывая на оружие. Он поставил на стол слегка подогретое испанское белое сухое вино, заказанное путешественником.
"You ride well provided, sir," said the host, looking at the weapons as he placed on the table the mulled sack which the traveller had ordered.
Скотт, Вальтер / КенилвортScott, Walter / Kenilworth
Scott, Walter
© BiblioLife, LLC
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1963
Более частый промежуточный подогрев пара в процессе расширения пара в турбине желателен для повышения теплового КПД установок с паровыми турбинами.
More frequent intermediate steam heating during steam expansion in the turbine is desirable for increasing of heat efficiency of plants with steam turbines.
Подача подогретого воздуха во все секции одновременно продолжается в течение 1 часа.
Supply of heated air to all sections simultaneously continues for 1 hour.
Поднимающийся над водой пар начал понемногу рассеиваться, поэтому Эгвейн обняла саидар, - на миг - и направила Огонь, подогревая воду.
Already the steam from the water was beginning to fade; she embraced saidar for a moment and channeled Fire to heat it more.
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Поэтому попытки подорвать авторитет ООН, причем зачастую искусственно подогретые, недопустимы.
So attempts to undermine the UN authority, moreover often politically motivated attempts, are inadmissible.
© eer.ru 2004 - 2008
Обрин принес подогретого вина, и все в молчании выпили.
Obrin brought mulled wine and they drank in silence for a while.
Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk Eternal
The Hawk Eternal
Gemmell, David
© 1995 by David A. Gemmell
Вечный ястреб
Геммел, Дэвид
Печатающее устройство, реализованное по указанному патенту, содержит пресс, на стол которого последовательно укладываются листовой материал, фольга и подогреваемая форма.
A printing device realized according to said method comprises a press onto a table thereof a sheet material, a foil, and a mold to be heated are sequentially laid.
Плотность подогреваемого теплоносителя понижается.
The density of the heated heat carrier decreases.
С противоположной стороны Теплообменника 46, к трубной доске Конвективного пучка 66 прикреплён Ввод нагретого воздуха 53, через который подогретый воздух поступает в КС 58, где смешивается с горючим, поступающим по Вводу горючего 54.
A heated air inlet 53 through which heated air is supplied to the CC 58, where it is mixed with a combustible fed through the fuel inlet 54, is secured to a tube plate of the convective tube-bundle 66 on the opposite side of the heat exchanger 46.
После этого подача подогретого воздуха в секцию 1 прекращается и включается источник звука на 1 последующий час, а в остальные секции нагретый воздух продолжает поступать в течение следующего часа.
After that supply of heated air to section 1 is ended and the sound source is switched on for the next 1 hour, and heated air continues to be supplied during the next hour to the other sections.

Add to my dictionary

совер. от подогревать

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    to heat

    translation added by Dmitry Shirokov
    Bronze ru-en


сопутствующий подогрев
additional heating
подогрев электрической дугой
arc feeding
подогрев острым паром
bubble heating
подогретое красное вино
сопутствующий подогрев
concurrent heating
подогревающее пламя при кислородной резке
cutting flame
предпусковой подогрев двигателя
engine start heating
подогревать вино
подогрев пола
floor heating
подогретая смесь
hot-laid mix
дополнительный подогрев
makeup heating
подогревать вино или пиво с пряностями
предварительно подогретый
предварительно подогретый воздух
preheated air
подогретое кушанье

Word forms


глагол, переходный
Будущее время
я подогреюмы подогреем
ты подогреешьвы подогреете
он, она, оно подогреетони подогреют
Прошедшее время
я, ты, он подогрелмы, вы, они подогрели
я, ты, она подогрела
оно подогрело
Действит. причастие прош. вр.подогревший
Страдат. причастие прош. вр.подогретый
Деепричастие прош. вр.подогрев, *подогревши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подогрейподогрейте
Побудительное накл.подогреемте
Будущее время
я подогреюсьмы подогреемся
ты подогреешьсявы подогреетесь
он, она, оно подогреетсяони подогреются
Прошедшее время
я, ты, он подогрелсямы, вы, они подогрелись
я, ты, она подогрелась
оно подогрелось
Причастие прош. вр.подогревшийся
Деепричастие прош. вр.подогревшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подогрейсяподогрейтесь
Побудительное накл.подогреемтесь
Настоящее время
я подогреваюмы подогреваем
ты подогреваешьвы подогреваете
он, она, оно подогреваетони подогревают
Прошедшее время
я, ты, он подогревалмы, вы, они подогревали
я, ты, она подогревала
оно подогревало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеподогревающийподогревавший
Страдат. причастиеподогреваемый
Деепричастиеподогревая (не) подогревав, *подогревавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подогревайподогревайте
Настоящее время
я подогреваюсьмы подогреваемся
ты подогреваешьсявы подогреваетесь
он, она, оно подогреваетсяони подогреваются
Прошедшее время
я, ты, он подогревалсямы, вы, они подогревались
я, ты, она подогревалась
оно подогревалось
Наст. времяПрош. время
Деепричастиеподогреваясь (не) подогревавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.подогревайсяподогревайтесь