about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

предвосхитить

совер. от предвосхищать

Learning (Ru-En)

предвосхитить

св

см предвосхищать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В известном смысле это предвосхищает доктрину XIX в. о падающей отдаче в сельском хозяйстве и возрастающей отдаче в промышленности, путь которой он, можно сказать, осторожно нащупывал и которую можно было бы извлечь из его рассуждений.
In a sense, this foreshadows the nineteenth-century doctrine of decreasing returns in agriculture and increasing returns in industry toward which he may be said to have cautiously felt his way and which might have been distilled from his pages.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Лэнгдону стало не по себе, тоннель представлялся ему живым существом… караулившим и предвосхищавшим каждый шаг Виттории.
The effect was unsettling, Langdon thought, as if the tunnel were alive . . . anticipating her every move.
Браун, Дэн / Ангелы и демоныBrown, Dan / Angels and Demons
Angels and Demons
Brown, Dan
© 2000 by Dan Brown
Ангелы и демоны
Браун, Дэн
© Dan Brown, 2000
© Перевод. Г.Б. Косов, 2004
© ООО «Издательство ACT», 2005
На фрагменте меча из Марны, хранящемся в Британском музее, находится глубоко вдавленное изображение половинки луны с человеческим лицом в ней, предвосхитившее популярную немецкую марку XVII в. на тысячу восемьсот лет.
On a fragment of a pattern-welded blade from the Marne in the British Museum is a deeply imprinted stamp of a half-moon with a face in it, foreshadowing by eighteen centuries a popular German mark of the seventeenth century A.D.
Окшотт, Эварт / Археология оружия. От бронзового века до эпохи РенессансаOakeshott, R. Ewart / The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
The Archaeology of Weapons: Arms and Armour from Prehistory to the Age of Chivalry
Oakeshott, R. Ewart
© 1960 R. Ewart Oakeshott
Археология оружия. От бронзового века до эпохи Ренессанса
Окшотт, Эварт
© Перевод, ЗАО «Центрполиграф», 2004
Вы можете предвосхищать "Приседающий", если уже имеете весь объем предыдущего бара, очень короткий диапазон, и если прошла только 1/2 или 1/3 отслеживаемой Временной Структуры.
You can anticipate a Squat if you have all the volume of the previous bar, a very tight range, and if only 1/2 or 1/3 of the Time Frame you are observing has elapsed.
ДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli Levels
Trading with DiNapoli Levels
DiNapoli, Joe
© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
ДиНаполи, Джо
© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001
(Ради общности мы предвосхищаем здесь применение отрицательных и нецелых чисел, предполагая, что р может быть любым числом, большим чем —1.
(For the sake of generality we are anticipating here the use of negative and non-integral numbers by allowing p to be any number greater than — 1.
Курант, Р.,Роббинс, Г. / Что такое математика? Элементарный очерк идей и методовCourant, Richard,Robbins, Herbert / What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and Methods
What Is Mathematics? An Elementary Approach to Ideas and Methods
Courant, Richard,Robbins, Herbert
© 1941 (renewed 1969) by Richard Courant
© 1996 by Oxford University Press, Inc.
Что такое математика? Элементарный очерк идей и методов
Курант, Р.,Роббинс, Г.
© МЦНМО, 2001
В XVII-XVIII вв. философия раскололась на естественную и моральную, что как бы предвосхитило соответствующее деление в Германии: на Naturund Geisteswissenschaften (естественные и гуманитарные науки).
It was then in the seventeenth and eighteenth centuries that philosophy was usually divided into natural and moral philosophy, a division that foreshadowed the German one between Natur und Geisteswissenschaften.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Таким образом, на протяжении восьмидесятых годов все значительные изменения тенденций на рынке облигаций сопровождали либо предвосхищали аналогичные изменения на рынке акций.
During the entire decade of the 1980s, every significant turn in the stock market was either accompanied by or preceded by a similar turn in the bond market.
Мэрфи, Джон Дж. / Межрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валютMurphy, John J. / Intermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency Markets
Intermarket Technical Analysis: Trading Strategies for the Global Stock, Bond, Commodity And Currency Markets
Murphy, John J.
© 1991 by John J. Murphy
Межрыночный технический анализ: Торговые стратегии для мировых рынков акций, облигаций, товаров и валют
Мэрфи, Джон Дж.
© 1991 by John J. Murphy
© Издательство Диаграмма, перевод на русский язык, оформление, 1999.
Такие слухи предвосхищают действительность, напоминая собой «тени грядущих событий», занимавшие воображение пророка с гор.
Such rumours anticipate the reality, not unlike to the «shadows of coming events,» which occupy the imagination of the Highland Seer.
Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old Mortality
Old Mortality
Scott, Walter
© 2006 Adamant Media Corporation.
Пуритане
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1971
Но по крайней мере первая из них интересна в историческом плане, поскольку содержащаяся в ней аргументация предвосхищает постмаршаллианскую (кейнсианскую) идею о подкреплении анализа частичного равновесия анализом доходов.
But at least the former is historically interesting because its argument anticipates the post-Marshallian (Keynesian) idea of supplementing partial analysis by income analysis:
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
АПИ необходимо постоянно предвосхищать потребности иностранных компаний и обеспечивать наличие требуемой информации.
IPIs need to constantly anticipate foreign companies' needs and ensure that they have the needed information at hand.
© 2010 IFC
© 2010 IFC
Внимательное прочтение этих книг и статей ознакомит читателя с методами, проблемами и результатами, которые предвосхищают важные элементы экономической теории будущего.
Perusal of these books and papers will put the reader on the track of methods, problems, and results that foreshadow important parts of the economic theory of the future.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Люди не фехтуют ради своего короля или своей семьи. И даже ради поддержания физической формы, предвосхищая вашу попытку привести этот довод.
Men don’t fence for their King, or for their families, or for the exercise either, before you try that one on me.
Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade Itself
The Blade Itself
Abercrombie, Joe
© 2007 by Joe Abercrombie
Кровь и железо
Аберкромби, Джо
© 2006 by Joe Abercrombie.
© Перевод. В. Иванов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Он вспомнил о Беллами, который своей социальной утопией так странно предвосхитил действительность, какую он теперь переживает.
He thought of Bellamy, the hero of whose Socialistic Utopia had so oddly anticipated this actual experience.
Уэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяWells, Herbert George / When the Sleeper Wakes
When the Sleeper Wakes
Wells, Herbert George
© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
Когда спящий проснется
Уэллс, Герберт
© Издательство "Правда", 1964
Это предвосхищает более поздние тенденции, но мы не станем показывать, как возникала эта точка зрения, поскольку в то время она еще не была развита, исключая ряд незначительных случаев.
This foreshadows later tendencies, but we shall not go on to show how this point of view cropped up here and there because not much came of it at the time except in uninfluential instances.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Предвосхищать этот специфический сигнал очень опасно, фактически запрещено.
It is very dangerous, a prohibition in fact, to anticipate this particular signal.
ДиНаполи, Джо / Торговля с использованием уровней ДиНаполи.DiNapoli, Joe / Trading with DiNapoli Levels
Trading with DiNapoli Levels
DiNapoli, Joe
© 1998, Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
Торговля с использованием уровней ДиНаполи.
ДиНаполи, Джо
© 1998 Coast Investment Software, Inc. and Joe DiNapoli
© Перевод на русский язык, оформление «ИК«Аналитика», 2001

