about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary

пояснить

совер. от пояснять

Learning (Ru-En)

пояснить

св

см пояснять

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Тут следует пояснить, что нас в семье было два брата и старшего, Леонарда, убили в бурскую войну, когда я был еще мальчишкой.
I should explain here that I am one of two brothers - and that my elder brother, Leonard, was killed during the Southern African War while I was still a boy.
Исигуро, Кадзуо / Остаток дняIshiguro, Kadzuo / The Remains of the Day
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
Позвольте мне пояснить эту повесть особенно.
Let me tell you more.
Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers Karamazov
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
На этом основании можно пояснить выбранный диапазон длительностей импульса.
On this basis it is possible to explain the chosen range duration of a pulse.
Просьба пояснить, какую роль положения Закона о выдаче играют в выполнении подпункта 2(c) резолюции.
Please elaborate on how the provisions of the Extradition Act are instrumental in implementing subparagraph 2 (c) of the resolution.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Хочу пояснить свою точку зрения следующим образом: представьте, что благодаря какому-то необычному стечению обстоятельств медицинские археологи заполучили образец ДНК, подтверждающий, что у Иисуса действительно не было биологического отца.
To dramatize the point, imagine, by some remarkable set of circumstances, that forensic archaeologists unearthed DNA evidence to show that Jesus really did lack a biological father.
Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God Delusion
The God Delusion
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 2006
Бог как иллюзия
Докинз, Ричард
© 2006 by Richard Dawkins
© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008
© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Свидетель не смог ничего пояснить о наличии либо отсутствии связанности с Ходорковским М.Б., Лебедевым П.Л. и ОАО «НК «ЮКОС» компаний «Белес», «Балтик» и «Саус».
The witness was unable to explain anything about existence or absence of relatedness of Behles, Baltic and South with M.B. Khodorkovsky and OAO NK Yukos.
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
И, заметив, что Юлия не поняла Початкина, Макеичев поспешил пояснить: - Мы маленькие люди и должны жить соответственно званию.
And noticing that Yulia did not understand Potchatkin, Makeitchev hastened to explain: "We are humble people and must live according to our position."
Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три года
Три года
Чехов, А.П.
© Издательство "Наука", 1974
Three years
Chekhov, A.
© 2006 BiblioBazaar
Я хотел бы пояснить этот тезис наглядным примером, взятым из современной стадии развития нашей науки.
Let us illustrate this at once by an outstanding example from our own field and time.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Разумеется, конференция памятна мне и по другим, не связанным с упомянутой, причинам, что и хотелось бы здесь пояснить.
That conference was also memorable, of course, for other quite separate reasons, as I would like now to explain.
Исигуро, Кадзуо / Остаток дняIshiguro, Kadzuo / The Remains of the Day
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
Следует пояснить, что я не раз перечитал последнее письмо мисс Кентон и не допускаю, чтобы намеки на это с ее стороны были просто плодом моего воображения.
I have, I should make clear, reread Miss Kenton's recent letter several times, and there is no possibility I am merely imagining the presence of these hints on her part.
Исигуро, Кадзуо / Остаток дняIshiguro, Kadzuo / The Remains of the Day
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Остаток дня
Исигуро, Кадзуо
Я хочу пояснить, что мы не нарушили прерогативы некоторых зарубежных дипломатов, аккредитованных в Гаване; зарубежным
I want to make it clear that we have not ignored any prerogative of some foreign diplomats in Havana.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Задача этих примеров — пояснить общую теорию. Вопрос о наиболее эффективном проведении арифметических вычислений выходит за рамки данной книги.
But the function of these examples is solely to illustrate the general theory, and the question of how arithmetical calculations can most effectively be carried out is beyond the scope of this book.
Дэвенпорт, Г. / Высшая арифметика: введение в теорию чиселDavenport, H. / The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of Numbers
The Higher Arithmetic: An Introduction to the Theory of Numbers
Davenport, H.
© the Estate of H. Davenport 1962, 1968, 1970, 1982
Высшая арифметика: введение в теорию чисел
Дэвенпорт, Г.
Следует пояснить, что означенный комитет считался среди членов муниципалитета самым захудалым и малозначительным.
This was a committee that hitherto had always been considered by members of council as of the least importance.
Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The Titan
The Titan
Dreiser, Theodore
© 1914 by JOHN LANE COMPANY
Титан
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1981
Нужно было пояснить еще многое, ибо пожиратели не так просты.
There was more to the explanation, of course, for the complexity of feeders could never be defined so simply.
Брукс, Терри / Бегущая с демономBrooks, Terry / Running with the demon
Running with the demon
Brooks, Terry
© 1997 by Terry Brooks
Бегущая с демоном
Брукс, Терри
— Я должен попросить вас пояснить свою мысль, — сказал он.
"I must ask you to be more explicit," said he.
Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wrecker
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986

Add to my dictionary

пояснить1/2
совер. от пояснять

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

поясняющий комментарий
explanatory statement
поясняющее определение
explicative definition
поясняющий пример
illustration
поясняющий комментарий к законопроекту
explanatory statement accompanying bill
поясняющие статьи
expository articles
пояснять примером
exemplify
поясняющие параграфы
emphasis of matter paragraph
картинка с текстом и простыми рисунками, поясняющими какую-либо мысль
infographic

Word forms

пояснить

глагол, переходный
Инфинитивпояснить
Будущее время
я пояснюмы поясним
ты пояснишьвы поясните
он, она, оно пояснитони пояснят
Прошедшее время
я, ты, он пояснилмы, вы, они пояснили
я, ты, она пояснила
оно пояснило
Действит. причастие прош. вр.пояснивший
Страдат. причастие прош. вр.пояснённый
Деепричастие прош. вр.пояснив, *пояснивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.пояснипоясните
Побудительное накл.пояснимте
Инфинитивпояснять
Настоящее время
я поясняюмы поясняем
ты поясняешьвы поясняете
он, она, оно поясняетони поясняют
Прошедшее время
я, ты, он пояснялмы, вы, они поясняли
я, ты, она поясняла
оно поясняло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепоясняющийпояснявший
Страдат. причастиепоясняемый
Деепричастиепоясняя (не) поясняв, *пояснявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.поясняйпоясняйте
Инфинитивпоясняться
Настоящее время
я *поясняюсьмы *поясняемся
ты *поясняешьсявы *поясняетесь
он, она, оно поясняетсяони поясняются
Прошедшее время
я, ты, он пояснялсямы, вы, они пояснялись
я, ты, она пояснялась
оно пояснялось
Наст. времяПрош. время
Причастиепоясняющийсяпояснявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--