about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

приостановить

совер. от приостанавливать

Learning (Ru-En)

приостановить

св

см приостанавливать

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

«Правительству Украины удалось в 2010 году успешно приостановить рост государственной задолженности по отношению к ВВП, заявила первый заместитель главы Администрации Президента Ирина Акимова.
"In 2010 the Government of Ukraine managed to freeze growth of debt-to-GDP ratio, stated the First Deputy Head of the Presidential Administration Iryna Akimova.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
© 2007 - 2010 Foundation for Effective Governance.
— Есть одно маленькое «но», — возразил солдат, приподнимаясь на носки, — вам было приказано приостановить расследование.
“Except,” the soldier countered, rising onto his toes, “you’ve been ordered to put your inquiry on ice.”
Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the Dead
The Naming of the Dead
Rankin, Ian
© John Rebus Ltd 2006
Перекличка мертвых
Рэнкин, Иэн
© John Rebus Ltd 2006
© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Чтобы приостановить и продолжить вывод на экран, также предоставляются специальные управляющие коды.
To allow users to stop a screen image from scrolling out of view, control codes are provided to freeze the screen and restart it later.
Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating Systems
Modern Operating Systems
Tanenbaum, Andrew S.
© Prentice Hall, Inc., 2001
Современные операционные системы
Таненбаум, Эндрю
© Prentice Hall, Inc., 2001
© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Какая функция позволяет приостановить выполнение программы на указанное число миллисекунд?
Which function lets you pause a program for a selected number of milliseconds?
Ирвин, Кип Р. / Язык ассемблера для процессоров IntelIrvine, Kip R. / Assembly Language for Intel-Based Computers
Assembly Language for Intel-Based Computers
Irvine, Kip R.
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Язык ассемблера для процессоров Intel
Ирвин, Кип Р.
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Pearson Education, Inc., 2003, 1999
Эта продукция заставляет калькулятор приостановить нормальную работу при обнаружении ошибки во входной строке.
This error production causes the desk calculator to suspend normal parsing when a syntax error is found on an input line.
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Compilers: Principles, Techniques, and Tools
Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey
© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE
© 1986
Компиляторы: принципы, технологии, инструменты
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985
© 2001
© Издательский дом "Вильямс", 2001
Осознав наличие блока, он должен приостановить какие бы то ни было аналитические изыскания и отнестись к сопротивлению как к самой неотложной проблеме, за которую надо взяться.
When he has become aware of an existing blockage he should drop whatever analytical pursuits he is engaged in and take the resistance as the most urgent problem to be tackled.
Хорни, Карен / СамоанализHorney, Karen / Self-Analysis
Self-Analysis
Horney, Karen
© 1942 by W. W. Norton & Company, Inc.
© 1970 by Marianne von Eckardt, Renate Mintz, and Brigitte Swarzenski
Самоанализ
Хорни, Карен
© Боковиков A.M., Старовойтов В.В., перевод, 2001
© ЗАО «Издательство «ЭКСМО-Пресс», 2001
Жалоба, имеющая целью причинить вред какому-либо лицу, задержать или приостановить реализацию проекта без веских на то оснований.
Intending to cause harm to a person, or to delay or stop a project for no valid reason.
© Европейский банк реконструкции и развития
www.ebrd.com 10/22/2007
Вместе с тем, Кредиторы Банка объявили дефолт Банку по заключенным соглашениям, в результате чего Банк вынужден был приостановить все платежи внешним долгам.
However, Bank’s Creditors declared default to the Bank under outstanding agreements which resulted in that the Bank suspended all debt payments.
Далхаймер, Маттиас Калле
© 2009-2011 «BTA Bank»
http://bta.kz/ 11/19/2011
лхаймер, Маттиас Калле
Далхаймер, Маттиас Калл
© 2009-2011 «БТА Банк»
http://bta.kz/ 11/19/2011
Измотанная наступающими немецкими танковыми войсками, армия рассеялась; часть дивизий была уничтожена в Смоленске, остальные в замешательстве перешли в оборону к востоку от Смоленска, где помогли временно приостановить неукротимое наступление немцев.
Chewed up by advancing German panzer forces, his army had scattered; some divisions perished in Smolensk, and others were driven in confusion into hasty defenses east of Smolensk, where they helped to stem temporarily the headlong German advance.
Гланц, Дэвид / Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.Glantz, David M. / Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942
Zhukov's Greatest Defeat: The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942
Glantz, David M.
© 1999 by the University Press of Kansas
Крупнейшее поражение Жукова. Катастрофа Красной армии в операции "Марс" 1942 г.
Гланц, Дэвид
© ООО "Издательство Астрель", 2005
© 1999 by the University Press of Kansas
Вместо того чтобы прочесть приказ главнокомандующего, где им предписывалось приостановить конфискацию, он ограничился тем, что ответил: — Мое дело имеет, конечно, некоторое отношение к вашим здешним занятиям.
He, therefore, instead of presenting the General's warrant superseding their commission, contented himself with replying, - "My business has, of course, some reference to your proceedings here.
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Многие из наших конкурентов имеют возможность, когда найдут это удобным, приостановить действие режима наибольшего благоприятствования, который предоставлен нам в настоящее время.
Many of our competitors are in a position, when it becomes expedient, to cancel the most-favoured-nation treatment now accorded us.
Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers Britain
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
В апреле этого года федеральное правительство приняло решение приостановить военное производство на ряде крупных заводов.
Last April the Federal Government decided to terminate military production in a number of major plants.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Поэтому Комитет приветствовал принятое ПАК решение в одностороннем порядке приостановить 16 января 1994 года вооруженную борьбу и счел это вкладом в проведение в апреле 1994 года свободных и справедливых выборов.
The Committee accordingly welcomed the decision by PAC unilaterally to suspend the armed struggle on 16 January 1994 and considered this as a contribution towards the holding of free and fair elections in April 1994.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Если я заставлю их приостановить огонь, это разрушится.
If I have them hold fire, it will collapse."
Файнток, Дэвид / Надежда смертникаFeintuch, David / Voices of Hope
Voices of Hope
Feintuch, David
© 1996 by David Feintuch
Надежда смертника
Файнток, Дэвид
Если во время прокрутки списка доступных мелодий звонка приостановить прокрутку на пару секунд, будет воспроизведен небольшой фрагмент мелодии.
If you pause for a couple of seconds as you scroll through the available ringing tones, a sample of the tone is played.
© Vertu 2006
© Компания Vertu, 2006