Add to my dictionary

предвосхитить1/2
совер. от предвосхищать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

предвосхищая плохие/хорошие новости
discount the news

Word forms

предвосхитить

глагол, переходный
Инфинитивпредвосхитить
Будущее время
я предвосхищумы предвосхитим
ты предвосхитишьвы предвосхитите
он, она, оно предвосхититони предвосхитят
Прошедшее время
я, ты, он предвосхитилмы, вы, они предвосхитили
я, ты, она предвосхитила
оно предвосхитило
Действит. причастие прош. вр.предвосхитивший
Страдат. причастие прош. вр.предвосхищенный
Деепричастие прош. вр.предвосхитив, *предвосхитивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.предвосхитьпредвосхитьте
Побудительное накл.предвосхитимте
Инфинитивпредвосхищать
Настоящее время
я предвосхищаюмы предвосхищаем
ты предвосхищаешьвы предвосхищаете
он, она, оно предвосхищаетони предвосхищают
Прошедшее время
я, ты, он предвосхищалмы, вы, они предвосхищали
я, ты, она предвосхищала
оно предвосхищало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиепредвосхищающийпредвосхищавший
Страдат. причастиепредвосхищаемый
Деепричастиепредвосхищая (не) предвосхищав, *предвосхищавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.предвосхищайпредвосхищайте
Инфинитивпредвосхищаться
Настоящее время
я *предвосхищаюсьмы *предвосхищаемся
ты *предвосхищаешьсявы *предвосхищаетесь
он, она, оно предвосхищаетсяони предвосхищаются
Прошедшее время
я, ты, он предвосхищалсямы, вы, они предвосхищались
я, ты, она предвосхищалась
оно предвосхищалось
Наст. времяПрош. время
Причастиепредвосхищающийсяпредвосхищавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--