without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
подскочить
совер. от подскакивать
Examples from texts
Очередной разрыв, от которого задребезжали стекла и зашевелилась кладка у вентиляционной отдушины, заставил его подскочить.He jumped, as another explosion sounded, rattling the glass, dislodging stones or mortar in the duct behind the heating grille in the wall.Уотерс, Сара / Ночной дозорWaters, Sarah / The Night WatchThe Night WatchWaters, Sarah© 2006 by Sarah WatersНочной дозорУотерс, Сара© 2006 by Sarah Waters© А. Сафронов, перевод с английского, 2008© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Количество подписавшихся на его издания может за год подскочить с нескольких сотен до десятков тысяч.Subscriptions can soar from a few hundred annually to tens of thousands.Элдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеElder, Alexander / Trading for a LivingTrading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander ElderКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001
— Иди на работу, а я постараюсь подскочить в районе обеденного перерыва.“You go to work and I’ll try to come down around lunchtime.Коннелли, Майкл / Эхо-паркConnelly, Michael / Echo ParkEcho ParkConnelly, Michael© 2006 by Hieronymus, Inc.Эхо-паркКоннелли, Майкл© Hieronymus, Inc., 2006© Перевод Н.А. Кудашевой, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Сэнди с трудом подавил желание подскочить на месте и исполнить победный танец.Sandy resisted the urge to jump up and do an arm-pumping victory dance.Вилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияWilson, Paul Francis / HostsHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul WilsonПожиратели сознанияВилсон, Пол Фрэнсис
Ее голос заставил меня подскочить.Her voice made me jump.Мид, Райчел / Поцелуй тьмыMead, Richelle / Shadow KissShadow KissMead, Richelle© 2008 Richelle MeadПоцелуй тьмыМид, Райчел© Б. Жужунава, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2008 Richelle Mead
Как обычно бывает в таких случаях, когда достигается критическая масса уклонений от уплаты налогов, она может резко подскочить.As typically happens in these cases, once a critical mass of tax evasion is reached, it can jump to much larger values.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Маркиза так и подскочила на месте и захлопала в ладоши.The Marchioness jumped up quickly and clapped her hands.Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Вдруг хорошенький маленький портфельчик выскочил у ней из руки и упал на землю; она села; лакей нагнулся поднять вещицу, но я быстро подскочил, поднял и вручил даме, приподняв шляпу.Suddenly a pretty little portfolio dropped out of her hand and fell on the ground; she got into the carriage. The footman stooped down to pick the thing up, but I flew up quickly, picked it up and handed it to the lady, taking off my hat.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Когда уже он уселся в тарантас, Смердяков подскочил поправить ковер.When he had seated himself in the carriage, Smerdyakov jumped up to arrange the rug.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
– Боже мой! – воскликнул мистер Пинч, невольно подскочив.'Dear me!' cried Mr Pinch, with an involuntary start.Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin ChuzzlewitMartin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Родственница к ней подскочила и раскричалась на меня. А старуха все стонет: «Чем это я заслужила?..The relation flew to her, and began scolding me, while the lady kept on moaning: "What have I done to deserve it?...Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Все присутствующие подскочили от неожиданности.All of them jumped.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Автолет ударился о землю, подскочил и угрожающе накренился.The craft hit and bounced and for a terrifying moment teetered in the air.Саймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблиновSimak, Clifford D. / The Goblin ReservationThe Goblin ReservationSimak, Clifford D.© 1968 by Clifford D. SimakЗаповедник гоблиновСаймак, Клиффорд Д.© 1968 by Clifford D. Simak© Перевод, И. Гурова, 2005© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Когда же она вышла, Принс чуть не подскочил от изумления.When she reappeared Prince was startled.Лондон, Джек / Жена короляLondon, Jack / The Wife of a KingThe Wife of a KingLondon, Jack© 1900, by Jack LondonЖена короляЛондон, Джек© "Государственное издательство художественной литературы", 1954
Мы подскакивали на камнях, продираясь сквозь мелкие заросли кактусов, похожих на железные перекати-поле.Bouncing across the rocks & scrub oak/cactus like iron tumbleweeds.Томпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыThompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamFear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. ThompsonСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
spike
translation added by —
Collocations
подскочить в цене
pyramid
подскакивающий пульс
abrupt pulse
подскакивающий пульс
cannonball pulse
подскакивающий пульс
collapsing pulse
понизить подскочившие по непонятной причине цены
lop off the price bulge
подскакивающий пульс
piston pulse
цены внезапно подскочили
prices went up with a leap
подскакивающий пульс
triphammer pulse
подскакивающий пульс
water-hammer pulse
подскакивающий пульс
bouncing pulse
цена подскочила
price soared
Word forms
подскочить
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | подскочить |
Будущее время | |
---|---|
я подскочу | мы подскочим |
ты подскочишь | вы подскочите |
он, она, оно подскочит | они подскочат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подскочил | мы, вы, они подскочили |
я, ты, она подскочила | |
оно подскочило |
Причастие прош. вр. | подскочивший |
Деепричастие прош. вр. | подскочив, *подскочивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подскочи | подскочите |
Побудительное накл. | подскочимте |
Инфинитив | подскакивать |
Настоящее | |
---|---|
я подскакиваю | мы подскакиваем |
ты подскакиваешь | вы подскакиваете |
он, она, оно подскакивает | они подскакивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он подскакивал | мы, вы, они подскакивали |
я, ты, она подскакивала | |
оно подскакивало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | подскакивающий | подскакивавший |
Деепричастие | подскакивая | (не) подскакивав, *подскакивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | подскакивай | подскакивайте |