Add to my dictionary

приостановить
совер. от приостанавливать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

приостановить инфляцию
arrest inflation
приостановить снижение цен
arrest the downward movement
приостановить сдачу
hold up delivery
приостановить уплату по чеку
refer to drawer
приостановить понижение и вызвать повышение
reverse the decline
"приостановить и хранить"
stop and hold
приостановить платежи
suspend payments
приостановить поставку
withhold delivery
приостановить сдачу
withhold delivery
приостановить понижение цен
arrest the downward movement
приостановить торговлю
suspend trading
приостановить гонку вооружений
halt the arms race
приостановить гонку вооружений
stop the arms race
приостановить проведение операций
suspend operations
приостановить производство по делу
suspend the proceedings on a case

Word forms

приостановить

глагол, переходный
Инфинитивприостановить
Будущее время
я приостановлюмы приостановим
ты приостановишьвы приостановите
он, она, оно приостановитони приостановят
Прошедшее время
я, ты, он приостановилмы, вы, они приостановили
я, ты, она приостановила
оно приостановило
Действит. причастие прош. вр.приостановивший
Страдат. причастие прош. вр.приостановленный
Деепричастие прош. вр.приостановив, *приостановивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приостановиприостановите
Побудительное накл.приостановимте
Инфинитивприостановиться
Будущее время
я приостановлюсьмы приостановимся
ты приостановишьсявы приостановитесь
он, она, оно приостановитсяони приостановятся
Прошедшее время
я, ты, он приостановилсямы, вы, они приостановились
я, ты, она приостановилась
оно приостановилось
Причастие прош. вр.приостановившийся
Деепричастие прош. вр.приостановившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приостановисьприостановитесь
Побудительное накл.приостановимтесь
Инфинитивприостанавливать
Настоящее время
я приостанавливаюмы приостанавливаем
ты приостанавливаешьвы приостанавливаете
он, она, оно приостанавливаетони приостанавливают
Прошедшее время
я, ты, он приостанавливалмы, вы, они приостанавливали
я, ты, она приостанавливала
оно приостанавливало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеприостанавливающийприостанавливавший
Страдат. причастиеприостанавливаемый
Деепричастиеприостанавливая (не) приостанавливав, *приостанавливавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приостанавливайприостанавливайте
Инфинитивприостанавливаться
Настоящее время
я приостанавливаюсьмы приостанавливаемся
ты приостанавливаешьсявы приостанавливаетесь
он, она, оно приостанавливаетсяони приостанавливаются
Прошедшее время
я, ты, он приостанавливалсямы, вы, они приостанавливались
я, ты, она приостанавливалась
оно приостанавливалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеприостанавливающийсяприостанавливавшийся
Деепричастиеприостанавливаясь (не) приостанавливавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.приостанавливайсяприостанавливайтесь