Когда Лаптев и его жена, в черном платье со шлейфом, уже по виду не девушка, а настоящая дама, прощались с Ниной Федоровной, всё лицо у больной покривилось, но из сухих глаз не вытекло ни одной слезы.
When Laptev and his wife, in a black dress with a long train, already looking not a girl but a married woman, said good-bye to Nina Fyodorovna, the invalid's face worked, but there was no tear in her dry eyes.
Во всем его теле не осталось ни одной здоровой косточки - полы покривились, потолки прогнулись, однако трактир все еще держался, и было ясно, что он переживет много зданий, гораздо лучше построенных, много трактиров, гораздо более щеголеватых с виду.
In its whole constitution it had not a straight floor, and hardly a straight line; but it had outlasted, and clearly would yet outlast, many a better-trimmed building, many a sprucer public- house.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
В одной из отдаленных улиц Москвы, в сером доме с белыми колоннами, антресолью и покривившимся балконом, жила некогда барыня, вдова, окруженная многочисленною дворней.
In one of the outlying streets of Moscow, in a grey house with white columns and a balcony, warped all askew, there was once living a lady, a widow, surrounded by a numerous household of serfs.
В восьмом часу вечера, когда уже совсем стемнело, на краю города, в Фомином переулке, в маленьком покривившемся домике, в квартире прапорщика Эркеля, собрались наши в полном комплекте, впятером.
Between seven and eight o'clock, when it was dark, all the five members of the quintet met together at Ensign Erkel's lodgings in a little crooked house at the end of the town.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
Сюртук его взмахнул фалдами, спина согнулась в дугу и бледное лицо покривилось такой улыбкой, как будто видеть бричку для него было не только приятно, но и мучительно сладко.
His coat swung its skirts, his back bent into a bow, and his pale face twisted into a smile that suggested that to see the chaise was not merely a pleasure to him, but actually a joy so sweet as to be painful.