about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

пресный

прил.

fresh, sweet (о воде || of water); unleavened (о хлебе || of bread); tasteless (о еде || of food); stale, insipid, vapid перен.

Learning (Ru-En)

пресный

прл

  1. несолёный fresh, sweet; без соли unsalted

  2. разг неинтересный flat, insipid, vapid lit

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

И этот жалкий, пресный человек ухаживает за ней из "человеколюбия", из "чувства долга"!
And that insipid, paltry creature attending her from duty and humanity!
Бронт Эмили / Грозовой перевалBronte, Emily / Wuthering Heights
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Лосось, кунджа и сахалинский таймень наблюдаются главным образом на востоке острова Сахалин в летние и осенние месяцы, но мигрируют в пресные воды, чтобы отложить икру.
Salmon, char and the Sakhalin Taimen are observed mainly to the east of Sakhalin Island in the summer and autumn months, but migrate to freshwater to spawn.
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Он ест лишь редчайшие изысканные плоды бамбука и пьет воду только из кристальных пресных родников.
HE WILL TOUCH NO FOOD BUT THE MOST EXQUISITE RARE FRUIT, AND HE DRINKS ONLY FROM THE CLEAREST SPRINGS.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Пустая лодкаOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Empty Boat: Encounters with Nothingness
The Empty Boat: Encounters with Nothingness
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
© 2008, OSHO International Foundation
Пустая лодка
Ошо Бхагван Шри Раджниш
© Osho International Foundation 1974, 1993
© "Общество Ведической культуры" 1995
© Swami Atmo Ravi, 1994 перевод
Устойчивость ресурсов пресной воды с точки зрения как их наличия, так и качества будет фигурировать в числе наиболее насущных проблем устойчивого развития в новом тысячелетии.
The availability of sufficient good quality fresh water would be one of the main problems of sustainable development for the new millennium.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Жалобы на яркие вкусовые ощущения даже при приёме пресной, малосоленой, без специй пищи.
Complaints for rich taste sensations even when taking tasteless not salted meals without species.
Трудно было бы представить более жалкую, более пошлую, более бездарную и пресную аллегорию, как эта "кадриль литературы".
It would be difficult to imagine a more pitiful, vulgar, dull and insipid allegory than this "literary quadrille."
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
До мыса Доброй Надежды у нас был попутный ветер. Мы сделали там небольшую остановку, чтобы взять пресной воды.
We sailed with a fair wind to the Cape of Good Hope, where we staid only to take in fresh water.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Провианта у нас было вдоволь, корабль в хорошем состоянии, экипаж совершенно здоров, и только ограниченность запасов пресной воды внушала нам сильное беспокойство.
Our provisions held out well, our ship was staunch, and our crew all in good health; but we lay in the utmost distress for water.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Через два часа шлюпка, которая ушла нагруженная бочками с пресной водой, возвратилась с приказанием капитана доставить меня на борт.
In two hours the boat, which went laden with vessels of water, returned, with the captain's command to fetch me on board.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Но меня всегда больше прельщало быть провинциальным рагу с перцем, чем пресной похлебкой.
But I always felt that I'd rather be provincial hot-tamale than soup without seasoning.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of Paradise
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
Приветственное послание Министра иностранных дел России И.С. Иванова участникам и гостям Международного форума по пресной воде в Душанбе.
Welcome message from Mr. Igor Ivanov, Minister for Foreign Affairs of the Russian Federation, to participants and guests at the International Fresh Water Forum in Dushanbe.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Три дня питался я устрицами и другими ракушками, чтобы сберечь надольше мою провизию; к счастью, я нашел ручеек с пресной водой, которая сильно подкрепила меня.
I continued three days feeding on oysters and limpets, to save my own provisions; and I fortunately found a brook of excellent water, which gave me great relief.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
У нас нет Итона, где формируется психология правящего класса, вместо этого у нас имеются чистенькие, пресные и безобидные подготовительные школы.
We have no Eton to create the self-consciousness of a governing class; we have, instead, clean, flaccid and innocuous preparatory schools.
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяFitzgerald, Francis Scott Key / This Side of Paradise
This Side of Paradise
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
По эту сторону рая
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© Издательство "Художественная литература", 1977
Более массивные пески вверх по восстанию слоев обладают большими величинами солености, чем у морской воды, из-за отсутствия притока более пресных вод из глинистых сланцев.
More massive sands updip have salinities greater than that of seawater, because of lack of influx of fresher waters from shales.
Фертль, У. X. / Аномальные пластовые давления. Их значение при поисках, разведке и разработке ресурсов нефти и газаFertl, W. H. / Abnormal Formation Pressures. Implications to Exploration, Drilling, and Production of Oil and Gas Resources
Abnormal Formation Pressures. Implications to Exploration, Drilling, and Production of Oil and Gas Resources
Fertl, W. H.
© 1976 by Elsevier Scientific Publishing Company, Amsterdam
Аномальные пластовые давления. Их значение при поисках, разведке и разработке ресурсов нефти и газа
Фертль, У. X.
© Elsevier scientific publishing company, 1976
© Перевод на русский язык, «Недра», 1980
В 2002 году многие страны подчеркивали важную связь, существующую между горами и водными ресурсами, и они продолжают это делать в этом году - Международном году пресной воды.
The strong links between mountains and water had been addressed by many countries in the region in 2002 and were set to continue to be addressed in 2003, which had been proclaimed by the United Nations as the International Year of Freshwater.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

пресный1/9
Adjectivefresh; sweet; unleavened; tasteless; stale; insipid; vapid

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

пресный хлеб
unleavened bread
пресная лепешка
bannock
пресная лепешка
damper
пресная вода
fresh water
цистерна пресной воды
fresh water tank
поток пресной воды, вливающийся в море
freshet
водоросли пресных вод
freshwater algae
линза пресной воды
fresh-water lens
пресная сдобная булочка
gem
струя пресных вод реки
river plume
пресная вода
sweet water
пресное тесто
unleavened dough
пресная ванна
fresh bath
пресные хлебы
unleavened bread
цистерна пресной воды для приготовления пищи
culinary water tank

Word forms

пресный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родпресныйпресен
Жен. родпреснаяпресна
Ср. родпресноепресно
Мн. ч.пресныепресны
Сравнит. ст.преснее, пресней
Превосх. ст.преснейший, преснейшая, преснейшее, преснейшие